Укротитель миров: магические твари
Шрифт:
Над парнишкой, весело гогоча, стояли трое лбов. Иногда они для забавы пинали свою жертву ногами в рёбра.
Двое были пострижены под ноль, новенькие комбинезоны топорщились на нескладных фигурах.
Третий курсант щеголял аккуратной светлой чёлкой. И комбинезон заправлен под ремень умелой рукой.
Увидев меня, он радостно оскалился:
— А вот и новенький!
А затем лениво махнул мне рукой.
— Слышь! Иди сюда!
Небрежность движения не обманывала —
Сейчас он просто понтовался. Производил впечатление на жертву — то есть, на меня. Ну, а заодно и на своих приятелей.
Вожак, не иначе.
Я тяжело вздохнул.
Серьёзно?
Дважды погибнуть, попасть в другой мир, познакомиться с магическими тварями и аристократией, и для чего?
Чтобы меня отметелила и обобрала местная малолетняя гопота?
— Ты чё там застыл? Обоссался, что ли?
Вожак коротко хохотнул.
— Гришка, притащи его!
Один из подручных двинулся в мою сторону. Я шагнул ему навстречу.
По-хорошему, первым надо вырубать вожака. Тогда есть шанс, что остальные побоятся связываться.
Но события слишком редко происходят так, как нам хочется. Иначе я бы вообще не встретил этих троих.
Теперь придётся проходить классический данж — сначала подручные, потом босс.
Я поймал взглядом глаза Гришки — туповатые, как у телёнка. Ну, оно и к лучшему.
Похоже, я угадал правильно. Парни только поступили в училище — об этом красноречиво говорили их бритые головы и нескладно сидящие комбинезоны.
Научиться они наверняка ничему не успели.
Я сделал ещё шаг в сторону Гришки, вытягивая перед собой руки.
— Чему вы научитесь, избивая втроём одного?
— Чего?
Гришка поневоле остановился. Такие увальни не могут двигаться и думать одновременно.
— Смотри сюда! — требовательно сказал я, не позволяя ему опомниться.
Затем сделал заученное движение, и вокруг моих пальцев сгустилось водяное облачко.
— Куда он делся? Куда?
Левой рукой капитан Бердышев ухватил Захарова за отворот комбинезона, а правой — хлёстко ударил в зубы.
Баронесса Поклонская тихо охнула, зажав рот ладонью.
Возможно, именно в этот момент она пожалела, что стала курсантом Магической академии.
Голова Захарова мотнулась. Прикрывая лицо руками, он хотел осесть на пол, но Жан Гаврилович удержал его.
— Куда?
— Я н-не знаю! — бормотал Захаров, пуская кровавые слюни.
Его карие с жёлтыми крапинками глаза испуганно косили.
Увидев это, Жан Гаврилович сменил тактику.
— Захаров, голубчик! — ласково зашипел он в лицо курсанту. —
При упоминании Императора глаза курсанта Захарова стали похожи на стеклянные шарики. Жан Гаврилович даже увидел в них крохотные отражения окна, залитого вечерним светом.
— Давай, Захаров, вспоминай! — не отставал Жан Гаврилович. — Что вы делали, о чём говорили? По минутам вспоминай!
— М-мы з-завтракали! — заплакал Захаров. — У меня заклинание получилось!
— Какое? — машинально спросил капитан.
— Ледяной удар! Сейчас!
Захаров принялся торопливо складывать непослушные толстые пальцы.
— Потом! — зло отмахнулся Жан Гаврилович. — Рассказывай дальше!
— Потом Яков заказал шампанское.
— Это не я, ваше благородие! — испуганно прошамкал от дверей Яков.
На глазах Жана Гавриловича он быстро вынул изо рта вставную челюсть и спрятал её в карман.
— Это их благородие попросили! Они и деньги дали!
— Деньги? — удивился Жан Гаврилович. — Откуда у тебя деньги на шампанское, Захаров? Погоди-ка! Ты парню одежду покупал! Что именно ты ему купил? Давай детально! Мне описание нужно составить!
Захаров начал торопливо перечислять свои утренние покупки. Не дослушав, Бердышев схватил его за шиворот.
— Поехали! Расскажешь в машине!
Во дворе двое рабочих под присмотром доктора Лунина разгружали машину с оборудованием, привезённым из госпиталя.
— Пожалуйста, осторожнее! — умоляюще сказал врач, когда рабочие с треском опустили тяжёлый ящик на булыжники.
— За такую тяжесть доплату надо брать, — пробасил один из рабочих. — Это потяжелее пианины будет!
— Будет вам доплата! — торопливо ответил Лунин. — Вот!
Он достал из кармана бумажник и вытащил из него несколько купюр.
— Только ради бога, осторожнее!
Увидев Бердышева, Александр Михайлович покачал головой:
— Надо было везти пациента в госпиталь! Я даже не смог взять с собой санитаров. А если эти грузчики переломают оборудование?
— Нет больше пациента, — мрачно ответил Жан Гаврилович.
— Как? — изумился Лунин.
— А вот так! Сбежал! Напоил этого красавца и сбежал.
Бердышев толкнул Захарова в направлении своего внедорожника.
— Садись в машину! Поедешь за нами.
Захаров торопливо взгромоздился за руль внедорожника, а Бердышев повернулся к доктору.