Укротители моря
Шрифт:
Кидд отвлекся, вспомнив общий стол, за которым питались простые моряки: квадратные деревянные тарелки и оловянные кружки, причем во время еды матросы пользовались своими ножами. Там почти нечему было биться или ломаться, только лишь корабельные старшины пользовались за столом кое-какой глиняной посудой. Он помалкивал, пока шло оживленное обсуждение суммы подписки. Сам Томас не испытывал недостатка в деньгах, он предусмотрительно подыскал для себя агента, занимающегося его денежными делами. Призовые деньги, добытые им в Карибском море, надолго обеспечили ему безбедное существование, да и за Кэмпердаун он кроме медали получил
– Ну что ж, теперь все улажено, – Бэмптон пометил что-то у себя в тетради. – Итак, договорились, каждый вносит за себя пять гиней. Наш винный погреб почти пуст. Каждый сам может решить, где ему хранить приходящиеся на его долю четыре дюжины бутылок, конечно, их можно держать и в собственных каютах. Теперь, облеченный вашим общим доверием, я, как поставщик провизии, съезжу на берег за всем необходимым, скорее всего, в Ярмут, а сейчас с каждого офицера в виде задатка – одна гинея.
Глава III
В следующие несколько дней на корабле раздавался несмолкаемый скрип и грохот пушечных катков. Капитан, недовольный подготовкой команды «Крепкого» во время учений, гонял старшего канонира и четыре пушечные команды от рассвета до заката. Хоугтон служил на пушечной палубе еще со времен битвы «Славное первое июня», знаменитой своей продолжительностью. На флоте давно бытовала известная поговорка: «На разных кораблях по-разному плесневеют канаты». Одни капитаны придирчиво относились к внешнему виду судна и команды, других больше всего волновали четкие и аккуратные маневры судна, на «Крепком», Кидд это быстро понял, пунктиком капитана были пушки.
Как только на судно доставили долгожданный приказ о выходе в море, Хоугтон сразу собрал офицеров в своей каюте.
– Наконец из Адмиралтейства поступили указания. Должен признаться, их содержание было для меня несколько неожиданным. – Он оторвал взгляд от листа бумаги, в воздухе повисла напряженная тишина. – Впрочем, в них нет ничего особенного. По всей видимости, после Кэмпердауна лорды Адмиралтейства решили, что можно безбоязненно уменьшить численность эскадры в Северном море. Поэтому нас направляют на соединение с кораблями, базирующимися в Северной Америке.
Все в каюте взволнованно зашумели.
– Сэр, если нам повстречается иностранное судно, что тогда… – первый лейтенант хотел получить подробные разъяснения. Это касалось не только перехода через океан, но и налоговых пошлин, а также всего – от доставки почты до доставки звонкой монеты в кассу тамошнего гарнизона, от раздражительных пассажиров до возврата пленных.
– В Ширнессе, даже под землей, нам не найти теплой одежды, – пробормотал Прингл. – В Галифаксе, по божьей милости, ничего не стоит подхватить простуду.
– Что верно, то верно, – подтвердил Хоугтон. – Так вот, нам следует присоединиться в Фалмуте к судам конвоя. Как мне помнится, там налажено неплохое снабжение атлантических почтовых пакетботов свечами и всем необходимым. Советую немного подождать, в Фалмуте можно приобрести все, что потребуется для личных нужд.
– Вы бывали в Галифаксе, сэр?
– А как же. Только в те времена, когда его светлость еще не занимал там место губернатора.
– Не понял, сэр.
– Его королевское высочество, принц Эдвард. Как только пересечем океан, так будем кичиться тем, что служим под началом принца крови.
– Приготовиться сняться с якоря! Все наверх! Все на палубу!
Команда, давно и всеми ожидаемая, тем не менее вызвала возбуждение среди людей. Корабль наконец выходил в море, и никто не знал, как долго продлится их плавание. От борта фрегата отчалило одномачтовое судно, посыльный бот теперь избавлялся от ежедневных обязанностей курсировать между берегом и фрегатом. Члены экипажа бота помахали на прощание кораблю с развевающимся «Синим Питером» на фокмачте, который уходил в далекий таинственный мир, лежащий по ту сторону океана.
Кидд спокойно стоял на полубаке, ожидая со своими людьми, когда наступит их очередь укреплять якоря. На нижней палубе в полумраке матросы ворочали за рычаги кабестан. Трудная работа по поднятию якорей близилась к концу. К счастью, это была не его забота.
Вид нежной зелени лугов вызвал в его сердце легкую грусть. Когда опять ему доведется увидеть родные берега? Какие приключения ожидают их? Возможно, он в последний раз видит английский берег, если не считать короткой остановки в Фалмуте. Во время плавания им грозила более верная гибель от болезней или несчастных случаев, чем от вражеских рук.
Мысли Кидда прервал шум. Матросы сгрудились на палубе, увидев отошедшую от берега и плывшую к ним парусную шлюпку. Кренясь под порывами ветра на бок почти до планшира, она держала курс прямо на «Крепкий». Кидд подошел к фальшборту и понял, что шлюпка неуклюже разворачивается к навесной лестнице корабля. На борту качавшейся шлюпки находился человек в красном мундире, он выпрямился и принялся кричать, размахивая руками. Вне всякого сомнения, этот человек стремился попасть на борт судна. Но веревочная лестница уже была убрана. Матросы что-то кричали ему в ответ. Человеку в шлюпке кинули канат, который своим концом ударил его по ноге. Рыбак на шлюпке сделал широкий узел и продел его под мышками мужчины в красном мундире. Затем он, качаясь на веревке и отталкиваясь ногами от борта, был поднят на палубу «Крепкого». Вслед за ним быстро последовал его сундучок. По мнению Кидда, это был не кто иной, как долгожданный младший офицер морской пехоты. В мгновение ока офицер вместе с багажом исчез с палубы.
Кидд взглянул наверх. Матросы на реях стояли на своих местах, как им и полагалось перед предстоящим поворотом корабля на левый галс. Остановившийся на продольном мостике Бэмптон пренебрежительно посмотрел на Кидда. Клюзы были свободны, время прилива еще не наступило. Кидд был спокоен, он знал, что ему надо делать.
Справа от корабля в мутную водяную глубь уходил якорный канат, впереди в футах семидесяти на волнах прыгал буек от якоря. Туго натянутый канат толщиной в двадцать два дюйма, тяжело подрагивая, все вползал и вползал внутрь отверстия нижнего клюза. Удостоверившись еще раз в том, что верхние и нижние тали крамбалы расположены в надлежащем порядке, Кидд посмотрел на маячивший впереди якорный буек, который как раз подбирал лоцмейстерский катер. Чем круче становился угол подъема каната, тем медленнее шло дело, наконец угол стал почти вертикальным.
Последний из рода Демидовых
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Меч Предназначения
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
На изломе чувств
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
