Укус Паука
Шрифт:
В этот раз не было больше сжатых губ. Не было легких прикосновений и колебаний. Наши языки схлестнулись, и мы глубже и глубже проникали ими друг в друга. Я водила руками по груди, массируя его поджарые мышцы, дивясь таившейся в нем силе. Он крепче прижал меня. Руки скользнули к моей груди. Я провела ногтями дорожку вниз по его животу. Мы оба покачивались, дразня друг друга тем, чем каждый из нас мог поделиться.
Через десять секунд я стала влажной. Через тридцать уже страстно желала Кейна. Через минуту была готова сорвать с него джинсы и повалить его на пол, под стойку бара. Но я хотела остаться с Донованом
— У них наверху есть комнаты, — прошептала я.
Переполнявшие его чувства легко угадывались по глазам. Желание. Вина. Сомнение. Голод.
Он медленно кивнул.
Улыбнувшись, я наклонилась поцеловать его и вдруг почувствовала странное пульсирующее жужжание у ноги. До меня не сразу дошло, что это такое.
Мой вибрирующий сотовый телефон.
Глава 20
Звонил Финн, что означало: наша сегодняшняя жертва прибыла. Будь дважды проклят Чарльз Карлайл. Потому что не важно, как я хотела Донована Кейна и не важно, как он хотел меня — охота на вампира первостепенна. Идентификация его начальницы, элементали Воздуха, первостепенна. Месть за Флетчера первостепенна.
Я вздохнула:
— Прости, детектив. Долг зовет.
— Знаю, — хриплым голосом отозвался Донован. — Я кожей чувствую, как вибрирует твой телефон.
Наши взгляды скрестились. Глаза детектива по-прежнему горели желанием, к которому примешивалось что-то ещё — облегчение. Это меня удивило. От чего ему стало легче? Что он не предаст покойного напарника, занявшись со мной сексом? Что его моральные принципы ещё на одну ночь останутся незыблемы? Или что он не узнает, как нам было бы хорошо вместе и не возжелает продолжения?
Телефон все ещё вибрировал. Я слезла с коленей детектива, вытащила мобильный из кармана джинсов и раскрыла его.
— В чем дело, Финн?
— Карлайл только что вошел через парадный вход, если тебе это интересно, — едко сказал Финн. — Или больше хочется продолжить тереться о доброго детектива?
Мой взгляд метнулся к дверям клуба. На поиск в толпе Чарльза Карлайла, он же Чаки Си, ушло несколько секунд. Однако, разыскав его, потерять было уже невозможно. Низкорослый крепко сбитый вампир вырядился в черный костюм в широкую белую полоску и белые ботинки. В мерцании стробоскопа полоски и ботинки ярко светились в ультрафиолете. Это даже лучше навигатора.
Лысину Карлайла прикрывала черная федора. Аксессуарный ряд дополняли девушки — под одной с каждой стороны. На жрицах любви красовались ожерелья сотрудниц клуба с рунами в виде пронзенного стрелой сердца. Оперативно.
Карлайл направился прямиком к великану, охранявшему вход в приватные комнаты для особых гостей, и что-то сказал ему. Гигант тут же отошел, и Карлайл с девицами скрылся в коридоре.
— Где ты? — спросила я Финна.
— Чуть дальше входа в вип-зону, в кабинке с Рослин.
Я увидела их, сидящих так же близко друг к другу, как мы с Донованом Кейном минуту назад.
— Оставайтесь там. Мы сейчас подойдем.
Я захлопнула телефон и повернулась к детективу.
— Карлайл здесь. Идем.
* * * * *
Мы покинули бар и протиснулись через толпу к Рослин и Финну. Одна
— Вишенки. Мило, — сказала она.
Я усмехнулась.
— Идите за мной. — Рослин направилась к двери на задворках клуба. Донован Кейн последовал за ней.
— Оставайся здесь и присматривай за обстановкой, — наказала Финну. — Возможно, к Карлайлу присоединятся друзья.
— Без проблем. Мне все равно хочется пить. — Финн подмигнул мне, поднялся и удалился к бару.
Я догнала Рослин как раз в ту секунду, когда она открыла дверь, обитую тем же красным бархатом, что и стены. Вход вел в узкий коридор, простиравшийся в обе стороны и разветвлявшийся в обоих концах. Рослин закрыла за нами дверь, тем самым приглушив громкую музыку.
— Сюда, — сказала она и повернула налево.
Мы пошли за ней по коридору. С каждой стороны располагались комнаты. Кабинеты с компьютерами и принтерами, личные ванные для персонала, комната отдыха с торговыми автоматами и рядами металлических шкафчиков. Деловая сторона ночного клуба. Стены здесь были обиты не красным бархатом, а черным, сливавшимся с ковром на полу.
Рослин ещё несколько раз повернула, увлекая нас глубже в кроличью нору. Каждый последующий коридор был немного уже предыдущего, пока мы не дошли до последнего, где одновременно мог протиснуться только один человек. Здесь стены были отделаны не бархатом, а темными панелями. На уровне глаз по обеим сторонам располагались узкие щелки. На каждой имелась дверная ручка, чтобы открывать и закрывать щель. Это напомнило мне смотровые глазки в старомодных заведениях времен сухого закона.
Рослин остановилась у входа в коридор и смерила нас предостерегающим взглядом.
— Карлайл в третьей комнате справа. У вас полчаса. Потом я пошлю сюда вышибалу, проверить, как там девочки. К тому времени вы должны исчезнуть.
Я коротко кивнула. Вампирша ещё секунду сверлила меня глазами, затем развернулась на каблуках и удалилась тем же путем, которым привела нас сюда.
— Идем, — тихо позвала я. — Посмотрим, что там задумал наш дружок Чаки Си.
Донован отсчитал до нужной двери, и мы расположились перед смотровой щелью. Детектив посмотрел на меня. Я кивнула, и он взялся за ручку, медленно и осторожно сдвигая панель в сторону. В длину щель была чуть больше полуметра, а в высоту — не шире глаза. Таким образом мы оба могли заглянуть внутрь.
Мы с Донованом Кейном приникли к щели. Внутри оказалась небольшая комната с плюшевым диванчиком у стены, рядом с которым стояли круглый стол и стулья. На полке прямо под нами располагались бутылки со спиртным. Оборудованный вдоль стены бар скрывал отверстие. Над головой раскачивался зеркальный шар, освещающий каждый уголок комнаты серебристым мерцанием.
Чарльз Карлайл не тратил времени понапрасну. Одна из девушек уже зарылась лицом между его ног, а вампир запустил руку под юбку второй проститутке, водя языком по её горлу. До нас доносились чмокающие и посасывающие звуки, сопровождаемые стонами девушек. Профессионалки. Если бы я не знала, что к чему, то подумала бы, что им это и впрямь нравится.