Улей Хеллстрома
Шрифт:
– Через два часа сюда нагрянет столько законников, сколько вы никогда в жизни не видели, – пробурчал Джанверт. – Они допросят ее. – Он показал на Мимеку. – Не пытайтесь спрятать ее. Отпечатки пальцев остались на велосипеде и в комнате Перуджи. Ей придется ответить на несколько весьма любопытных вопросов.
– Возможно-возможно, – согласился Хелльстром. Голос его становился уверенней по мере того, как он видел, что меры предосторожности, предпринятые им, открывали им путь к спасению: отпечатки пальцев Мимеки не дадут ничего, абсолютно ничего. – Но сам вы, мистер Джанверт, я так понял, – не
– Я же сказал вам, хватит! – резко перебил его Джанверт.
– Я могу понять, почему вы так нервничаете, – продолжил Хелльстром, – но мне не нравится ваш тон и ваши выражения в присутствии этой молодой женщины. Я хочу попросить вас…
– Что? – снова перебил его Джанверт. – Выбирать выражения в присутствии этой молодой женщины! Она переспала с Перуджи прошлой ночью, и ей были известны такие трюки при траханье, о которых тот никогда и не слыхивал! Выбирать выражения!
– Ну, хватит! – воскликнул Хелльстром и быстро просигналил Мимеке уходить, однако она слишком внимательно слышала Джанверта, чтобы заметить этот знак. Ведь Хелльстром сказал, чтобы она говорила правду, и что она слышит!
– Переспала? – переспросила она. – Да я даже не знакома с мистером Перуджи.
– Этот номер не пройдет, сестричка, – сказал Джанверт. – Обещаю: не пройдет.
– Тебе не нужно больше отвечать на его вопросы, Фэнси, – поторопился произнести Хелльстром.
Молодая женщина бросила взгляд на Хелльстрома, оценивая ситуацию для себя. «Перуджи мертв! Что же такого сделала Фэнси?»
– Правильно, – продолжил Джанверт. – Заткните ей рот, пока не придумаете правдоподобную ложь. Но обещаю вам, мы на это не купимся. Медицинское обследование…
– В самом деле, – прервал его Хелльстром и вздохнул с неподдельной печалью. Потом повернулся лицом к Мимеке. – Фэнси, дорогая, ты не должна говорить ничего, пока сюда не прибудут официальные лица, если они действительно появятся здесь по столь нелепому…
– О, они появятся, – перебил его Джанверт. – И тогда, я думаю, после медицинского обследования нам станут известны весьма любопытные результаты.
Салдо, все еще сражаясь с защитными рефлексами, воспитанными в нем Ульем, жестами привлек внимание Хелльстрома и сказал:
– Нильс! Вышвырнуть его отсюда?
– В этом нет необходимости, – ответил Хелльстром, ответным взмахом руки приказывая Салдо взять себя в руки. Было очевидно, что ему лучше не набрасываться на Джанверта, чтобы не совершить нового убийства.
– Вы чертовски правы, в этом нет необходимости, – заметил Джанверт. Сунув руку в выпирающий карман пиджака, он еще на два шага отошел от Салдо. – Не стоит, детка, делать этого, или я успокою тебя на веки.
– Эй! Эй! – закричал Хелльстром. – Хватит! – Потом посмотрел прямо на Салдо. – Знаешь, Салдо, тебе лучше всего позвонить шерифу Крафту. Если то, что сообщил нам мистер Джанверт, правда, то я не понимаю, почему Крафт еще не прибыл сюда. Узнай, можешь ли ты связаться с ним и попросить, чтобы он…
– Крафт очень занят телефонным звонком из своего офиса в Лейквью, – заметил Джанверт. – Ваш ручной шериф занят, понятно? Никто не придет сюда, чтобы спасти вас или вмешаться до прибытия ФБР.
Хелльстром
– Салдо, – сказал Хелльстром, – как ни прискорбно положение, в котором мы очутились, у нас есть обязательства и дела, которые надо делать. Задержки стоят дорого. – Хелльстром просигналил Салдо, чтобы он уходил и позаботился, чтобы Улей был готов к возможному обыску. – Полагаю, тебе следует вернуться к работе, – продолжил Хелльстром. – Мы будем ждать здесь с…
– Всем оставаться здесь! – перебил его Джанверт и отступил еще на шаг от Салдо, все также угрожающе держа руку в кармане пиджака. Что эта деревенщина о себе вообразила! – Ведется расследование убийства! И если вы думаете, что можете скрывать…
– Я думаю, если и окажется здесь вообще, о чем говорить, то это будет вещь, намного менее значительная, чем убийство, – сказал Хелльстром и снова просигналил Салдо настоятельный приказ уходить. – Я знаю точно, что Фэнси не покидала ферму прошлой ночью. В то же время мистер Салдо просто необходим при съемках нашего фильма, в который вложено уже несколько сотен тысяч долларов, и его нужно представить в Голливуде уже через месяц с небольшим. Он и так уже отвлекся от работы на некоторое время, чтобы встретить вас и проводить к…
– Я прогуливался после обеденного перерыва, чтобы дать указания насчет ужина, – сказал Салдо, поняв намек. Потом посмотрел на наручные часы. – О Господи! Я опаздываю! Эд уже, должно быть, метает молнии! – Повернувшись, он быстро направился к двери.
– Эй, одну минуту! – закричал Джанверт.
Салдо не обратил внимания на его крик. Приказ Хелльстрома, переданный на языке жестов Улья, был точен и не оставлял места неповиновению. Джанверт, очевидно, был вооружен, но ситуация была отчаянная. Рискнет ли он воспользоваться своим оружием? Салдо почувствовал, как по спине побежали мурашки, но продолжал идти прямо к двери. Этого Улей требовал от него.
– Говорю тебе, стой, иначе!.. – крикнул Джанверт. Он прошел под аркой в коридор, пытаясь не упустить из виду удаляющуюся спину Салдо, одновременно держа под контролем и парочку, оставшуюся в столовой. Салдо открывает дверь! Рука Джанверта на рукоятке револьвера в кармане пиджака стала липкой от пота. Рискнет ли он стрелять? Салдо же выходит!
Дверь закрылась.
– Мистер Джанверт, – обратился к нему Хелльстром.
Тот повернулся и посмотрел на Хелльстрома. «Ублюдки!»
– Мистер Джанверт, – повторил Хелльстром рассудительным голосом, – мне бы не хотелось усугублять ту прискорбную ситуацию, в которой мы очутились, еще больше. Мы ждали мистера Перуджи на ленч: просто стыдно зря переводить еду. Я не сомневаюсь, что настроение у всех улучшится, если мы…