Улей Хеллстрома
Шрифт:
Мерривейл проглотил комок в пересохшем горле. «Взорвать половину штата? Чушь!» Он подошел к телефону с большей уверенностью, чем чувствовал, поднял трубку и произнес со своим лучшим английским акцентом:
– Говорит Мерривейл.
Гаммел подошел к магнитофону с бесшумно вращающейся кассетой, вставил в него наушники и кивнул Мерривейлу продолжать.
«Старина Мерривейл, точно, – подумал Джанверт, когда услышал его голос.
– Интересно, почему послали его?»
Кловис стояла напротив, все еще испуганная, но уже переставшая рыдать. Он вдруг поймал себя на мысли, как же
Джанверт кивнул Хелльстрому. Тот стоял в шаге от него в темной комнате, расположенной на чердаке сарая-студии. Лицо Хелльстрома казалось мертвенно-бледным в зеленом свете телевизионных экранов.
– Расскажи ему, – приказал Хелльстром.
Голос разносился по всему помещению командного поста из громкоговорителя, установленного на панели управления.
– Привет, Джо, – приветствовал Мерривейла Джанверт, впервые за все время назвав его по имени.
– Говорит Эдди Джанверт. Ты, конечно, узнал мой голос, но я могу представить и другие доказательства, если ты этого захочешь. Если ты не забыл, то именно ты сообщил мне номер и код президента.
«Проклятье! – подумал Мерривейл, чувствуя негодование на себя, что узнает его, как и этот фамильярный тон и обращение по имени. – Да, это Джанверт, никаких сомнений».
– Скажи мне, что происходит, – попросил Мерривейл.
– Если ты не хочешь, чтобы вся планета превратилась в один гигантский морг, то тебе лучше внимательно выслушать мои слова и постарайся поверить им, – произнес Джанверт.
– Эй, послушай. Коротышка. Что за чепуху ты все несешь насч… – начал было Мерривейл.
Но Джанверт оборвал его:
– Заткнись и слушай! Ты слышишь меня? У Хелльстрома есть оружие, по сравнению с которым атомная бомба – просто детский игрушечный пистолет. Эти парни-фэбээровцы в машине, о которых беспокоился твой приятель – они вырублены миниатюрной ручной версией этого оружия. Это оружие может убивать на расстоянии или просто оглушать людей. Поверь мне, я видел его в действии. А теперь ты…
– Коротышка, – прервал его Мерривейл. – Я думаю, лучше, чтобы я приехал на ферму и…
– Да, конечно, приезжай, – согласился Джанверт, – и если у тебя есть сомнения, то ты избавишься от них. А если вы попытаетесь еще раз атаковать ферму… что ж, пусть даже я подозреваю, что вы на такое способны, то я позвоню самому президенту по тому номеру и коду, который ты дал мне, чтобы ввести его в…
– Слушай, Коротышка! Твое правительство не…
– Да пошел ты с ним, знаешь куда! Оружие Хелльстрома прямо сейчас нацелено на Вашингтон. Они уже продемонстрировали его эффективность. Почему бы вам не проверить это?
– Проверить что? Это слабое землетрясение, которое мы…
– Новый остров неподалеку от японских островов, – перебил его Джанверт.
– Люди Хелльстрома перехватали сообщение с пентагоновского спутника. Там уже известно об острове и о сейсмической волне в бассейне Тихого океана.
– Что за чушь, черт возьми, ты несешь, Коротышка?! – воскликнул Мерривейл, одновременно нагибаясь над столом и беря карандаш и блокнот.
«Гаммел, – написал он. – Проверь это!»
Тот нагнулся, прочитал написанное, кивнул понимающе и показал на
Джанверт снова заговорил, его голос звучал четко, словно он пытался объяснить что-то непослушному ребенку:
– Я предупреждал тебя, что надо слушать внимательно. Улей Хелльстрома – только один небольшой выход из гигантского комплекса туннелей. Эти туннели протянулись на огромной площади, и они уходят на глубину более чем пять тысяч футов. Они укреплены специальным бетоном, который, по словам Хелльстрома, способен противостоять взрыву атомной бомбы. И я верю ему. В этих туннелях живут около пятидесяти тысяч человек. Поверьте мне… прошу вас, поверьте мне.
Мерривейл вдруг заметил, что его внимание приковано к вращающимся кассетам в магнитофоне Гаммела, потом он поднял взгляд и увидел потрясение в глазах фэбээровца.
«Проклятье! – мысленно выругался Мерривейл. – Если Коротышка прав, то теперь это уже не наше дело, а военных». Но в глубине души он верил Коротышке. Просто невозможно, чтобы такое поразительное утверждение могло быть ложным. Мерривейл нагнулся к блокноту и написал: «Надо связаться с армией!»
Бросив взгляд на написанное, Гаммел несколько секунд колебался, затем жестом показал одному из своих помощников прочитать и исполнить. Тот бросил взгляд на блокнот, потом вопросительно посмотрел на Гаммела, который энергично закивал, подтверждая приказ, и далее показал, чтобы помощник наклонился поближе, и прошептал ему что-то на ухо. Помощник с побледневшим лицом выскочил из комнаты.
– Хотя очень уж невероятным выглядит твой рассказ, – начал Мерривейл, – но я поверю тебе, на время. Однако ты должен понимать, что я не совсем свободен в своих действиях. Проблема носит такой глобальный характер, что я…
– Ты, сукин сын! Если ты нападешь, то со всей планетой будет покончено!
Мерривейл застыл в шоке, прижав трубку к уху. Он заметил блеск в глазах Гаммела. Совсем не так обращаются подчиненные к начальнику!
На командном посту в Улье Хелльстром нагнулся к Джанверту и прошептал:
– Скажи ему, что Улей хочет начать переговоры. Старайся выиграть время. Спроси его, почему он еще не связался с Пентагоном относительно возникновения нового острова. Скажи ему, что у нас уже все готово обратить в прах район в несколько сотен квадратных миль вокруг Вашингтона, округ Колумбия, если ему нужны дополнительные доказательства.
Джанверт передал это Мерривейлу.
– Ты видел это оружие? – спросил тот.
– Да!
– Опиши его.
– Ты что, спятил? Они не дадут мне этого сделать. Но я видел и его, и миниатюрную ручную версию.
Первый помощник Гаммела, вернувшись в комнату, хрипло прошептал что-то на ухо фэбээровцу. Гаммел написал в блокноте: «Пентагон подтверждает слова Джанверта. Уже направлен отряд коммандос».
– Коротышка, – обратился к Джанверту Мерривейл, – ты что, действительно веришь в то, что они могут сделать это?
– Да я только об этом и толкую, черт побери! Ты что, до сих пор не связался с Пентагоном?
– Коротышка, мне совсем не хочется говорить это, но мне кажется, что несколько атомных бомб одна за другой…