Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Улицы Старой Руссы. История в названиях

Емельянова М. И.

Шрифт:

С 1918 г. командовал отрядом, бригадой и 25-й стрелковой дивизией Красной Армии, сыгравшей значительную роль в разгроме войск А.В. Колчака летом 1919 г. Погиб в бою. Образ В.И. Чапаева запечатлен в романе Д.А. Фурманова «Чапаев», одноименном кинофильме. Никакого отношения к истории, географии и культуре Старой Руссы В.И. Чапаев не имел.

Черепичный переулок начинается на северо-западной окраине Старой Руссы от ул. Карла Либкнехта и проходит около границы бывшего черепичного завода, основанного сразу после окончания Великой Отечественной войны.

Собирательное существительное черепица имеет значение «кровельный материал

в виде обожженных глиняных или цементных желобчатых пластинок или плиток». Это исконно русское слово, суффиксальное производное от существительного череп в значении «разбитый горшок, глиняный осколок, черепок».

В настоящее время бывшие заводские корпуса используются для продовольственной оптовой базы. В переулке расположены частные дома второй половины ХХ в.

Улица Чернышевского расположена в северо-восточной части города за соленым ручьем Войе, начинается от небольшого пруда, заканчивается около ул. Яковлева.

Названа в честь Николая Гавриловича Чернышевского (1828-1889 гг.), русского публициста, литературного критика, писателя. Никакого отношения к истории, географии и культуре Старой Руссы Н.Г. Чернышевский не имел. Никаких учреждений культуры и библиотек (что хотя бы частично оправдывало выбор улице именно данного названия) в этой части Старой Руссы нет.

На улице расположены частные дома послевоенного периода.

Переулок Чкалова начинается от ул. Мира и выходит на Минеральную улицу напротив Среднего соленого озера курорта «Старая Русса».

Переулок носит имя советского летчика-испытателя, комбрига, Героя Советского Союза Валерия Павловича Чкалова (1904-1938 гг.). Он разработал ряд новых фигур высшего пилотажа. В 1936-1937 гг. В.П. Чкалов совершил беспосадочные перелеты Москва - о. Удд (Дальний Восток) и Москва - Северный полюс - Ванкувер (США) с Г.Ф. Байдуковым и А.В. Беляковым. Погиб при испытании нового истребителя.

Прямого отношения к истории, географии и культуре Старой Руссы В.П. Чкалов не имел, однако пер. Чкалова расположен в той части города, которая далее граничит с территорией 123-го авиаремонтного завода; это могло повлиять на выбор его наименования (ср. ул. Жуковского).

Застройка - частные дома.

Улица Шевченко (б. ул. Птицына) начинается на Введенской стороне от ул. Клары Цеткин, пересекается в средней части улицей Красных Партизан, заканчивается тупиком.

Дореволюционное название - улица Птицына (такую фамилию носил хозяин одного из домов по этой улице, в котором ныне расположен диспансер).

В 30-е гг. XX в. ул. Птицына была переименована в ул. Шевченко, по-видимому, в честь украинского поэта и художника Тараса Григорьевича Шевченко (1814-1861 гг.), поэзия которого была проникнута любовью к Украине, состраданием к тяжелой доле народа, протестом против всех форм его социального и национального угнетения, отличалась близостью к народному творчеству и глубоким лиризмом. Никакого отношения к истории, географии и культуре Старой Руссы Т.Г. Шевченко не имел. Никаких учреждений культуры и библиотек (что хотя бы частично оправдывало выбор улице именно данного названия) в этой части Старой Руссы нет.

В конце улицы некогда стояла мельница, где мололи отходы пуговичной фабрики (ракушку).

Из застройки сохранились лишь старые частные дома.

Шимское шоссе– от северо-западной окраины города при выезде из Старой Руссы.

Шоссе названо по направлению на город Шимск, районный

центр Новгородской области, расположенный ровно на середине пути из Старой Руссы в Великий Новгород.

Древнее слово шима имеет значение «верхний край обрывистого берега». Вероятно, название населенного пункта Шимск было обусловлено характером местности, признаком высокого берега реки Шелонь: неподалеку от ее впадения в озеро Ильмень расположен город Шимск. Первое летописное упоминание о Старом Шимске относится к 1420 г.

В 1501 г. в «Шелонской пятине» на Голинском погосте были большие владения помещика Олферия Шимского, имевшего земли и в других погостах. Вероятно, он получил свою фамилию именно от названия населенного пункта.

Школьный переулок (б. Раков пер.) начинается от набережной Достоевского, заканчивается у Георгиевской улицы.

Историческое название Ракова переулка, вероятно, было связано с фамилией владельца одного из домов.

Современное название напоминает о церковно-приходской школе им. Ф.М. Достоевского, открытой 30 октября 1883 г. для детей беднейших жителей города и деревни. Этому учебному заведению, организованному усилиями жены писателя А.Г. Достоевской, покровительствовали Великий князь Владимир и обер-прокурор Святейшего синода К. Победоносцев. До 1894 г. школой заведовал близкий друг семьи Достоевских, настоятель Георгиевской церкви отец Иоанн Румянцев, память о котором до сих пор чтится в Старой Руссе. Первоначально школа размещалась в доме А.Н. Николаева на углу Георгиевской ул. и одноименного переулка, через год школа смогла переехать в здание, выстроенное близ храма специально для нее. Прекращенная после Октябрьской революции 1917 г. деятельность школы имени Ф.М. Достоевского была возрождена в конце XX в. настоятелем храма Святого Георгия архимандритом Агафангелом (Догадиным).

Существительное школа впервые зафиксировано в памятниках древнерусской письменности в 1388 г., когда оно уже означало «училище». Слово школа представляет собой заимствование через посредство польского языка из латинского sсhola, в свою очередь восходящего к греческому языку, в котором schole первоначально означало «отдых, досуг». Близкий родственник его - существительное схоластика.

На угловом здании (постройка XIX в.) Школьного пер. и наб. Достоевского в 1999 г. укреплена мемориальная доска В.М. Глинке: «В этом доме в 1903 году родился писатель Владислав Михайлович Глинка».

Набережная Штыкова (б. Трудовая наб.) - проходит по правому берегу реки Полисти, обладает значительной протяженностью, начинается от Живого моста и заканчивается вблизи железнодорожного моста.

Первоначальный топоним Трудовая улица был типичен для системы географических названий советского периода, он есть почти в каждом городе России. Однако исторические детали мотивации выбора этого названия улицам и иным объектам в разных городах могут отличаться, сохраняя общую «положительную» идеологическую направленность.

Трудовая наб. была переименована в 1969 г. в честь генерал-майора Серафима Григорьевича Штыкова (1905-1943 гг.), командира 202-й мотострелковой дивизии, погибшего в боях за Старую Руссу.

С.Г. Штыков - кадровый военный, он отличился еще в советско-финляндской войне 1939-1940 гг. при прорыве линии Маннергейма и форсировании бурной реки Вуоксы, за что был награжден орденом Красного Знамени. Его дивизия принимала активное участие в боях за Старую Руссу.

Поделиться:
Популярные книги

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Андрианова Татьяна
Здравствуйте, я ваша ведьма!
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.78
рейтинг книги
Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия