Улири
Шрифт:
Так продолжалось до тех пор, пока внезапно, что-то не привлекло внимание Ксинха, испугав и заставив резко остановиться. Затаив дыхание, Халла внимательно осмотрелся вокруг, но не заметил ничего подозрительного. Ничего, кроме темной толщи воды, повсюду окружавшей его.
Выждав немного времени и слегка успокоившись, он двинулся вперед, пытаясь плыть дальше, но что-то неизвестное вновь, как будто поманило его. От чего, сбитый с толку и не понимая, что происходит, Ксинх повторно изучил пространство вокруг себя. Но и в этот раз не заметил ничего подозрительного.
Внезапно, он понял, что это было. Сквозь толщу воды до него донесся…голос. Сначала слабый, совсем тихо, но, постоянно повторяясь, он с каждым разом становился все громче, словно вырывался из глубин самого подсознания.
Воин замер, прислушиваясь и пробуя сконцентрироваться…
— Халла… — от неожиданности Ксинх вздрогнул, и своими неосознанными движениями запустил волны в разные стороны.
— Халла! — голос стал громче.
— Кто это? — не сказал, а скорее инстинктивно подумал он. — Что происходит?!
— Это твой господин, солдат. Ты мне нужен. Приказываю тебе возвращаться немедленно!
— Повелитель… это вы?! Но, как же подобное возможно?
— Нет времени на невежество, Халла. Перестань задавать вопросы и заставлять меня ждать!
— Слушаюсь, господин. — покорно согласился слуга и не проронил больше ни слова.
Приняв зов своего повелителя, он изо всех сил устремился обратно во дворец, входа в который достиг уже через считанные минуты. Облачившись, при помощи слуг, в защитные доспехи, Халла, не теряя больше времени, направился в покои Мер-хана.
Прибыв на место, он застал владыку Ксинхов неподвижно сидящем на троне. Его пугающие черные глаза, казалось, смотрят в никуда. Но, при появлении Халлы, Мер-хан тут же повернул голову в его сторону.
— Я здесь, повелитель. — солдат уважительно поклонился и исподлобья взглянул на хозяина. — Жду Ваших распоряжений.
— В следующий раз, не стоит заставлять меня искать тебя. — монотонно произнес Мер-хан. — В противном случае рискуешь заплатить не только своим положением, но и головой.
— Простите, повелитель, этого не повторится больше. — извиняющимся тоном пообещал Халла. — Я здесь и готов исполнить любую Вашу волю.
Мер-хан поднялся с трона и сделал несколько шагов по залу, раздумывая над чем-то. Затем повернулся к нему и задал вопрос:
— У нас был пленник. Человек, который смог выжить после инъекции. Сейчас его нет, где он?
— После стыковки с королевским крейсером Митрангов, Вы приказали перевести его под охрану в одну из кают на вашей палубе.
— И? Где он сейчас?! — раздраженно переспросил Мер-хан, делая акцент на слове «сейчас».
— Боюсь, он сбежал, повелитель. — спокойно ответил Халла. — Мне казалось, Вы в курсе…
— В смысле сбежал?! — злобно процедил сквозь зубы его господин.
— Мы провели расследование, — также невозмутимо продолжил Халла, — на крейсере имело место предательство. Безмозглые охранники уже казнены, а беглецов ищут во всех ближайших
Мер-хан недовольно скривился. Сделав несколько шагов вперед, он приблизился к слуге в плотную. Взяв Халлу за часть шлема, закрывающую подбородок, он слегка потянул за нее и, тем самым, заставил слугу приподнять голову, открывая шею.
Одновременно с этим, мизинец Мер-хана приобрел очертания острой металлической спицы. Медленно увеличиваясь в размерах, ее острие, в конце концов, уперлось в твердую пластину, защищавшую горло воина.
— Хочу, чтобы ты уяснил, солдат. — с этими словами, спица легко проткнула металл и наружу брызнула защитная жидкость. — Если он ускользнет от вас и окажется в руках проклятых Митрангов или кого-то еще, то в следующий раз ты будешь плавать не в бескрайнем океане, а в открытом космосе!
Острый наконечник оцарапал кожу и Халла попытался инстинктивно отстранится, но Мер-хан крепко держал его. Стараясь двигаться осторожно, он проговорил:
— Я услышал Вас… повелитель…
— Отправляйся немедленно и разыщи человека любой ценой! — Мер-хан ослабил хватку и, освободив воина, развернулся, возвращаясь обратно на трон. Всем своим видом он давал понять, что разговор окончен.
Халла смиренно поклонился и покинул тронный зал. Быстрым шагом он направился к транспондеру, который должен был перенести его на поверхность Родэны. По пути он заменил испорченные доспехи на новые и распорядился начать приготовления его личного крейсера.
Позднее, когда солдаты доложили о готовности всех систем и яркий свет, сопровождающий перемещение в транспондере, рассеялся, Халла предстал перед дремлющим космическим судном. Рядом с металлическим гигантом выстроился легион отборных воинов, терпеливо ждущих его приказа. Все они были полностью экипированы и готовы выступить по команде немедленно.
Генерал не спеша прошел вдоль строя, внимательно оценивая подготовку каждого из них. И к концу остался доволен увиденным. Закончив осмотр, он подал знак командиру начинать погрузку на корабль, а сам решил задержаться на причале еще немного.
Не спеша Халла приблизился к самому краю рифа, внутри которого располагался дворец и с тоской посмотрел на распростёртую перед ним водную гладь, без конца манившую его в свои объятия. Он долго и внимательно всматривался в горизонт, разделяющий океан с небом, словно старался запомнить каждую мелочь, каждую секунду, проведенную на родной планете. Проведенную дома. Возможно, беспокоясь о том, что может уже больше никогда не вернуться обратно…
Вздохнув и еле заметно поклонившись своей родине на прощанье, верный слуга своего господина быстро развернулся на каблуках и уверенно зашагал к кораблю. К тому моменту, тоска в его глазах окончательно исчезла. Оставляя после себя только твердую решительность выполнить приказ повелителя и сдержать данное ему обещание.
Идеальный мир для Лекаря 13
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Крещение огнем
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
