Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да, — ответила она после долгой задумчивой паузы. Я знал, что это было не от страха или желания прикрыть ложь. Она хотела ответить мне честно.

— Даже если можешь все потерять?

Дайю издала невеселый смешок.

— Я никогда не буду бедной, Джейсон. У меня есть целевой фонд, который не может тронуть даже мой отец. И моя мать — успешный дизайнер в Гонконге. Я всегда буду ю.

— Ты знаешь, о чем я, — ответил я. — Потому что тебе придется выбирать в случае с отцом.

В дверь позвонили, и мы отпрянули друг от друга. Я понял, как колотилось сердце в груди.

— Это

Да Гэ, — Дайю посмотрела на монитор у двери спальни. Там была правая рука Цзиня, который делал всю его грязную работу. Он стоял у номера.

«Блин».

— Видимо, папа послал его проверить меня, — Дайю уже выгоняла меня из комнаты. — Тебе придется спрятаться. Иди в спальню моего отца. Он туда не пойдет. Все знают, что туда нельзя, — мы прошли мимо гостиной, попали в другой коридор. Она открыла красивую дверь и втолкнула меня внутрь. — Жди здесь.

Я чуть не рассмеялся из-за ситуации. Я не впервые прятался от Да Гэ. Но в прошлый раз, как я вспомнил с болью, Вик прятал меня в Рокароке. Дайю оставила дверь приоткрытой, и я прижал ухо к щели. Я слышал, как она говорила с Да Гэ, что ей уже лучше после отдыха. Она собиралась обуться и вернуться на гала. Я прислушивался, надеясь, что мужчина не решит пройти по этому коридору. Я услышал чуть позже, как Дайю что-то прошептала. Дверь номера закрылась. Тишина. В спальне было темно, и я искал включатель, не желая приказывать голосом. Пока я искал его на стене, кто-то шепнул в просторной комнате:

— Чжоу.

Я вздрогнул и подавил крик удивления.

Загорелся экран телефона, и я увидел слабо освещенное лицо Айрис.

— Ты вошла, — обрадовался я. — Нашла прототип?

Она кивнула и отошла от места, где пряталась за большой кроватью. Она пропала в коридоре. Я пошел за ней, от движений Айрис загорелся свет, и стало видно большую гардеробную, где могла уместиться гостиная. Рубашки, пиджаки и штаны висели на плечиках аккуратным рядом. Не меньше десятка кожаных туфель стояли идеально на полке. Айрис отдала мне наушник, и я вернул его в ухо.

— Босс, — сказал я.

— Ты вернулся, — ответила Линь И. — Молодец, Чжоу.

Мои щеки пылали. Я бы себя так не назвал.

— Линь И помогла мне найти прототип, — Айрис указала на большой черный сейф во встроенном шкафу. Он был в три фута шириной и шесть — высотой.

— Это личный сейф Цзиня. Он из лучших, еще и защищен от бомб, — сказала Айрис. — Здесь нужен голос и двадцать цифр кода безопасности.

— Даже если мы разгадаем код, нужно говорить голосом Цзиня, чтобы открыть сейф, — сказала подавленно Линь И. — Это невозможно.

Я тихо выругался.

— Вам лучше уйти, пока вы можете, — сказала Линь И. — Мы пытались, но я не хочу, чтобы Цзинь поймал вас.

«И убил».

Она не говорила это, но я ощущал, будто мы сдавались.

* * *

Мы с Айрис пошли переулками за Бундом и отправились к нашему отелю напротив «Полуострова». Мы миновали темные витрины и еще открытые закусочные, но молчали. Я знал, что Айрис считала всю затею глупой и опасной, но, раз мы начали, она не хотела проигрывать.

Мы вернулись в свой отель после одиннадцати. Я схватил фрукты и печенье и пошел за Айрис наверх. Арун растянулся в кресле, его фрак висел на спинке за ним.

Линь И сидела на диване, подоткнув ноги под желтую юбку. Они выглядели раздавлено, как мы себя ощущали.

— Эй, — сказал Арун.

Айрис опустилась рядом с Линь И, и та погладила ее щеку и нежно поцеловала Айрис.

— Небольшая отплата, — прошептала Линь И.

Уголок рта Айрис приподнялся, несмотря на мрачное настроение.

— Ты никогда не сдаешься, да? — она нежно посмотрела на Линь И. — Я люблю тебя за это. Но даже ты не можешь творить чудеса.

Линь И посмотрела на меня. Я еще стоял, не мог от усталости решить, хотел ли я посидеть с друзьями или просто рухнуть и спать, чтобы не думать ни о чем.

— Я могу поговорить с тобой, Чжоу?

Я удивленно кивнул.

— Между мной и Дайю ничего не было, если ты об этом.

Айрис закатила глаза.

— Я займу кровать, — сказал Арун. Значит, мне оставался диван.

— Я буду первой в дозоре, — сказала Айрис.

Линь И сжала ее пальцы, встала с дивана и пошла в их с Айрис спальню.

— Я заменю тебя через несколько часов, — бросил Арун через плечо.

Линь И ждала, пока я пройду в спальню, закрыла за нами дверь. Она опустилась на большую мятую кровать и притянула колени к груди. Я рухнул в зеленое кресло у кровати. Комната выглядела жилой, но не грязной. Я увидел книгу на столике у кровати: «Записки крокодила».

— Цю Мяоджин? — спросил я.

— Мне нравится, — ответила Линь И. — Ты читал?

Я поднял книгу.

— Да. Но это было непросто читать.

— Да, — Линь И притихла и сказала. — Я не могу представить стыд из-за любви к Айрис. Или презрение к себе. История Цю задевает меня тут, — она ткнула тремя пальцами в грудь. — Выворачивает изнутри. Нам с Айрис повезло жить в такое время.

Я улыбнулся, хоть устал, и щеки болели.

— Я даже не могу представить тебя ни с кем другим…

— Да? — перебила она. — А как же Виктор?

Я закрыл рот. Линь И и Вик встречались несколько месяцев, и хоть он пытался это скрыть, я знал, что он сильно полюбил ее.

— Линь И… — я погладил ладонью бумажную обложку книги. — Что ты хочешь от меня услышать?

Она покачала головой.

— Ничего. Ты ничего не можешь сказать.

— У Виктора были к тебе чувства, — тихо ответил я. — Но он хотел тебе счастья. Любой, кто знает вас с Айрис, видит, как счастливы вы вместе. Это очевидно.

Линь И кивнула, переминаясь, глядя в окно в спальне. Огни гасли вокруг отеля.

— Жаль, мне не хватило смелости сказать ему, как много он для меня значил. Если не как парень, то как друг, — она сильнее сжала колени, словно это могло утешить.

— Он знал, Линь И.

— Да? — спросила она.

— Да, — я ощущал, как печаль, как живая, окутала ее. — Мне жаль, — выдавил я, горло словно само закрылось. — Это была моя вина…

«На его месте должен быть я».

— Что?

— Вик с самого начала говорил, как опасна наша миссия, но я настаивал, — сердце болело, но я озвучивал мысли. Если я и мог перед кем-то признать вину, то перед Линь И. — Я настоял на попытке, и когда меня похитили… — я отвел взгляд, ведь не мог больше выдерживать взгляд подруги, — Виктор умер из-за меня.

Поделиться:
Популярные книги

Адвокат вольного города 4

Кулабухов Тимофей
4. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 4

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Подруга особого назначения

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
8.85
рейтинг книги
Подруга особого назначения

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР