Умм, или Исида среди Неспасенных
Шрифт:
Ласкентарианцам не в диковинку терять ощущение времени – мы живем по естественным циклам лунного месяца и года, а не по искусственному делению на недели, но мне пришло в голову, что, поселившись среди Нормалов, я бы запросто приспособилась к их образу жизни. Сквот в Килберне был не в счет – он отличался от типичного жилья Обреченных. Я снова вспомнила нашу Общину и всех ее обитателей. Хотелось верить, что мистер Уорристон не станет быть тревогу, если я не приду играть на органе. Некоторое время, пока мимо с ревом несся поток транспорта в сторону Бата, я смаковала сладкое, забытое чувство жалости
Стряхнув хандру, я постаралась настроить себя на позитивный лад, чтобы выглядеть оживленной и энергичной, но не легкомысленной. Через несколько минут меня согласился подвезти пекарь, возвращавшийся домой после ночной смены; от деревни Холлатроу до Фэррингтон-Гэрни я прошла пешком и – благодаря конторскому служащему, который ехал в город на работу, – попала в Веллз до открытия магазинов.
Городок Веллз с его великолепным собором выглядел приветливым и благополучным. Мне виделась приятная закономерность в том, что этим утром я оказалась здесь, вместо того чтобы, по обыкновению, идти в Данблейн; у меня даже возникло желание задержаться и побродить по городу, но нужно было спешить дальше. Регулировщик объяснил, как добраться до оздоровительного центра при загородном клубе Клиссолда, что в десяти милях от города, у деревни Даджен-Магна. Я отправилась на запад и, как только городок остался позади, попробовала голосовать. Через минуту передо мной остановился экстравагантного вида грузовой пикап, мчавшийся на пределе допустимой скорости.
Сначала мне показалось, что кузов сложен из кирпича. Задняя дверь открылась; внутри оказалась компания пестро одетой молодежи, сидящей на спальниках, рюкзаках и валиках.
– На тусовку? – спросил один из них.
– Нет, в Даджен-Магну, – ответила я.
Они вполголоса посовещались, потом кто-то из сидящих рядом с водителем посмотрел на карту, и мне велели запрыгивать. Я уселась на рифленый металлический пол.
– Этот драндулет принадлежал компании по продаже облицовочных материалов или как-то так, – сказала девушка (похоже, моя ровесница), когда я поинтересовалась необычным видом транспортного средства.
Старый пикап изнутри и снаружи был оклеен декоративным покрытием под кирпич; пассажиры – десять молодых ребят – направлялись в пригород Гластонбери, на какое-то сборище под открытым небом.
Я вспомнила карту, которую изучила накануне.
– А почему нужно ехать в Гластонбери таким странным маршрутом?
– Чтоб не напороться, – бодро ответил сидевший за рулем парнишка.
Я кивнула, но ничего не поняла.
– И что ты забыла в этой Даджен-Магне? – спросила одна из девушек.
– У меня там двоюродная сестра, – сказала я.
Девушка была одета, как и все остальные, в многослойный наряд из дырявых, бесформенных, но исключительно ярких вещей, а ее прочные ботинки явно повидали не одно мероприятие под открытым небом. У всех шестерых парней волосы были заплетены в дреды (узнала это название от Тушки – у нее такие же), а у всех четырех девушек головы были частично обриты наголо. Мне стало интересно: не принадлежат ли они сами к какой-нибудь общине.
– Значит, в Магну магнитом тянет? – спросила другая девушка, передавая мне банку
– Можно и так сказать, – улыбнулась я и пригубила баночный напиток.
– Ох, мать твою! – ругнулся водитель. – И здесь они!
– Засада, – сказал парень с пассажирского сиденья. – Вот сволочи!
Несколько человек вскочили с пола и сгрудились за сиденьями, не скрывая расстройства и досады.
– Легавые, с-с-суки, – пробормотал кто-то из них, обернувшись к сидевшим, а пикап тем временем снизил скорость и остановился.
Девушка, угостившая меня сидром, закатила глаза и шумно вздохнула. Водитель опустил окно.
– В чем дело?
– …есть основания полагать… – услышала я басовитый мужской голос, а потом все загалдели, и до меня доносились только обрывки разговора.
– А чего это?..
– …для участия в несанкционированном мероприятии…
– Ну, вообще уже…
– …серьезное нарушение общественного порядка…
– …ничего не делаем, никого не трогаем.
– …в целях предотвращения возможных…
– …нет, что мы такого сделали?
– Лучше бы преступников ловили, насильников всяких.
– …убыть в обратном направлении…
– Да мы просто в гости едем, черт возьми!
– …в таком случае, это будет квалифицировано как…
– …не имеете права, говорю вам, не имеете права.
Тут двое полицейских в бронежилетах и в защитных шлемах, с длинными дубинками наперевес рывком распахнули дверь фургона.
– А ну, выходим по одному, живо! – распорядился один из них.
Я вылезла вместе с остальными под общий ропот недовольства.
– Не скажете ли, господин офицер, что здесь стряслось? – обратилась я к одному из полицейских.
– Стоять на месте, – прозвучал приказ.
Шоссе перегораживал фургон с синей мигалкой. Наш пикап отогнали на придорожную стоянку, где ожидали своей участи такие же развалюхи, а с ними несколько старых малолитражек и один допотопный автобус. По обочинам были плотно припаркованы полицейские фургоны и автомобили, а рядом топталось множество полицейских – кто в обычной форме, кто в защитном снаряжении.
Пока мы стояли на придорожной траве, наш пикап подвергся беглому осмотру; особого внимания удостоились только шины и фары; у водителя потребовали документы. Некоторые из задержанных машин вскоре развернули и отправили восвояси. Судьба других, по-видимому, решалась в спорах между полицией и пассажирами; группки молодых людей, чуть не плача, брели по шоссе со спальными мешками, рюкзаками и пластиковыми пакетами. Очень скоро в засаду попал еще один убитый жизнью пикап; на траву выгнали очередную компанию. В то же время мимо поста беспрепятственно проезжали шикарные лимузины и прочий транспорт.
– Разворачиваемся – и в обратный путь, – приказал нам полицейский, когда досмотровая группа вышла из нашего пикапа и направилась к следующему.
– Послушайте, – возразил наш водитель, – мы же…
– У тебя одна покрышка на ладан дышит, сынок, – прервал полицейский, тыча пальцем ему в лицо. – Хочешь, чтобы мы проверили запаску? Где она, кстати? А домкрат где? Есть? Нет? По новой будем шины проверять? На ладан дышит твоя покрышка, так и знай. Понял меня?
– Послушайте…
– Е-мое, полицейское государство, – пробормотал кто-то.