Умри, как собака
Шрифт:
Майкл Шейн напряженно сидел за столом, глаза его, прищуренные и горящие, блуждали по комнате, он взвешивал каждое слово и каждую фразу предсмертной записки, которую помнил наизусть.
Где-то в этих каракулях крылась разгадка, ускользавшая от него. Но она там была. В каком-то дальнем уголке его подсознания мелькнула истина, когда он впервые прочел записку Марвина, но этот проблеск не принял ясных очертаний.
Проклятие снова изверглось из его глотки, он понукал свой мозг, заставлял себя думать.
Прекратить напрягаться. Перестать выталкивать это из подсознания. Если бы он мог пустить свои мысли
Он протянул руку, поднял телефонную трубку и набрал личный номер Уилла Джентри в главном полицейском управлении.
Когда Уилл Джентри ответил, Шейн отрывисто спросил:
— Мне не звонили по междугородней? Главное — из Колорадо.
— Твой человек звонил незадолго до двенадцати. Из Сентрал Сити ничего определенного, кроме старых сплетен. Жители городка подозревали, что Джон Роджелл и Бетти Блейр были в связи в прежние времена и эта связь возобновилась, когда он сделал ее в Майами своей экономкой. А последней каплей было то, что он отвалил ей такой толстый ломоть в завещании. И многие старики единодушны в том, что Генриетта была в те дни весьма энергичной особой и что именно ее энергия и напористость заложили основу карьеры Роджелла.
— Ничего нового, кроме того, что мы уже знаем или подозреваем,— проворчал Шейн.— А еще что?
— Ничего существенного. В предварительном заключении указывается, что Дейл принял большую дозу стрихнина после изрядного количества алкоголя где-то между полуночью и рассветом.
— Что выяснилось насчет записки?
— Она мне не дает покоя. Но черт побери, Майкл, она несомненно подлинная. Наш эксперт исследовал ее под микроскопом. Ручка та самая, что лежала там на столе, и та же самая бумага. Почерк определенно Дейла, указывающий на состояние стресса и возможное алкогольное опьянение во время написания записки. Именно то, чего можно было ожидать в сложившихся обстоятельствах. Что ты делаешь, чтобы выручить Люси? — внезапно спросил Джентри.
— Похороны закончились благополучно? — ответил вопросом на вопрос рыжеголовый детектив.
— Насколько я знаю, да. Я отправил четверых детективов держать процедуру под наблюдением, и они ни о каких проблемах не докладывали. Будь оно все проклято, Майкл! Я думаю, нам пора вмешаться. Если Люси…
— Ты дал мне время до трех часов,— капли пота выступили на лбу Шейна и потекли по складкам на его щеках.
— Знаю, что дал, упрямый ты черт. Но я не понимаю…
— Я тоже,— прервал его Шейн намного спокойнее, чем на самом деле чувствовал.— Я еду, Уилл. Не могу здесь сидеть.
Он положил трубку, медленно поднялся, мрачно посмотрел на полупустой стаканчик на столе, потянулся к нему, но задержал свою ручищу и долго колебался, прежде чем его взять.
Потом его губы раздвинулись в жутковатой усмешке, и он залпом опрокинул стаканчик в рот. Ей-богу, он впадал в детство, подумалось ему. Или в маразм.
Если Майкл Шейн в любое другое время выходил из своей конторы, оставив на столе недопитый стакан, это означало, что он на работе. Пожалуй, так было и сейчас. Но не совсем. Не до трех часов — того момента, до которого он должен убедиться, что Люси…
Глава XVII
Начальник полиции Уилл Джентри сидел
Джентри поднял глаза от письма, нетерпеливо пожав широкими плечами.
— Не могу оторваться от этой штуковины,— пробормотал он.— Читаю без конца и чувствую: вроде оно мне что-то хочет сказать, а я не улавливаю.
Шейн кивнул, поддел носком перекладину стула и подтащил его поближе к столу шефа.
— Я знаю. Догадка, которая никак не оформится.
Он закрыл глаза, восстановил в памяти текст письма и произнес его вслух, четко выговаривая слова и избегая придавать какому-нибудь из них особое значение:
«Я буду писать это письмо, пока в силах. Я люблю мою сестру и всегда прощал ей все, что бы она ни делала, потому что я слишком слаб, чтобы сопротивляться, но я больше не могу. Она славная девочка, и после того, как я ее увидел с Чарльзом сегодня ночью, все во мне перевернулось. Смерть меня не пугает. Джон и Генриетта были старые и скупые и заслуживали смерти. Но то, что произошло ночью, было последней каплей, и я не хочу больше жить. Марвин Дейл».
Шейн остановился, и слова точно повисли в тишине между двумя мужчинами. Джентри глотнул кофе и утер толстые губы тыльной стороной ладони.
— Верти их как хочешь, Майкл, они ничего не говорят. Ты думаешь, что должен сложиться какой-то смысл, и в каждой фразе он вроде есть, но когда их соединишь вместе… что ты получаешь?
Шейн хмуро закончил:
— Пьяный бред.
— Конечно, малый был пьян. Но когда берешь каждую отдельную фразу, она не звучит так уж бессмысленно. А когда складываешь их вместе…— Джентри запихал в рот последний кусок своего завтрака и развел красными лапищами, изображая беспомощность.
Шейн повторил:
— Я знаю.
Он зажег сигарету и наклонился, прищурив глаза, над письмом; разорванные половинки были точно пригнаны одна к другой и склеены скотчем. В правой руке Шейн вертел граненую шариковую ручку, ту, которой, как заявил эксперт, было написано письмо.
— Полагаю, на ней нет отпечатков пальцев.
— Ты прекрасно все знаешь и без меня, Майкл. Конечно, были отпечатки, один или два. Ну и что с того? Ты знаешь все химические анализы, которые они получили. Письмо писали этой ручкой… и почерк Марвина Дейла.
— И написано на той бумаге, которая лежала в коробке,— Шейн безучастно поднял листок, держа его большим и указательным пальцами. Листок был плотным, кремового цвета, размером примерно пять на восемь дюймов, бумага, видимо, дорогая, но без монограммы и без рисунка наверху.
Шейн долго и пристально разглядывал листок, медленно выпуская изо рта голубой дымок сигареты, струившийся перед его прищуренными глазами. Странное сосредоточенное выражение появилось на его резко очерченном лице. Состояние, похожее на гипнотическое, охватило его, и тогда осторожно и не спеша он положил чистый лист бумаги рядом со склеенным, тщательно совместив листки по боковой линии и выровняв их верхние кромки. Без всякого выражения он сказал: