Унесенная призраком
Шрифт:
Я бы сказала по-другому…
Что ж, Джейн, пора позориться!
Великолепие бального зала поразило ее.
Боже! Это же как в старинных фильмах!
Весь зал был украшен цветами, а пары кружились в танце по полированному паркету.
На входе ей дали небольшую карточку с прикрепленным к ней маленьким карандашом. Вспомнив правила из книги по этикету, она предположила, что это бальная карточка, куда ей надо будет
Ну, с этим я справлюсь.
Она снова оглядела зал, пытаясь найти своего вчерашнего знакомого, и к счастью, не нашла его.
Вот теперь я точно со всем справлюсь!
Но уже через два часа единственным желанием девушки было сбежать отсюда.
Подруги Изабель сразу же окружили ее, расспрашивая о Джозефе, но Джейн пыталась отвечать уклончиво, потому что сама о нем ничего не знала.
Сначала она отказывалась от шампанского, стараясь остаться в трезвом уме, но еще через час, когда оттоптала ноги практически всем джентльменам, которые с ней танцевали, она все-таки решила снять стресс бокалом шампанского.
И, возможно, один бокал меня не спасет…
Никто из мужчин ни разу не указал ей на ее оплошность, но самой девушке было неловко до ужаса.
Вот это выдержка…
Хоть она и заполняла свою бальную карточку, Джейн в глубине души понимала, что это бессмысленно. Она все равно не вспомнит лицо ни одного из мужчин, которым обещала танец, потому что все они были одеты практически одинаково. И ей оставалась лишь одно… Надеяться, что кавалер подойдет к ней сам.
И поэтому теперь, стоя рядом с Джозефом, беседующим с джентльменом, имя которого она забыла сразу же после того, как он был ей представлен, она просто рисовала в своей бальной карточке.
Ее жених то и дело приносил ей холодное шампанское, и уже после третьего бокала девушка почувствовала себя гораздо уютнее. А после четвертого бокала она сама потянула Джозефа танцевать.
Играли веселый танец, который в карточке был подписан как мазурка, и девушка от души веселилась, понимая, что вряд ли убийца захочет ее избавиться от нее в переполненном зале да еще и рядом с женихом.
Ей все больше и больше нравился Джозеф. И даже мысль выйти за него замуж на самом деле не казалась девушке ужасной. У него было превосходное чувство юмора, он с вниманием относился к своей невесте, да и рядом с ним Джейн чувствовала себя защищенной.
С ним так легко!
Я сегодня его обязательно поцелую!
Это шампанское? Или я действительно начинаю в него влюбляться?
Все шло так хорошо! Пока ближе к часу ночи музыка резко не оборвалась, и по бальному залу не пронеслись перешептывания.
– Герцог вернулся…
– Он еще не женат?
– Говорят, что он…
– Какой красивый…
– Возмутительно…
С разных сторон до слуха девушки долетали
Кто это? И почему он вызвал такой переполох?
Она была уверена, что часть девушек была рада его появлению, а вторая часть, если и не презирала его, то относилась с неодобрением.
Большая часть гостей смотрела на вход. И Джейн, словно поддавшись инстинкту толпы, сделала то же самое.
И глаза ее в ужасе распахнулись.
Только не это…
Глава 13. Старший брат желает познакомиться…
С верхней ступени лестницы Бастиан наблюдал, как толпа гостей распалась надвое. Он никогда не любил больших скоплений людей. А особенно этих наряженных в пух и прах выскочек.
Мужчина усмехнулся.
Судя по всему, по мне здесь скучали…
От его внимания не укрылись и благоговейные взгляды юных леди и напряженные позы джентльменов. И пробежавший по толпе шепоток. Но он искал глазами лишь одну даму.
Ну и где ты прячешься, милая Джейн?
Неторопливо спускаясь по лестнице, Бастиан морально подготавливал себя к этому светскому ужасу. Будь его воля, он бы уехал жить в деревню и никогда больше не посещал балов.
И сейчас он с трудом мог поверить, что явился сюда ради благородной проститутки.
Ты сошел с ума, Сент-Мор.
Джейн задумчиво закусила губу и дотронулась до руки Джозефа, словно искала защиты.
А вот и ее вчерашний знакомый. И выглядел он еще более потрясающе.
Черный смокинг, белая рубашка со светлым жилетом и белая бабочка- воротник.
От ее внимания не укрылось и то, что он выглядит иначе, чем другие джентльмены в зале. Возможно это и привлекло к нему столько внимания.
Его взгляд то и дело скользил по залу, словно он кого-то искал. И наконец его взор остановился прямо на ней. Мужские губы растянулись в наглой ухмылке.
Джозеф, стоящий рядом с девушкой, забыв о всех приличиях, приобнял ее за талию.
– Этого и требовалось ожидать,– сквозь зубы процедил он.– И фрак, конечно же, он надеть не мог…
Джейн с тревогой взглянула на жениха.
О чем это он? Неужели они знакомы?
Бастиан направился прямиком к своей вчерашней знакомой. И чем ближе он подходил, тем больше его обуревал гнев, который он пытался сдержать.
Маленькая дрянь.
Он посмотрел на младшего брата, рука которого по-хозяйски покоилась на талии девушки.
И поднял глаза на Джейн.
Несомненно, она отличалась от всех присутствующих на балу женщин. Девушка была потрясающе красива. А за свои тридцать два года он повидал немало красивых женщин, с которыми мог и беседовать, и спать, и танцевать… Но увидев эту маленькую хитрую леди, он сперва оцепенел.