Унеси меня на Луну
Шрифт:
— Привет, беби, — сказал Бен.
Он старался держаться невозмутимо, но в томном взгляде его обольстительных глаз София прочла непритворную обиду.
— Познакомься, это мои лучшие друзья, Тэз Джексон и Китти Бишоп.
Все познакомились друг с другом. Тэз Софии сразу понравился. Он держался дружелюбно, а его энтузиазм по поводу сценария, который он писал, оказался заразительным. Тэз описывал будущий фильм как научно-фантастический, нечто среднее между «Звездными войнами» и «Шафтом». В отличие от него
Как только разговор стал стихать, София увела Бена в сторонку, чтобы поговорить наедине. Просто поразительно, хотя его только что вышвырнули со сцены на середине второй песни, это ничуточки не повлияло на его сексапильность, Бен все так же излучал энергию и уверенность. Его привлекательность затягивала, как наркотик.
— Прошу прощения за моих родственников. Что я могу сказать? Они просто чокнутые.
— Не волнуйся, — успокоил ее Бен, — неудачные выступления закаляют характер. Когда-нибудь я буду вспоминать этот случай со смехом.
Немного подумав, София решила, что дожидаться более подходящего момента не имеет смысла. То, что она собиралась сказать, всегда будет некстати.
— Мой отец хочет убить тебя.
Бен пожал плечами:
— Не беда, я привык, что чьи-то родители жаждут моей крови. Сейчас даже мои собственные разделяют это желание.
— Ты не понял, он действительно хочет тебя убить.
Бен помолчал.
— Эх, лучше бы я начал концерт песней «Счастье быть женщиной!»
Глава 4
Между Беном и Софией, раздвинув их локтями, втиснулась Китти.
— Постой, я вспомнила, где слышала твое имя! — Она повернулась к Бену: — Ее фамилия Кардинелла, ее отец — гангстер!
Бен посмотрел на Китти, потом на Софию.
— Это правда?
Девушка побледнела.
— Она говорит так, будто он — Аль Капоне. Забудь все, что ты видел в телесериалах про мафию. Мой отец не более опасен, чем телепузики.
Глаза Бена расширились.
— Значит, он все-таки гангстер!
София с раздражением посмотрела на Китти. Это уже слишком! Сегодняшний вечер и так пошел наперекосяк, не хватало еще этой особы.
— Мой отец — порядочный бизнесмен. Можешь считать его облегченным вариантом мафиози. Мафия-лайт. Бывают же облегченные сигареты.
— Но ты только что сказала, что он собирается меня убить.
— Да, но он поручил это дело Толстому Ларри и Малышу Бо. Поверь мне, эти двое не смогут убрать даже самоубийцу, который собрался прыгать с крыши небоскреба. Беспокоиться не о чем.
К ним подошел Костас. Лицо его виновато вытянулось.
— Прошу прощения, что концерт не получился. — Он положил руку на плечо Бена. — Ребята,
Костас неохотно встретился взглядом с Софией. Она решила воспользоваться случаем.
— Костас, ты сам знаешь, что у Бена есть талант. Когда я его слушала, у меня мурашки по коже пробегали.
— Будь я в таком наряде, я бы тоже покрылась гусиной ксжей, — съязвила Китти.
София метнула на нее враждебный взгляд.
Костас пожал плечами, словно говоря «что я могу поделать?», потом вздохнул и нехотя сказал:
— Да, голос у него есть, это точно. Пожалуй, я позвоню кое-кому, узнаю, может, удастся организовать выступление в другом ресторане.
Бен кивнул:
— Спасибо, вы бы меня очень выручили.
Костас показал рукой в сторону выхода.
— А теперь, ребята, войдите в мое положение и не тяните резину, уходите.
Беи взял Софию за руку:
— Ну что, принцесса мафии, какие у тебя планы на вечер?
Неожиданно для себя девушка обнаружила, что от его прикосновения у нее по телу будто прошел ток.
— Вообще-то я собиралась посидеть где-нибудь с классным парнем.
— Вот как? — Бен улыбнулся — дерзко, но не чересчур. — Приглашаю тебя в «Быстрый Морган», это третье из моих любимых мест на этом свете.
— А какое первое?
— Любая сцена с прожектором и микрофоном.
— А второе?
— Моя кровать.
Бен в упор посмотрел на Софию. У нее на щеках выступил жаркий румянец.
— Пошли.
Бен обнял ее за, талию и подтолкнул к выходу, чтобы как можно быстрее покинуть это место. София быстро оглянулась и бросила на отца торжествующий взгляд.
Выходя, Бен придержал дверь и пропустил ее вперед — настоящий джентльмен. Софии это очень понравилось. Тэз и Китти ушли от них на несколько шагов вперед. Девушка прошептала на ухо Бену:
— Кажется, Китти я не понравилась.
— Китти никто не нравится, — небрежно ответил Бен. — Она слишком сурова, у нее было трудное детство. Мать ненормальная, отец неудачник, вечно без гроша в кармане, и она жила то у одних жалостливых родственников, то у других.
— Ужасно!
Бен пожал плечами:
— Так уж сложилась жизнь. Но сама Китти молодец, она очень живучая и способна за себя постоять.
— Как Шер, — вполне серьезно предположила София. Бен засмеялся:
— Да, как Шер. Знаешь анекдот: после всемирной ядерной катастрофы уцелеют только тараканы и Шер? Ну так к этому списку можно добавить Китти Бишоп.
София тихонько засмеялась и оперлась на его руку.
— Эй, Тэз! — крикнул Бен. — Поймай нам такси.
— Ты что, приятель, думаешь, это кино? «Миссия невыполнима»? В Нью-Йорке чернокожий не может поймать такси.