Упоительные грезы
Шрифт:
— Почему бы тебе сегодня не пропустить работу? — заботливо спросил он. — Отоспишься.
— Не могу. — Джулия надела на голое тело блузку и юбку, остальные детали туалета сгребла в охапку. — Сегодня мы закрываемся на рождественские каникулы. — Медленно идя к двери, она подарила Стивену слабую улыбку. — По традиции мы с папой устраиваем для сотрудников ланч. Так что придется идти на работу. Я постараюсь удрать при первой же возможности и успею вздремнуть до того, как придет время, ехать встречать Фредди.
— Я провожу тебя до
Джулия бросила на него укоризненный взгляд.
— Рисковать, что нас увидят вместе? — Она вздернула брови. — Тебя полуодетым, а меня с нижним бельем в руках?
Стивен нетерпеливо вздохнул.
— Теперь это не имеет значения. — Он подошел к ней и привлек к себе. — Ты женщина. И хочешь принадлежать мне. — И запечатлел на ее губах крепкий поцелуй собственника. — Мне плевать, если об этом узнают.
— Стив, прошу тебя, подумай. — Джулия испытующе смотрела на него. — Ты испортишь еще один праздник. Хочешь оскорбить папу после того, как он предложил тебе помириться?
На лице Стивена отразились противоречивые чувства.
— Нет, конечно же нет. — Он покачал головой. — Но, черт подери…
Джулия заставила его замолчать, нежно прижавшись губами к его губам.
— Ничего со мной в коридоре не случится, — насмешливо пообещала она.
Стивен одарил ее кривой улыбкой и еще одним крепким поцелуем.
— Хорошо, на сей раз уговорила.
— Вот и славно. Ну, я побежала. Желаю хорошо провести день, дорогой.
— О-о, непременно. — На лице Стивена появилось таинственное выражение. — Увидимся.
— Эй, Джулия, ты там жива? — За звучным окликом Агнес последовал громкий стук в дверь спальни. — Папа, Стивен и Фредди уже внизу.
— Сейчас, — отозвалась Джулия и состроила рожицу своему отражению в зеркале, в последний раз проведя щеткой по спутанным после сна кудрям. Прошло два дня после памятной ночи, проведенной в спальне Стивена. Застегивая поясок платья, она устремилась к двери, сочтя себя готовой к традиционной церемонии встречи рождественского утра.
Этот ритуал незыблемо соблюдался в семье Робертсон. После того, как раскрывались подарки и утихали вопли восторга, гостиная принимала такой вид, будто по ней только что пронесся торнадо, и все энергично принимались убирать оберточную бумагу, ленточки, коробки, открытки и все такое прочее, а затем шествовали в столовую. Покончив с завтраком, семья разбредалась по своим комнатам переодеться к церковной службе.
Сегодняшнее рождественское утро было необычным — впервые за девять лет все члены семьи соберутся вместе, чтобы по-детски насладиться приготовленными друг для друга подарками.
— Джу-ли-я! — вновь возопила Агнес.
— Иду, иду! — Джулия взялась за ручку двери, вздохнула и разжала пальцы.
Как ни грустно, но впервые в жизни ей не хочется присутствовать при праздничном
Возвращаясь с работы в последний день перед рождественскими каникулами, Джулия с волнением ожидала встречи со Стивеном. Она очень устала — сказались бурно проведенная ночь, недосыпание, затянувшийся ланч с сотрудниками и рысканье по магазинам в поисках подарка для Стивена.
В результате, добравшись до порога дома, она больше думала о подарке — удачен ли выбор, понравится ли, — а не о встрече с человеком, которому этот подарок предназначался.
Стивена дома не было. Хилда мимоходом упомянула, что он умчался за какими-то срочными покупками. Довольная отсрочкой, Джулия сообщила, что смертельно устала, камнем рухнула в постель, проспала обед и вскочила всего за полчаса до того, как настала пора ехать встречать Фредди.
День и вечер перед Рождеством были до отказа заполнены делами, которые, как на грех оказались безотлагательными, так что у влюбленных не нашлось ни малейшей возможности обменяться наедине хотя бы парой слов. Но Джулия несколько раз ловила на себе задумчивый взгляд Стивена, который почему-то вселял в нее неуверенность.
Когда в завершение утомительного, кажущегося бесконечным дня все принесли свои подарки в гостиную и стали раскладывать их у елки, Джулия, все еще пребывая в сомнениях, попридержала подарок, купленный для Стивена, но потом все же засунула в самую середину живописной кучи свертков.
И теперь, в немилосердную рань первого после рождественского утра, Джулия больше всего желала, чтобы ее маленький подарок вновь оказался надежно спрятанным в ящике туалетного столика среди других милых женскому сердцу вещиц.
— Давай поторапливайся, — нетерпеливо окликнула ее пришедшая на смену младшей сестре Джессика. — Агнес грозится спуститься вниз без тебя.
Вот уж удивила, невольно улыбнулась Джулия. Агнес обожала сюрпризы и подарки, по-детски трепетно относилась к Рождеству и каждый раз в первое после праздника утро грозила, что спустится в гостиную одна.
Все еще улыбаясь, Джулия открыла дверь и вышла в коридор под устремленные на нее укоризненные, почти страдальческие взгляды сестер и мачехи. Она, подавив вздох, улыбнулась и последовала за ними вниз по лестнице и дальше, в гостиную.
— Ну, наконец-то, — насмешливо приветствовал женщин Фредди. — Не оправдывайтесь, дайте-ка я сам догадаюсь. Джулия устраивала смотр перед парадом, так?
Это добродушное замечание было встречено снисходительным смешком Саймона и загадочной улыбкой Стивена. Дамы же заговорщицки переглянулись.