Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Упрямая невеста
Шрифт:

Иногда проходившие по улице женщины останавливались, чтобы поговорить с Танзи, узнать, что она здесь делает. Через некоторое время внимание к ее персоне стало смущать девушку, и она решила чем-нибудь заняться. Осмотрела главную улицу, где располагались только салуны и питейные заведения. С того места, где она сидела, виднелись еще несколько улочек, прилегающих к главной. Танзи прочитала вывески – здесь были и банк, и нотариальная контора, и контора землемера, аптека, зубной врач, фельдшер, магазин, кузница с прилегающими к ней конюшнями, бани, танцевальный зал, обувной

магазин, лавка шорника и скобяная лавка, типография, где выпускали еженедельную газету под названием «Эхо недели», и контора «Уэлсс-Фарго».

– Вы потерялись?

Танзи подняла голову и увидела прямо перед собой троих мужчин в грязной одежде, которые пристально ее рассматривали.

– Я жду моего друга, он должен меня встретить. Появится с минуты на минуту.

– Будь я вашим другом, не оставил бы вас тут одну, – ухмыльнулся один из мужчин, плотного телосложения, высокий, с густой темной бородой. – Можно подумать, что вы присматриваете для себя подходящую пару.

– Ошибаетесь, – небрежно произнесла Танзи.

– Сейчас жарко, – вмешался в разговор второй мужчина. – Позвольте принести вам чего-нибудь попить из салуна Стокера.

Танзи не намеревалась доверять свой багаж жителям Боулдер-Гэп. Своей репутацией она тоже дорожила.

– Благодарю вас. Но дело в том, что, если я уйду, мой друг не будет знать, где меня искать.

– Мы будем время от времени поглядывать в окна и не пропустим его.

– Я предпочла бы остаться здесь.

– Но вы сидите посреди улицы и мешаете движению.

– Думаю, жители Боулдер-Гэп не слишком огорчатся, если в течение получаса им придется обходить меня.

Неожиданно к ней подошел еще один мужчина, высокий, внушительного вида, хорошо одетый. Увидев его, трое мужчин поспешили отойти в сторону.

– Эти трое приставали к вам? – спросил он Танзи.

– Они просто хотели убедиться в том, что я не потерялась.

– Больше похоже на то, что они пытались воспользоваться вашим положением, – сказал незнакомец и обернулся к трем нервно озиравшимся по сторонам бродягам. – Убирайтесь из города, не то я попрошу шерифа упрятать вас под замок.

– С какой стати? Закон не запрещает нам находиться здесь, – буркнул один из троицы.

– Очень сожалею, что знакомство с нашим городком началось для вас со столь неприятной встречи, – вежливо произнес мужчина.

– Вы заблуждаетесь. Мое знакомство с вашим городом началось со встречи с очень приятной женщиной, женой армейского офицера.

– Рад это слышать. Меня зовут Стокер Пуллет. Мне принадлежит самое большое ранчо в Колорадо. Также я являюсь владельцем ресторана и гостиницы. Позвольте угостить вас холодным лимонадом.

– Благодарю вас, вы очень любезны. Но я жду моего друга. Он предупредил меня, что может немного опоздать к прибытию почтовой кареты.

– Разумеется, трудно предугадать время прибытия в город почтовой кареты. Но на месте вашего друга я бы приехал сюда за сутки, чтобы не заставлять столь очаровательную девушку скучать в одиночестве.

– Думаю, он приехал бы вовремя, если бы ему не помешали обстоятельства…

Танзи не могла себе объяснить, почему этот

мужчина с первого взгляда ей не понравился. Выглядел он вполне респектабельно: воспитанный, обходительный, с хорошими манерами и безупречной речью. Ему было под пятьдесят. Скорее всего женат, с целым выводком взрослых детей.

– Здравствуйте, Стокер, – сказала подошедшая к ним женщина в нарядном платье. – Мой муж искал вас.

– Зачем, Дейзи?

– Мы потеряли еще несколько коров прошлой ночью.

– Сколько?

– Билл не знает. Но с весны это уже второй раз. Сейчас в церкви начнется собрание. Вы должны прийти. Вас ждут.

Стокер Пуллет посмотрел на женщину. Он колебался.

– Вас будут ждать, – повторила Дейзи, подошла к нему и взяла за рукав.

– Нельзя терять времени, – настойчиво проговорила она. Стокер Пуллет наконец сдался и, вздохнув, отправился в церковь.

Танзи немного успокоилась. Она так и не решила, что именно ей не понравилось в этом мужчине. Ей придется сразу же дать понять Рассу, что она не является его вещью, его имуществом. Он должен уважать в ней не только женщину, но и личность. Танзи почувствовала по его письмам, что этот мужчина смотрит на мир так же, как она. Но разделяет ли подобную точку зрения человек, который гнался за бандитами?

Прошел еще час. Скоро начнет темнеть. Танзи подняла голову и посмотрела на солнце. Скорее всего оно зайдет через час, а возможно, и раньше. Танзи окликнула проходившего мимо парнишку:

– Эй, парень, не посмотришь ли несколько минут за моими вещами?

– А сколько заплатите?

Танзи не ожидала, что за эту небольшую услугу с нее потребуют денег.

– А сколько ты хочешь?

– Доллар.

– За такие деньги можно снять комнату в гостинице. Как насчет пяти центов?

– Не задерживайтесь надолго. Меня ждут дома к ужину.

Танзи вдруг вспомнила, что с утра ничего не ела. Она надеялась, что той суммы, которой она располагала, хватит, чтобы уплатить за комнату в гостинице и ужин.

– Как тебя зовут? – поинтересовалась Танзи.

– Ричард Бентон, но все называют меня Черепашка.

– Вот как. Это, вероятно, потому, что ты всегда опаздываешь.

Губы парнишки растянулись в улыбке.

– Ага, типа того.

– Какую гостиницу ты мне посоветуешь?

– Такая леди, как вы, могла бы остановиться в гостинице Стокера, но я бы на вашем месте отправился на постоялый двор. Там здорово кормят.

Постоялый двор выглядел весьма убого. Да и выходившие из него люди имели весьма непрезентабельный вид.

– Думаю, мне все же лучше отправиться в гостиницу Стокера.

– Пожалуй. Такой леди не пристало толкаться локтями со всякими там шахтерами и прочим сбродом.

– Против шахтеров я ничего не имею, но об остальных не могу этого сказать.

Черепашка снова ухмыльнулся.

– Я помогу занести вам вещи внутрь еще за пять центов.

– Спасибо. Сама справлюсь.

Гостиница Стокера оказалась чистой и уютной. Но этим ее достоинства и ограничивались. Обстановка внутри была ничем не примечательной, а витавшие в вестибюле и коридоре запахи Танзи знала слишком хорошо.

Поделиться:
Популярные книги

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Призыватель нулевого ранга

Дубов Дмитрий
1. Эпоха Гардара
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена