Уральская копилка
Шрифт:
Переписка последнего двадцатилетия особенно интересна, поскольку письма идут, можно сказать, со всех концов Союза. И о чем только не пишут, о чем не спрашивают! Вот, на выдержку, несколько отрывков:
«Обращаемся к Вам с просьбой пополнить наши сведения имеющимися у Вас материалами, для этого просим: 1. Перечислить известные вам месторождения сырья минеральных красок. 2. Указать литературу об этих месторождениях. 3. Сообщить степень разведанности месторождений и эксплуатируются ли они в настоящее время или находились в эксплуатации раньше. 4. Подробно указать местонахождение месторождения и пути сообщения. 5. Можно ли получить и через кого образцы полезного ископаемого. 6. Могут ли быть полученные материалы уточнены сведениями по специальному Вашему запросу учреждениями или отдельными Вашими работниками за плату по взаимной договоренности» (Контора «Лакокрассырье»).
«…Узнал,
Конверты, конверты, конверты… Тысячи гонцов со всех концов. Тысячи конвертов — и в каждом из них кусочек жизни определенного времени, частица чьей-то души с ее интересами и запросами.
О П. П. Бажове как преподавателе русского языка в екатеринбургских училищах я впервые услыхал еще в начале 1900-х годов, но личное знакомство состоялось лишь в 1920-е годы, когда Павел Петрович уже работал в редакции областной крестьянской газеты в Свердловске. Это знакомство закрепилось в 1935—1936 годах тесным сотрудничеством, когда я по заказу Свердловского издательства, составлял сборник «Дореволюционный фольклор на Урале», а Бажов был последним его редактором.
Первые письма Павла Петровича были связаны с работой — моей как составителя, а его как редактора — над этим сборником. А всего у меня скопилось десять бажовских писем. Большинство их связано с моими просьбами к нему, как депутату Верховного Совета, помочь в аккуратной доставке мне в Шадринск газеты «Уральский рабочий», подписчиком которой я состоял чуть не с самого начала выхода газеты.
Дорогой Владимир Павлович!
Этот самый депутат запутался в путях. Совсем было присноровился направить Ваше заявленьице со своим приветственным словом начальнику Свердловского узла связи т. Непомнящих. Дескать, так и так, поглядите, — это как: может, единственный человек в области читает газету по всей тонкости, а ему доставляют через номер две кукишки. Куда годится?
Остановил начальник Союзпечати, говорит, что Шадринский узел подчинен Кургану, а не Свердловску. Обещал «выяснить» и по пути проверить у себя дома, за все ли можно поручиться. Во всяком случае будьте без сумленья: машина пущена, а на холостом ходу или нет, — это посмотреть надо. Постараюсь не отстать от этого дела, т. к. понимаю, что тут не просто жалоба подписчика, а очень серьезное и законное требование человека, изучающего край.
С приветом и пожеланием всего лучшего
П. Бажов
Дорогой Владимир Павлович!
Тот же депутат по тому же месту.
Начальник Союзпечати т. Смирнов сообщил, что здесь посылка проверена. Пропусков не оказалось. Установлено, что пропажа происходит в пути. Смирнов по этому поводу говорил с начальником почтовой конторы г. Шадринска т. Курочкиным. Тот с своей стороны отметил, что доставка номеров тоже производится там без пропусков, но приходят далеко не все номера. Как меру, устраняющую пропажу газеты в пути, решили, наметили отдельную запись Вашего номера по сдаточному документу. Это пока все. Надо посмотреть, насколько действительной окажется эта мера. О пропавших номерах вопрос не ставил, т. к. Вы не сообщили, какие номера не дошли.
С приветом и пожеланием всего лучшего
П. Бажов
Дорогой Владимир Павлович!
Открытки зря прислали. Они бы у Вас сохраннее были, а то ведь у меня силосная куча. Обратно все же не посылаю. Жаль. Очень любопытные. Ермак, в манере западноевропейского рыцаря, скорей забавен, как одна из иллюстраций представления о русской истории заезжих иностранцев. Но занавес с изображением Михайловского завода, видимо, натура. Не знаете ли историю этой открытки? Почему именно Михайловский завод попал? К какому времени точно относится работа
Надо благодарить Вас и за своевременный совет. Шрифт машинки, как видите, почистил, — верней, немножко промыл бензином, — и теперь самому как-то легче и приятнее работать на ней. Так что еще раз спасибо.
Письмецо Ваше со своей запиской направил Смирнову. Думаю, что сделают хотя бы в порядке исключения.
Желаю Вам всего лучшего
П. Бажов
27.7.46 г.
Дорогой Владимир Павлович!
О Михайловском мне уж тут объяснил Андрей Андреевич [3] . Мужик дошлый. Все до тонкости обсказал. А жаль. Винокурнями никогда не занимался. Разве в качестве одного из потребителей. Да и Оса мне не с руки.
3
Краевед А. А. Анфиногенов объяснил Бажову, что речь идет не о том заводе. Михайловский завод не в Свердловской области, а Пермской, и не металлургический, а винокуренный, принадлежал родителям художников Сведомских. Работа которого-то из них — «Ермак» и занавес, хранившиеся в Сарапульском музее, и были изображены на открытках.
Теперь о «Каменном цветке». Меня удивило, что была плохая слышимость. Видимо, у Вас там установка подгуляла, либо картина пришла в сильно изношенном состоянии. Цветные-то ведь хлипкие, и много копий с них печатать нельзя. В силу этого и затаскивают картины до предела, а показывать продолжают. В Москве и здесь было звучание превосходное.
Артисты там не то что акают, а порой «такось змовляють, що у голови гуденье», — жарят по-украински. Чепухи всякой тоже набито довольно. Об уральском аромате и говорить не приходится, но все же рад, что картина доносит основную мысль сказа. И понимают это не только взрослые, но и дети. Идет она бойко не только у нас, но и за рубежом, где стала показываться с начала мая. Из Германии вон мне сообщили, что видели там «Штайн блюме» в самом большом кино Лейпцигской ярмарки. В Праге картина продержалась на экране совершенно неслыханный срок — 8 недель. Идет там, конечно, с надписями на чужом языке. По-чешски, вероятно, это еще туда-сюда, но по-немецки должно быть забавно.
Тему киношникам предложить просто. У нас же тут на ул. Ленина кинофабрика, где сценарный отдел громко вздыхает о местных авторах. Поэтому новому предложению обрадуются, но обольщаться этим не следует: местные авторы, видимо, нужны больше для учета и прикрытия своей лавочки. Поговорят, поканителятся, даже денег сколько-нибудь дадут, а ставить будут «Сильву» или что-нибудь столь же нужное… какому-нибудь соответствующему, с которым давно условлено. Наши тут чуть не все испытали и бросили. Либо «Москва не утвердит», либо там окажется «идентичный сценарий, сделанный более опытной рукой», либо отдадут на переделку какому-нибудь сих дел мастеру, а тот и доведет до совершенства, т. е. деньги получит и за пьесу не отвечает, т. к. она не пойдет. Словом, не советую заводить разговор с нашими кинодеятелями. Лучше сразу обратиться в Москву. Сценарный отдел при Министерстве по делам кинофикации помещается по Гнездниковскому, 7, а дирекция Мосфильма — Потылиха, 54.
Причем надо иметь в виду, что сказка, да и вообще старина, на сегодня в кино успехом не пользуется. Весной вон сняли по стране 16 таких сценариев, уже бывших в работе. Сюда и мои «Крылатые кони» залетели. Имею, значит, личный опыт. «Ермаковы лебеди» тоже не доплыли до экрана. Группа отказа № 2: нужен исторический Ермак, а его тоже нет.
С приветом П. Бажов
8.8.46 г.
Дорогой Владимир Павлович!
Позвонил Фед. Ив. Смирнову. Говорит, что им получено от Вас письмо и дано распоряжение принять подписку, как только получат деньги. С этой стороны, стало быть, все в порядке. Просил все-таки Смирнова, чтоб он еще проверил.