Урод
Шрифт:
– А если серьезно, может, это комплекс неполноценности? – с тревогой заговорил старик.
– У нашего Красавчика? – удивилась женщина. – Дед, ты что? Скорее у него коварный план по захвату континента, чем комплекс неполноценности. Сам сказал, он умный малый, а значит, знает что красавчик, и никакие шрамы это не испортят.
Старик хмыкнул.
– Ну, посмотрим, посмотрим.
Он позвонил в колокольчик и из коридора в комнату вошел мальчик-слуга, а вместе с ним Мо.
Оба поклонились, а Мо тут же схватила Лилу за руку
– Всегда боюсь господина Фу-Диена, - призналась она, как только дверь за ними закрылась. – Он всегда смотрит так внимательно, словно сквозь кожу внутренности рассматривает.
– А он кто? – спросила Лила, доверяя этой черненькой искренней девушке.
– Он - врач! Очень талантливый и знаменитый. Говорят, он раньше путешествовал по свету, но, сколько я себя помню, он живет здесь, и больница его стоит в двух шагах от дворца.
– А почему… - Лила запнулась.
– Что? – спросила терпеливая Мо.
– Принц преклонил перед ним колено…
– А…
Мо отмахнулась, словно это было само собой разумеющимся.
– Зачем принцу кланяться какому-то врачу?
– Он обязан Фу-Диену жизнью, по крайней мере, так говорят.
– Он спас его после той трагедии?
Мо уставилась на нее с интересом.
– Про традиции вы ничего не знаете, а про трагедии говорите, странная вы какая-то…
– Я не знаю что произошло, просто слышала, что в детстве с принцем случилось несчастье.
Мо пожала плечами.
– Я не знаю ничего толком, вроде пожар был, и королева Ленкара погибла, а Его Высочество выжил, но я никогда не спрашивала, да и без маски его не видела, а к Фу-Диену он ходит часто, так что и вам наверняка придется с ним повидаться еще не раз.
Беседуя так, они вновь вернулись в комнату с окнами у самого потолка. Только тут принцесса открыла книгу, что дал ей принц, и тут же разозлилась, осознав, почему книга о законах и традициях была маленькой – это была детская сказка, написанная явно для маленького ребенка, идеально подходящая для того чтобы учиться читать. Она сочла это насмешкой и, тут же захлопнув книгу, отбросила в сторону, а через пару минут забыла о ней, потому что в ее комнате появились слуги с разными сладостями и портной с тюками разных тканей.
– Принц сказал, что вы можете заказать все что угодно. Мы сошьем вам наряды в кратчайшие сроки, - сообщил он.
Этого было достаточно чтобы отвлечься, ведь она мечтала забыться, потому радостно трогала разные ткани, выбирала расцветки, смеялась, спрашивала у Мо, что ей к лицу, заворачивалась с головой в образец ткани и в шутку заявляла, что принц не устоит.
Принц же устоял. Он просто исчез на несколько дней, оставив ее на поруки слуг, музыкантов, портных и прочих разных личностей, а она слушала рассказы Мо, училась танцевать местные танцы, порою гуляла и начинала чувствовать себя как дома. В конце концов, она также приказывала слугам, да спала на мягкой кровати, просто забывая
Вот только однажды ночью она проснулась от металлического постукивания трости и испуганно подскочила, садясь на кровати.
Принц действительно стоял в ее комнате. Свет луны рисовал его силуэт, делая линии черной маски куда выразительнее.
Лила прижала к груди покрывало и отползла подальше от края кровати, а он молчал, просто наблюдая.
– Что? – наконец тихо спросила она дрожа.
– Завтра у нас заседание совета и тебе придется сопровождать меня, - сообщил он холодно, – Ты прочла то что я тебе велел?
– Ту книгу, с детскими сказками? – спросила она, вспоминая его шутку.
– Ясно.
Он отвернулся, сделал пару шагов в сторону, затем обратно, остановился и, вздохнув, сообщил:
– Тогда будь добра, держи завтра язык за зубами и не отходи от меня ни на шаг, ясно?
– А то что? – фыркнула принцесса.
Ей было страшно, но она не желала этого признавать и потому, храбрясь, откровенно дерзила.
Антракс помолчал, а потом внезапно ударил тростью по углу кровати.
Лила вздрогнула и поджала к груди коленки.
– Завтра я займусь твоим воспитанием, - сообщил принц и быстро удалился.
Хлопнула в тишине дверь. Лилайна вздрогнула и машинально закусила губу, понимая, что теперь не сможет уснуть.
1. Падение принцессы Рейна (3)
Слуги с самого утра суетились вокруг Лилы, отмывали, расчесывали, наряжали.
– Мо, а что такое «совет»? – спросила она тихо у девочки, пока та расчесывала ее волосы.
– Не задавайте глупых вопросов, это даже не смешно, - прошептала Мо строго и убежала на поиски лент.
Только когда принцесса была готова, Мо сказала ей:
– Принц просил напомнить, что вам стоит молчать и не отходить от него ни на шаг.
Но прежде чем принцесса смогла ответить, ее взял за руку мальчик-слуга и повел к выходу.
– Удачи, - прошептала Мо, маша ей рукой.
Только Лилайна не понимала зачем ей удача и что могло с ней случиться, а когда оказалась в зале полном таких же девушек, одетых в красивые одежды, с дорогими серьгами, ожерельями и прочими украшениями, ощутила неприятный холодок в позвоночнике.
Все присутствующие здесь общались, быстро сменяя одну тему другой.
– А ты чья? – вдруг спросила у нее смуглая красивая девушка.
Ее раскосые темные глаза внимательно следили за принцессой.
– Чья? – переспросила Лила от неожиданности.
– Кто твой Господин?
– Я не… - начала было Лилайна, но тут же опомнилась и умолкла, не завершив фразы.
«Тебе никто не поверит» - говорил принц.
Она окинула взглядом комнату, полную таких же смуглых красавиц, и невольно вспомнила придворных дам своей родины. Если те могли тихо поджечь сопернице волосы, то что могли сделать женщины варварской страны, попади она в немилость?