Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Успех подкрался незаметно
Шрифт:

— Не такой уж это был и тигренок. К тому же их там еще много, не волнуйся.

— Варвар! — Я демонстративно отвернулась к стене. Повисло молчание. Убедившись, что Этьен не собирается в раскаянии ломать руки и просить прощения непонятно у кого, я смилостивилась, перевернулась на спину и продолжила допрос с пристрастием:

— А где, собственно, в этом парниковом раю находится главная база?

— На границе зоны облаков, почти на полюсе. Но лишь небольшая часть населения живет там постоянно. Наши корабли на планету не опускаются, только легкие катера, и вся деловая активность сконцентрирована

на двух орбитальных станциях, а поездка вниз — это для большинства желанный отпуск на курорт.

— А у вашего герцога есть своя резиденция?

— Конечно. Он построил себе замок на берегу живописного озера. Издали глянешь — точно средние века.

— И мы полетим прямо к замку?

Этьен поморщился:

— Нэтта, ты вообще меня слушаешь? Во-первых, космопорт на планете один, и он довольно далеко от замка герцога, а во-вторых, и в главных, крейсера на планету вообще не опускаются.

— Угу. Поняла. И каков наш генеральный план?

— Довольно банальный. Подлетаем к базе, получаем указания, к какому шлюзу пристыковываться, собственно пристыковываемся, нас встречают, сажают в катер, и мы спускаемся.

— Хороший план. Просто отличный план. Вот только уточнить бы, кто эти «мы»?

— Я и все мои пленники, естественно.

Вроде все выглядело логично, но меня не покидали дурные предчувствия.

— Этьен, а герцог точно даст нам слово вымолвить, прежде чем бросить в озеро на радость акулам?

— Скорее всего. Он не склонен к импульсивным решениям, обычно они тщательно взвешенны и продуманны. А по поводу акул не переживай, их в озерах не водится. Вот местный аналог осьминога — тот да, встречается, но только в районе экватора, где абсолютно все озера соединены протоками.

— Успокоил, нечего сказать, — только и проворчала я. — И когда мы пристыкуемся?

— Часа через три-четыре. Кстати, спасибо, что напомнила. Пора бы мне заняться выполнением своих непосредственных обязанностей. — Этьен усмехнулся. — А то попаду под статью «злоупотребление служебным положением». Правда, — помрачнел он, — я под нее и так уже влез, терять нечего.

— Остаешься?

— Увы. Лучше ты соберись и приходи в рубку. Посмотришь издали на наши орбитальные станции. Внушительное, надо заметить, зрелище.

С этими словами Этьен не спеша удалился, дабы, пользуясь его собственной терминологией, принять живейшее участие в выполнении служебных обязанностей. Я же осталась в каюте, одна-одинешенька, всеми покинутая. Даже привычного черно-желтого шланга на шкуре убиенного тигра не было.

«Вернусь домой — заведу питона», — легкомысленно пообещала я себе и, вздохнув, занялась очередными сборами.

— Как-то часто в последнее время мне приходится переезжать с места на место, вам не кажется? — вслух поинтересовалась я у предметов обстановки. Но они, как раньше Этьен, сочли мои вопросы риторическими, и молчание было мне ответом. Может, пора раздвоением личности обзавестись? Хоть будет с кем поговорить.

«Неплохая идея! — немедленно откликнулся внутренний голос. — Не жизнь — мечта! Тихая, уютная палата сумасшедшего дома, и ты, ведущая неспешные, высокоинтеллектуальные беседы сама с собой. Соблазнительно, правда?»

«Брысь!»

Обнаружив по окончании этого

плодотворного диспута, что каюта приобрела вполне пристойный вид, а немногочисленные вещи оказались собраны, я провозгласила:

— Спасибо этому дому, пойдем к другому, — и покинула свое очередное временное пристанище. По пути в рубку меня не оставляли нехорошие предчувствия, ибо, по слухам, в ближайшие два часа мне предстояло очутиться не то чтобы в сердце, но примерно в районе печени пиратской империи.

Мое появление не осталось незамеченным, и я с удивлением обнаружила, насколько местные завсегдатаи успели ко мне привыкнуть, ибо вместо приветствия услышала радостный возглас: «Вот кто сходит нам за кофе!» Несмотря на то, что этот кто-то упирался всеми четырьмя лапами, за живительной влагой его все же отправили.

Следующий час прошел достаточно вяло — прихлебывая ароматный напиток, члены экипажа мечтали о теплом песочке озерных пляжей и рассуждали, как скоро их с этого песочка попросят перебраться на столь надоевший, но от этого не менее любимый крейсер. Попутно выяснилось, что у крейсера есть вполне такое звучное имя — «Ренуар». Шестое чувство подсказывало: автор этого названия мне прекрасно известен, и, судя по тому, как старательно Этьен избегал встречаться со мной взглядом, так оно и было.

Наконец с орбитальной станции, видимой пока только на радаре, поступило указание, к какому конкретно шлюзу нам надлежит пристыковываться.

Не знаю, имело ли это значение, но по получении данного приказа лицо капитана еще более угрюмым не стало. А вскоре мне нашлось более интересное занятие, нежели доставка кофе, — мы подлетели достаточно близко для того, чтобы можно было разглядеть окружающий мир в оптике. Картина, как мне и обещали, оказалась впечатляющей. Случайно, или нет, но мы подходили к планете таким курсом, что в зоне видимости оказались обе пиратские станции. Каждая размером с полноценную луну. Правда, как тут же пояснил Этьен, с поверхности их не видно из-за облаков. Между станциями практически непрерывно курсировали катера, а пространство вокруг них было забито дрейфующими на орбитах крейсерами пиратской империи.

— Ох, — только и смогла выдохнуть я.

— Ну как? — Этьен повернулся ко мне. — Совершенно очевидно, что Империя Цин раздавит пиратов, как комара, да?

— Я ничего подобного никогда не говорила, — попытавшись было перейти в наступление, я обнаружила, что надо мной попросту подсмеиваются, и только махнула рукой. — Ну и черт с тобой, язви сколько хочешь. Все равно это безумно красиво.

— Нельзя не согласиться. И на будущее — не стоит посылать к черту капитана пиратского крейсера, находящегося при исполнении.

Я в ужасе прикрыла рот рукой. И правда, фразочка моя прозвучала как-то не очень. Хорошо еще, что все остальные находившиеся в рубке члены экипажа сгруппировались в некотором отдалении и вряд ли могли расслышать мой столь вопиющий промах.

— Ладно, — утешил меня Этьен, — не пугайся так, никто ничего не заметил. Но в следующий раз будь поосторожней, ладно?

Я только кивнула в ответ.

— Кстати, ты готова к высадке?

— Целиком и полностью. — Я указала на сумку, мирно покоящуюся в углу. — А уже скоро?

Поделиться:
Популярные книги

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста