Устать друг без друга
Шрифт:
И сад, благоухающий экзотическими цветами, и деревья, и горы, и океан, что тяжело дышал вдали, все это существовало где-то помимо нее. И у самой Лауры уже никак не получалось стать вновь частью своей же собственной жизни.
И это все продолжалось настолько долго и бесконечно, что когда в шикарном особняке Грега Бенито вдруг раздался телефонный звонок, Лаура не могла даже и предположить, что это и будет именно та нить, которая, в конце концов, свяжет ее с такой ускользающей реальностью.
Один
– А их нет дома, они отдыхают на Багамских островах.
– Нет, – вдруг сказала Лаура, – я уже приехала и сейчас подойду.
Грег с удивлением посмотрел на Лауру, но никак не стал ее поступок комментировать.
– Привет, ребенок, – сказала Лауре телефонная трубка.
Грег наблюдал за Лаурой. Лаура обняла телефонную трубку.
Из отдельных призрачных осколков стал потихоньку восстанавливаться мир вокруг.
– Привет, – тихо сказала Лаура.
– Ты знаешь, – сказал на другом конце города кто-то нереальный, – я посчитал, сколько мы не виделись.
– Сколько? – спросила Лаура.
– Два дня, – сказал кто-то.
– Два дня? – поразилась Лаура.
– Два дня, – сказал кто-то, кажется, это был некий Александр.
– Прошло всего два дня? – не могла поверить Лаура.
Грег, не переставая наблюдать за Лаурой, налил себе еще виски.
– Да, – сказал Александр, это действительно был он, – а тебе сколько показалось?
Лаура подумала.
– Лет сто, – сказала она.
– Лет сто? – рассмеялся Александр.
Несколько секунд они молчали.
– Хочешь, я покатаю тебя по океану? – спросил Александр.
– Хочу, – сразу сказала Лаура.
– За тобой заехать? – спросил Александр.
– Нет, я сама приеду, – сказала Лаура.
– Тогда я буду ждать тебя на причале, – сказал Александр.
– Хорошо, – сказала Лаура.
Она еще несколько долгих мгновений не могла положить трубку на телефон, она все еще держала ее в руках, хотя там давным-давно уже слышались короткие гудки.
Грег терпеливо наблюдал за тем, что же его маленькая сестренка будет делать дальше.
– Я скоро приеду, – сказала Лаура Грегу, даже не глядя на него, и ушла.
– Хорошо, сестренка, – сказал Грег Лауре, хотя ее давным-давно не было рядом. – Все хорошо, – повторил он себе чуть позже.
К Грегу прибежали взволнованные охранники.
– Лаура уезжает, – сказали они.
– Да, – монотонно ответил Грег, – я знаю.
– Но вы же запретили выходить из дома, – сказали охранники.
– А в мире, оказывается, полно вещей, – сказал Грег, – которые мне не подвластны.
Охранники махнули руками и помчались вслед за Лаурой.
По контракту они должны были охранять ее при любых обстоятельствах.
Когда Лаура приехала на причал, Александр стоял около своего белого катера, сложив руки на груди, и смотрел на дорогу. Лаура затормозила недалеко от него и вышла из машины.
– А ты немного подросла, – сказал ей Александр.
Лаура улыбнулась. Несколько мгновений они смотрели друг на друга.
Потом Александр протянул Лауре руку и сказал:
– Пойдем?
Лаура кивнула, и ее маленькая ладонь снова потерялась в его большой руке.
И в это самое мгновение послышался шум подъезжающих машин и скрип тормозов. Лаура и Александр посмотрели на дорогу, ведущую из города к причалу. Аж клубы пыли поднимались от асфальта, с таким усердием охранники Лауры догоняли свою подопечную.
– А вот и наш эскорт, – сказал Александр.
– Ничего не поделаешь, – улыбнулась Лаура.
– Но я надеюсь, что они не будут ничего на этот раз взрывать, – сказал Александр.
– Смотря какие распоряжения они получили от Грега, – сказала Лаура.
Машины с охранниками въехали на причал и затормозили около Лауры и Александра. Охранники вышли из машин, облокотились о капоты и стали наблюдать за Лаурой и Александром.
– Все о’кей, – сказал Александр Лауре и помог ей зайти на катер.
– Извините, мальчики, – сказал Александр охранникам, – но на катере только два места.
– Ничего, – сказали ему охранники, – мы подождем здесь.
– Ну тогда всего хорошего, – сказал Александр.
Он отвязал катер от берега и завел мотор.
И через некоторое время охранникам Лауры, оставшимся на берегу, пришлось довольствоваться наблюдением только за маленькой белой точкой, растворяющейся в голубой дали.
Катер мчался все дальше и дальше, навстречу ветру и брызгам в лицо. Океан завораживал своим дыханием.
А детство, быстротечное детство, даже не простившись с Лаурой, исчезало насовсем где-то там, у горизонта.
Часть вторая
Глава 1
Я прекрасно помню тот день, когда город потрясло известие о свидании Лауры и Александра. К нам как раз приехали наши дорогие родственники, и мы были несказанно рады этому событию.
Родители сказали мне, что я должна заниматься своим кузеном, и нас сразу же отправили погулять в сад, чтоб мы не слишком мешали взрослым сплетням.
– Ты знаешь, – сказал мне в саду мой семнадцатилетний кузен Чарли, – а тебя не зря назвали в честь твоей бабки Розмарин.
– Это почему? – так и быть, обратила я внимание на своего кузена Чарли.
Солнце мертвых
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
