Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Устные аргументы
Шрифт:

— Сукин сын! — кричит он. — Ты только что ударил меня!

— Да, — рычу я, хватая его за воротник и поднимая на ноги. — Я это сделал. И если ты когда-нибудь дотронешься до другой женщины без её согласия, я сделаю это снова. Убирайся на хрен из этого…

— Рид, берегись! — кричит Адалинн.

Я бросаю взгляд в зеркало над барной стойкой как раз вовремя, чтобы увидеть, как друзья пьяницы бросаются на меня. Ебать мою жизнь. Я бросаю его и, схватив барный стул, швыряю его в первого попавшегося мудака. Удар пришелся ему в живот, и он рухнул на пол рядом с придурком, стоявшим прямо за ним.

Третьему

парню удалось увернуться от них и напасть на меня сбоку. Четвертый налетел на меня лоб в лоб. Я бью третьего локтем в живот, а затем ломаю ему нос, прежде чем схватиться с четвертым.

— Ах ты, ублюдок, — ворчу я, уклоняясь, когда он хватает со стойки бутылку пива и пытается треснуть меня ею по голове.

Мне удаётся заломить ему руку за спину.

— Брось эту чертову бутылку.

— Иди нахрен.

Я выкручиваю сильнее.

Он стонет от боли, но не выпускает бутылку. Я в двух секундах от того, чтобы сломать ему запястье, когда мудак, наконец, отпускает эту гребанную штуку. Я продолжаю держать его и наклоняюсь, чтобы поднять бутылку… что, по-видимому, чертовски неправильно. Потому что, как только я выпрямляюсь, в дверях появляется помощник шерифа.

Он бросает один взгляд на сцену — четверо взрослых мужчин лежат на полу с травмами, ещё один у меня в руках, а я занес над головой чертову пивную бутылку, как будто собираюсь треснуть его ею по башке, — и тут же тянется за электрошокером.

— Брось бутылку и отойди от пьяницы, — рычит он. — Только не торопись. Не заставляй меня использовать это против тебя сегодня вечером. Никто из нас не хочет неприятностей.

Ебать мою жизнь. Тренер меня убьет.

Глава 2

Рен

Я ворчу на протяжении всей десятиминутной поездки в полицейское управление. Так и подмывает послать всё к черту и оставить избалованного хоккеиста-болвана вариться в собственном соку в маленькой камере, но мой босс мне голову оторвет. Новая хоккейная команда Силвер-Спун Фоллс слишком важна для города, и с точки зрения связей с общественностью будет ужасно, если я не найду способ снять обвинения до того, как СМИ узнают, что Рид Лоулесс надрал задницу какому-то пьяному идиоту в баре на Парк-авеню.

Не могу поверить, что этот придурок сделал это именно сегодня. Я неделями умоляла своего старшего брата позволить мне познакомиться с его новой девушкой, и сегодня тот самый вечер. Прямо сейчас я должна быть в доме своего отца и мстить Лексу Лузеру за все годы пыток старшего брата, но нет. Этого не произойдёт. Вместо этого я собираюсь вызволить из тюрьмы большого избалованного спортсмена-придурка. Затем мой босс ожидает, что я буду присматривать за вспыльчивым хоккеистом, пока мы не найдем способ решить всю эту «проблему».

Пересекая парковку, я бросаю взгляд на свою повседневную одежду и мысленно пожимаю плечами. Мистеру избалованному спортсмену придётся столкнуться со мной в штанах для йоги и ярко-розовом свитере. К ужасу моего отца, я перестала наряжаться к ужину много лет назад. Как только я поняла, что не все люди в мире

ходят на ужин в платьях и на высоких каблуках, я начала носить удобную одежду, и судье Эшфорду пришлось смириться с моим бунтом. К счастью для меня, мой старший брат вмешался и поддержал мой костюмированный бунт.

— Добрый вечер, — я подхожу к столу и улыбаюсь помощнику шерифа. — Меня зовут Рен Эшфорд, и я представляю интересы Рида Лоулесса. Судья Гамильтон подписал распоряжение о его передаче под мою опеку.

Мне не мешает, что старый судья Гамильтон каждое воскресенье играет в гольф с моим отцом и Джорданом Стерлингом, основным владельцем «Соколиный глаз» Силвер-Спун Фоллс.

— Мне нужно ваше удостоверение личности, пожалуйста.

Когда молодой помощник шерифа перегибается через стойку и смотрит на мое повседневное одеяние, я едва сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза.

— Безусловно.

Я достаю бумажник и протягиваю ему свои водительские права. После чертовски долгого их изучения он, наконец, возвращает их.

— Подождите там, пожалуйста, — бросает он и отворачивается. Какой грубый придурок. Меня так и подмывает показать язык ему вслед, но я знаю, что повсюду камеры. Ох, чувак. Иногда это отстойно для взрослого человека.

Я читаю электронное письмо от своего босса, в котором он рассказывает мне всё о моём новом клиенте, когда слышу, как открывается автоматическая дверь. Подняв взгляд, я чувствую, как у меня отвисает челюсть, когда я вижу, как молодой помощник шерифа идет рядом с громилой. Чертовски привлекательным, не зеленым человеком-халком. По крайней мере, я думаю, что он человек. Трудно сказать наверняка, так как в нём не менее шести с половиной футов мускулов. Его выцветшие синие джинсы обтягивают бёдра, похожие на стволы деревьев, а белая рубашка-поло, похоже, вот-вот порвётся под давлением его мускулистой груди.

«Ох, чувак. У меня такие большие неприятности», — думаю я об этом, чувствуя, как учащается сердцебиение в груди.

Я не обращаю внимания на то, что он заставляет меня чувствовать, и сосредотачиваюсь на крошечном пятнышке крови на его белой рубашке. Это маленькое пятнышко напоминает мне о том, почему я вообще здесь. У мистера Горячая Голова больше мускулов, чем мозгов, и он пользуется кулаками вместо слов.

Его темно-каштановые волосы коротко подстрижены, но у меня все равно возникает желание запустить в них пальцы, чтобы проверить, мягкие они или упругие. До сих пор я предпочитала чисто выбритых мужчин, но его короткая бородка творит что-то безумное с моими внутренностями. Глубоко вздохнув, пытаюсь не обращать внимания на безумные чувства, проносящиеся в моей голове, когда я смотрю в его шоколадно-карие глаза.

Придав лицу профессиональное выражение, которое отточила за два года юридической практики, я подхожу к двум мужчинам и протягиваю руку.

— Здравствуйте, мистер Лоулесс. Я Рен Эшфорд, ваш новый адвокат.

— Приятно познакомиться, Рен.

Когда до меня доносится его низкий голос, я понимаю — у меня большие неприятности. Мне нужно снять эти обвинения и уйти от Рида Лоулесса, пока не случилось что-то плохое, например, я не отдала своё сердце этому избалованному спортсмену-придурку.

Поделиться:
Популярные книги

Глубина в небе

Виндж Вернор Стефан
1. Кенг Хо
Фантастика:
космическая фантастика
8.44
рейтинг книги
Глубина в небе

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Вооружен и очень удачлив. Трилогия

Горбенко Людмила
123. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
6.77
рейтинг книги
Вооружен и очень удачлив. Трилогия

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)