Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Устройство «Пандора»
Шрифт:

— Что в шкатулках?

— Точно не знаю. Отец мало рассказывал о своей работе. Говорил, чем меньше я буду знать, тем лучше для меня. Но я все-таки совала нос куда не следует. И кое-что разнюхала.

— Например?

— Вероятно, ты уже в курсе: он был лингвистом. Заполнял блокноты непонятными закорючками вроде египетских иероглифов. Должно быть, пытался их перевести.

— А с чего ты взяла, что за эти иероглифы можно выручить кучу денег?

— Несколько лет назад подслушала разговор отца с одним незнакомцем. Тот человек был готов стать посредником в сделке, говорил,

что речь может идти об астрономической сумме. Так и заявил. Папа не согласился. Он сказал, что не все на свете можно купить или продать, а количество нулей на чеке для него не имеет значения.

Слова Реган вполне увязывались с тем, что я уже знал о Мэллое.

— А тебе доводилось раньше видеть эти шкатулки? Он держал их в доме, где ты росла?

— Да, и долго. К сожалению, показал, как открывается только одна из них. И не та, которую он мне прислал.

Реган наклонилась и поставила на столик шкатулку, очень похожую на мою, только с узором на стенках. Я вынул из рюкзачка ее сестренку и поставил рядом. Реган ее внимательно осмотрела.

— Я и эту не смогу открыть.

Мы посидели молча. Я разглядывал шкатулки, и у меня рождались новые вопросы. Передо мной — две шкатулки Пандоры. Что внутри? Бывают ли на свете клады, ради которых стоило бы умереть?

В мои раздумья вторгся голос собеседницы:

— И что теперь будем делать?

Я поразмыслил.

— Наверное, для начала надо их открыть.

— А если не получится?

— Думаю, тогда их надо спрятать в надежном месте и поискать остальные. Нет ли у тебя предположений, кому еще он мог послать шкатулки?

Реган несколько секунд молчала, затем отрицательно качнула головой.

— Ладно, будем искать. Подумай, не сможешь ли чем-нибудь помочь. Хоть ты и не в ладах с Эмили, тебе бы не мешало с ней потолковать. Ну, а я тем временем, если не возражаешь, возьму эти шкатулки и попытаюсь выяснить, что у них внутри.

Судя по выражению лица Реган, моя мысль не принесла ей облегчения. Но ведь я не оставил ей выбора, игра шла по моим правилам. Я положил обе шкатулки в рюкзачок, а после этого наклонился к моей очаровательной собеседнице и взял ее за руку.

— Реган, ты должна мне довериться. Помоги найти остальные шкатулки. Соберем их все, а там решим, что делать. Идет?

Она была в безвыходной ситуации, и ей это очень не нравилось. Поразмыслив, она встала и посмотрела на меня.

— Похоже, мне выбирать не приходится. — Она пошла к выходу, но через несколько шагов обернулась. — Тэкс, не сбеги от меня. Я и так потеряла отца.

Я заглянул в очаровательные ясные глаза.

— Не сбегу.

ГЛАВА 17

Следовало бы еще кое-что обсудить с Реган, но я и так ее здорово измучил, да и денек у девушки выдался не из самых счастливых. Я посидел в баре, потаращился на шкатулки. Как их назвал Фицпатрик? Китайские шкатулки-головоломки? Впрочем, как бы они ни назывались, у меня и впрямь из-за них трещала голова. Может, Фицпатрик с ними разберется? Мое чутье уже решило довериться старику. Отдам ему шкатулочки на хранение. Все безопаснее, чем таскать с собой. И если он сумеет их открыть,

назовем это дополнительным призом. А пока у меня будут развязаны руки, чтобы спокойно искать остальные посылки.

Я полетел к Фицпатрику. Он подтвердил, что шкатулки похожи на те, которые в Пекине ему показывал Мэллой. Когда я уходил, он уже возился с одной из них.

Я расположился за штурвалом спидера и обдумал свой следующий шаг. Итак, двум шкатулкам я обеспечил максимально возможную на этот момент сохранность. Надеюсь, Реган не станет бить баклуши и, маленько зализав раны, постарается разыскать для меня ниточку. Челси отошла на задний план. Срок ультиматума Джексона Кросса истек, но я все еще не распрощался с миром живых и склонен считать это хорошим признаком. Может, связаться с Мак-Мальденом и поинтересоваться, высоко ли он оценивает мои шансы на дальнейшую жизнь?

Следующим пунктом идет разгадка пароля на диске Мэллоя и ознакомление с хранящейся там информацией. На этот счет, к прискорбию, у меня идей совершенно никаких. Единственная стоящая ниточка — код электронной почты, который выпал из покетбука.

Я напряг мозги, соображая, откуда сподручнее всего залезть в Интернет. Никто из моих близких знакомых не числится в его абонентах. Ну-ка, Тэкс, погоди секундочку!.. У Мэллоя на складе ты видел компьютер. Обычно люди не держат при себе коды электронной почты, не имея доступа к Интернету. Может быть, Мэллой подключился по месту работы?

Я пролетел над прибрежным районом и опять посадил спидер на Фронт-стрит, у дома пятьдесят четыре. Склад выглядел по-прежнему, однако я был готов поспорить, что внутри он претерпел значительные метаморфозы. Две фасадные двери, куда я сразу сунулся, были заперты наглухо, но боковая оказалась чуть приотворена. Мне это не понравилось. Я огляделся, не заметил поблизости никаких транспортных средств и решился переступить порог. Ночью, когда я тут упражнялся в беге на короткие дистанции, мне не показалось, что на этой лестнице такая уйма ступенек. Пока я добирался до четвертого этажа, появилась одышка.

На пути там и сям попадались дырки в бетонных стенах, следы моих преследователей. А вдруг я плетусь прямо под бронебойную пулю?.. Я одолел (правда, не без труда) соблазн повернуть назад и добрался до седьмого этажа.

Вот и дверь в бывшую мастерскую Мэллоя. Я постоял, прижимаясь к ней ухом. Вроде тихо. Повернул дверную ручку и слегка приотворил дверь. В комнате царила безупречная чистота. Я-то ожидал увидеть выставку крови и мозгов в духе Поллака, а вместо этого обнаружил идеально, девственно чистое офисное помещение.

Пока мои мозги отходили от паралича, я прогулялся по комнате и попытался определить, что же именно тут изменилось. Стол, за которым работал Мэллой, остался на месте, но быстрый осмотр позволил прийти к выводу, что он полностью опустошен. И это бюро я видел в прошлый раз, но оно тоже выпотрошено. Ничего я здесь не найду — ни клочка бумаги, ни завалящей стирательной резинки, ни погнутой скрепки. И ни единого подтверждения тому, что в этой самой комнате меньше суток назад расстреляли человека. На кого бы ни работали те стрелки, они настоящие профи.

Поделиться:
Популярные книги

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2