Утонувшая Среда
Шрифт:
— Мы прошли через какой-то вид чародейной мембраны, — просипел доктор Скамандрос. Его пальто запуталось и обвилось вокруг его горла, так что доктору пришлось потратить некоторое время, чтобы привести его в порядок.
— Датчики давления сбросились, — доложил рулевой. — Согласно их показаниям, мы на глубине всего пять саженей, и над нами воздух. И никакого течения. Стоячая вода, или близко к этому.
Длиннохвост почесал ухо.
— Похоже, мы действительно перешли некий барьер. Поднимите на глубину верхнего обзора.
— Есть, сэр.
Несколько
— Все это очень опасно, — добавил чародей, глядя в хрустальный шар с восхищением и страхом. — Слишком много Пустоты. Если она сумеет отделиться от частиц Дома и собраться воедино…
— Мы можем поискать что-нибудь похожее на… в общем, что-то достаточно большое, чтобы быть мирком Лихоманки? — спросил Артур.
— Повернуть верхний обзор.
Вид в шаре начал медленно меняться. Поначалу это было все то же ровное зеленоватое море. А затем в поле зрения возникла внезапная вспышка цвета, столь яркого, что Артур моргнул.
Там, в нескольких километрах, из моря поднималась сияющая полусфера. Купол почти километр в высоту и шесть или семь километров в диаметре. Его переливчатые бока мерцали всеми цветами радуги, как огромный мыльный пузырь на солнце.
— Бестелесные стены, — отметил доктор Скамандрос. — Очень тонкая работа, особенно для такого масштаба.
— Это он, — сказал Артур. — Больше нечему быть. Теперь нужно найти вход.
— Сохранять глубину верхнего обзора, — скомандовал Длиннохвост. — Сделаем полный обход вокруг и посмотрим, что там есть. Передний обзор.
— Здесь может быть стража, — сказала Сьюзи. — Или ловушки, или типа того. Это же секретный мирок пирата, а? На его месте я бы тут везде понатыкала и охрану, и ловушки.
— Будем надеяться, что нет, — ответил Артур. — Он же в брюхе гигантского кита, для начала, а сам Лихоманка входит и заходит при помощи магии. Вряд ли они ожидают, что снаружи может прийти кто-то, кроме рабов, которых они сами же и послали собирать добычу.
— К слову о рабах, кажется, там один из них, — Длиннохвост указал на туманную фигуру в шаре. — Только он не шевелится…
Артур наклонился вперед, чтобы лучше видеть. Впереди на "дне" желудка действительно стоял неподвижный силуэт. Когда подлодка подошла к нему поближе, его стало можно разглядеть в мутной воде. Человекоподобный, но не человек. Больше двух метров ростом, с человеческим бородатым лицом и длинными волосами, но его мускулистые руки блестели зеленой чешуей, а между пальцами были перепонки.
— Ниссер, — определил Длиннохвост. — Но окаменел или парализован.
— Кто такой Ниссер? — спросил Артур. Существо явно застыло, когда
— Это стража Утонувшей Среды, — пояснил Длиннохвост. — Как Порученцы в Нижнем Доме, или Крылатые Слуги Ночи в Среднем. Она сожрала их всех.
— Ну этот-то вроде сумел прорваться, — сказала Сьюзи. — Как думаете, мы сможем его разбудить, Док?
Скамандрос надел на лоб свои дымчатые хрустальные очки и уставился в шар. Затем покачал головой.
— Он крепко связан весьма сложным заклятием. Я смог бы расплести чары, но это сложно, а под водой и вовсе не выйдет.
— Работа Лихоманки, — предположил Артур. — Эй смотрите, там еще один, довольно близко.
— Десять делений на правый борт и медленный ход, — скомандовал Длиннохвост.
Подводная лодка слегка повернулась и медленно приблизилась к радужному куполу. Его свет пронизывал воду, перебивая лучи прожекторов "Балаэны". В этом мерцании цвета застыл еще один силуэт. Тоже Ниссер, но на этот раз женщина, занесшая трезубец в смертельном ударе и так замершая.
— И еще двое, — сказала Сьюзи. — Вон там, совсем рядом с куполом.
Она указала на две точки на самом краю носового обзора. Но когда "Балаэна" приблизилась к ним, стало видно, что это уже не Ниссеры. Это были Жители, вернее — скелеты давно утонувших Жителей, одетых в лохмотья и скованных одной ржавой цепью с кандалами на лодыжках. Оба все еще сжимали в руках длинные мотыги, железные наконечники которых уже вконец проржавели.
Артур, разом заинтересованный и напуганный, разглядел в радужном свете, что кости Жителей — тускло-золотые.
— А вот это интересно, — сказал Скамандрос. — Жители обычно не разлагаются. Могу предположить, что эта вода несет в себе желудочные кислоты, словно у смертного существа. Или дело в загрязнении Пустотой. Думаю, эти двое — порабощенные собиратели добычи.
Хвост капитана дернулся. Артур заметил, что Длиннохвост оглядывает мостик, словно ожидая уже увидеть следы коррозии.
— Что приводит нас к важному решению, — сказал капитан. — Мы должны предположить, что вода этого желудка опасна для судна, а потому не можем медлить. Боюсь, лорд Артур, что мы в состоянии дать вам только двенадцать часов, а затем предпримем попытку покинуть Левиафана.
— Двенадцать часов с того момента, как мы найдем вход? — уточнила Сьюзи.
— Двенадцать часов с этой секунды, — отрезал Длиннохвост.
Артур кивнул, не отрывая взгляда от купола. В радужной стене что-то было, сразу позади скованных скелетов. Глядя краешком глаза, он мог уловить что-то, похожее на арку входа. Но когда он смотрел прямо, то видел только переливы цвета, похожие на бензиновые разводы на воде.
— Кто-нибудь еще видит дверь? — спросил Артур. — Арку, примерно три метра высотой, сразу за левым скелетом?