Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Утопающий во лжи 5
Шрифт:

(12996/15000)

(7900 официальный счёт в банке)

Глава 24

Прекрасное торжество. Заместитель главы семьи Со Тиурий

Поначалу у меня были изрядные сомнения в адекватности молодого Таталема. Всё же провести целый год в мире, как их там называют — инсектоидов, не каждому дано в принципе. И если судить по сухому докладу недовольного Заралема, этого старого скряги, то молодой маг Таталем таки сошёл с ума, ведь сегодня поутру он изжарил до смерти одного из наших стражей, а второго просто покалечил

и это всего-то за нерасторопность слуг. Так себе заявка на становление полноценным членом семьи Со. Тем более, что он был приблудным и в принципе не мог рассчитывать на приличную должность и положение в семье. Ведь именно поэтому его и отдали как военный налог, простым полевым магом. И вот как он смог уговорить тысячника Тарака Кровавого дать ему должность сотника, просто ума не приложу. Так-то это всё меняло коренным образом и теперь Таталем из приблудного полукровки превратился в одного из самых ценных членов нашей семьи. Ведь его должность откроет для наших товаров огромный рынок сбыта, а это прибыль, причём очень серьёзная.

От размышлений меня отвлёк стук в дверь моего помощника.

— Входи.

— Господин Тиурий Со, — распахнув дверь и почтительно поклонившись, произнёс мой помощник, — Таталем Со прибыл.

— Пригласи его в мой кабинет.

— Вместе с его сопровождающими? — немного неуверенно спросил помощник.

— Кто с ним прибыл ещё? — удивлённо спросил я.

— Его старшие офицеры, два полусотника и интендант.

— Нет, — уверенно махнул я рукой, — только Таталема, остальных отведи в общий зал и угости чем-нибудь, всё же разговор у нас будет не для посторонних ушей.

— Как прикажите, — вновь поклонившись, ответил помощник и поспешил выполнить указания.

Пусть ждал я недолго, всего пару минут, но вот гулкие раскатистые шаги, что были слышны в коридоре и приближались к моему кабинету, звучали, не сказать, что пугающе, но насторожиться, как минимум, меня заставили.

— Прошу, проходите, господин Таталем Со, — произнёс помощник, открыв дверь в мой кабинет и впустив облачённого в тяжёлый экзокостюм сотника с очень суровым взглядом, никак не вязавшимся с описанием молодого и глуповатого мага.

Иллюстрация. Сотник Таталем Со.

Вот же твари. Что этот брюзга Заралем, что мой недалёкий помощник даже не подумали сообщить мне, что Таталем придёт в боевой броне. Изведу тварей, как подвальных крыс! Как минимум, этого помощника — мелкого гоблина, что так ловко пытается мне подгадить.

— Добро пожаловать домой, Таталем, — чуть запоздало сказал я, будучи ошарашенный таким внешним видом молодого сотника.

И как ему вообще удалось получить ещё и экзокостюм, тем более, так быстро?

— Это не мой дом! — неожиданно зло произнёс Таталем. — Не стоит бросаться такими словами попусту, Тиурий!

— Присаживайся, дорогой Таталем, — я даже привстал со своего кресла, пытаясь расположить к себе этого молодого сотника. — Отчего же это не твой дом? Мы все члены семьи Со, так что это и твой дом тоже.

— Турий, давай не будем тратить время понапрасну, — произнёс ещё более хмуро Таталем, — все эти словесные кружева ни к чему. Ведь пока ещё я открыт для деловых предложений и рассматривать их буду исключительно с точки зрения собственной выгоды, не взирая на так называемую семью или что-то

ещё. Только выгода и ничего больше.

— Но семья может тебе помочь в развитии, дать новые навыки, разве не так? — доверительно спросил я, пытаясь переубедить самоуверенного молодого сотника.

— Тот же Оцев всем глупцам продемонстрировал, что семья для собственного возвышения абсолютно не нужна! — с каким-то разочарованием в голосе произнёс Таталем, он словно был лучшего мнения обо мне до этого моего вопроса. — Ты ведь не вспомнишь, из какой семьи вышел Оцев? Нет, не вспомнишь, потому что та ветвь, что не захотела следовать за молодым сотником, лет эдак сто назад прекратила своё существование.

— Но как же…

— Я пришёл сюда исключительно ради заключения обоюдовыгодного сотрудничества! — оборвал меня на полуслове своим рыком Таталем, уже разворачиваясь к выходу из кабинета. — Но видимо, зря. Ты не компетентен решать подобные вопросы, судя по всему. И раз вы столь нерасторопны, то, когда семейство Со созреет до чего-то дельного, можете посетить мой форт Семнадцатый коготь, если таки решите заключить со мной сделку, потому как третий раз я к вам на поклон уже не приду, вы исчерпали весь лимит моей благожелательности к этому дому. Ты меня понял, Тиурий?!

— Господин Таталем Со, я Вас понял — неожиданно даже для самого себя вырвалось у меня изо рта уважительное обращение.

Но молодому сотнику было всё равно, ведь он уже покинул кабинет и ощущение у меня осталось, будто бы не я вызывал его к себе, а это он отчитал меня за некомпетентность. Но так оно на самом деле и было. Ошибся я, очень сильно ошибся, а ведь Таталем даже снизошёл до объяснений своей позиции, а мне не хватило мозгов понять это. Понять, что за этот год в мире жуков он изменился и вся его юношеская глупость и наивность, видимо, остались именно там, в мире Ссшорс. Но, наверное, по-другому и быть не могло, ведь иначе там было не выжить.

Полчаса спустя. Банкетный зал.

Если бы я лично с ним не разговаривал всего полчаса назад, то никогда бы не поверил, что можно так преобразиться. И пусть Таталем так и остался в тяжёлом экзокостюме, но его поведение как раз-таки соответствовало молодому, а главное радующемуся жизни аристократу. Он весело щипал за задницы симпатичных служанок, что постоянно разносили блюда с едой в банкетный зал и даже рассказывал истории из своего невиданного путешествия. Это он его так назвал, не выживание в самой преисподней, а путешествие длиною всего лишь в год.

А ещё спустя время все собравшиеся гости уже порядком набрались бесплатным вином, как и Таталем Со, в общем-то. Так вот, новый сотник армии Лорда, ловко заскочив на стол и подхватив две крупные вилки, начал показывать, как он бесстрашно разил жуков в мире Ссшорс, и под конец этой тирады Таталем даже рухнул спиной на стол, развалив его в дребезги, чем вызывал весёлый смех всех присутствующих в зале. Да он и сам смеялся чрезвычайно заразительно.

При этом его офицеры словно окаменели и даже не улыбнулись такому курьёзу, хоть до этого и наслаждались как едой, так и выпивкой, а интендант Леур даже танцевал с местными красавицами. В этот же момент лица у его свиты были донельзя напряжёнными и понять, с чем это связано, было несложно, во всяком случае, мне. Ведь если учесть тот контраст в поведении Таталема, что я сейчас вижу, то для них это, возможно, ещё более шокирующее зрелище, потому что он, по всей видимости, сегодня был со мной невероятно вежлив, жаль только, я не понял этого раньше.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Командир Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.72
рейтинг книги
Командир Красной Армии