Утраченная истинная
Шрифт:
Библиотеку нахожу быстро, по пути к ней встречаю слуг, которые кланяются мне. Это все так странно и непривычно. Попав в просторное помещение библиотеки, ловлю эстетическое наслаждение. Библиотека напоминает просторный… точнее, огромный кабинет. С высокими, достигающими потолка, стеллажами, выделяющимися своей архитектурой и величественностью, и лестницами из темного дерева с резьбой и украшениями. Проведя пальцами аккуратно по корешкам позолоченных книг, понимаю, что это все выдающиеся произведения этого мира, пронизанные мудростью исчезнувших
«Наследие драконов. Повелители земли и воздуха»
Бегло читаю ее. Здесь описаны обычаи, история и замысел появления рода драконов. Есть глава и о Истинной связи. Которую пропускаю… Не знаю… Не могу пока принять это.
— Отличный выбор, — этот голос… — Чтиво, как раз для тебя. Для осознания своего предназначения.
Оборачиваюсь с книгой в руках. Передо мной стоит Алесса, смотрит безэмоционально. Но что не остается не замеченным, так это ее сильная бледность до остроты скул. Принцесса приблизилась ко мне, осматривая меня. Я без морока, и мы с ней одного роста. Ее взгляд теперь не направлен сверху вниз.
— Вот значит, какая ты без морока, — произносит немного сузив глаза. В ее взгляде боль, но эту боль перекрывает гордость и тщеславие.
— Это была ты! — говорю тихо, но твердо. Осознание оглушает. Алесса подбросила мне ядовитую ветвь.
Принцесса понимает, о чем я. Но в ее взгляде все та же надменность.
— Если бы я знала, что ты Истинная моего брата, то не прикоснулась бы к тебе, — говорит ядовито. — Я лишь выполняла долг, стремясь обезвредить Иного.
Вот так… Алесса сожалеет о том, что я оказалась Истинной Эйдена. Но не сожалеет, что вредила мне.
— Или все же ты пыталась сбросить неугодную фигуру, что стала у тебя на пути… — говорю, выдерживая ее сверлящий взгляд, понимая, что попала в точку.
Но принцесса быстро берет себя в руки, пряча свои эмоции. Она должна быть победительницей всегда, даже когда сама была не права. Приближается совсем близко.
— Надеюсь, что тебе скоро надоест играть роль жертвы. И будет прекрасно, если ты наконец начнёшь выполнять свое предназначение, — скалится, ухмыляясь.
Вот значит, как она может все вывернуть.
Не отвечаю ей, но настроение стремительно падает куда-то на депрессивное дно, к которому еще добавляется навязанное чувство вины. Алесса ухмыляется. Она понимает, что задела меня. Да… Мне стало горько от ее слов.
— Я не выбирала такой участи… — только и говорю.
— Участи? Ты это серьезно? — Алесса звонко смеется. Но я в замешательстве. — Тебе сделали комплемент. А ты решила набить себе цену. И ты…
— И ты разговариваешь со своей будущей королевой, Алесса, — голос королевы Ансгар раздается возле нас. — Мы с отцом не вечны, хоть и живем достаточно.
—
Но… я не ожидала поддержки от королевы… И ее появления.
— Рада, что ты нашла нашу библиотеку, Теона, — королева чем-то взволнована, я вижу. — Теона, я как раз тебя искала. Решила сама сообщить тебе новость о твоей тете Лизбет.
— Лизбет? Что с ней? — и теперь мне страшно не на шутку.
— Все уже в порядке, милая, но… Лизбет стало плохо, когда ее застал Феб. И он отправился с ней в свой замок, где ей обеспечат лучший уход и лечение.
— А можно, мне ее увидеть? — так странно, что Лизбет доставили не ко мне. Хотя, наверное, так было нужно.
— Конечно можно, Теона, но немного позже. Жизни Лизбет ничего не угрожает… — королева переводит свой взгляд мне за спину. — Эйден!
Оборачиваюсь. И вижу возле себя…принца. Он уже в другой одежде. Стоит, скрестив руки на груди, бросая тяжелый взгляд, кажется, на сестру.
— Ты уже закончил дела с отцом? — неожиданно для нее самой вырвалось из Алессы.
— Да. Почувствовал… — и Эйден уже переводит взгляд на меня. В котором хмурость меняется на тоску. — Почувствовал, что вы здесь…
— Не переживай. Не съем я твою Истинную, — бросает Алесса и стремительно направляется к двери из библиотеки.
— Эйден, Теона, встретимся завтра на семейном совете, — королева быстро покидает нас, спеша догнать Алессу.
Все прозаично до предела. Потому что Эйден снова близко, и все стремятся оставить нас вдвоем. Как на каком-то типичном сватовстве.
Сжимаю книгу в своих руках. Не хочу смотреть Эйдену в глаза. Мне очень… неловко, и я испытываю какое-то мучительное чувство… Стеснение… Неужели.
А еще я злюсь на Эйдена. Мне хочется его ударить.
Эйден подходит к стеллажу, достает какую-то книгу, смотрит на ее название, чему-то ухмылясь, но не ставит обратно, кладя недалеко на полку.
И, Боже! Как мне хочется стереть его ухмылочку. Хочу сделать ему невероятно больно.
Да что же это такое!
Замечаю, что в одном ухе Эйдена золотая кольцевая серьга.
— Что это? — нечаянно спрашиваю вслух.
И Эйден касается своей небольшой серьги. И почему-то горько улыбается.
— Это серьга означает, что дракон обрел Истинную, — говорит с тоской. И мне почему-то не по себе от его… настроения…
«Серьезно, Теона, тебе важно его настроение?»
Эйден смотрит на меня. Скользит взглядом по платью вверх к шее. Наверное, видит свои отметины. Думает, это знак моей принадлежности ему? Первобытность! И он снова стремится нарушить мое личное пространство, неспешно приближаясь. И я испытываю… волнение. Проклятье!
— Теона… — Эйден смотрит мне в глаза. — Пришлось сказать отцу, что ты… что ты почти меня простила, — принц ухмыляется, но затем прикусывает нижнюю губу, словно от досады. Смотрит виновато… — Чтобы никто не давил на тебя, зная, что… — Эйден замолкает.