Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Утренняя луна
Шрифт:

— Поэтому отец не подпускает его к пациентам и не принимает никакой помощи?

— О да. Ливи пошла к доктору Олдриджу и сказала, что его сын находится на пределе сил. — Она усмехнулась, и в ее голосе зазвучало презрение. — Он разрывается между пациентами и девицами, которые желают провести с ним время, и почти не спит.

— Но ведь теперь Рид приезжает, чтобы ему помочь.

— Я никогда не встречала этого молодого человека, — сказала Люси, — но слышала, что его интересует только одно — попасть в очередной

выпуск новостей.

Джекка бросила на собеседницу укоризненный взгляд, желая показать, что та несправедлива.

— Да, я знаю, — грустно улыбнулась Люси. — За это время я полюбила Триса, как родного сына, и не могу быть объективна к другим молодым людям. Но ведь ни один нормальный юноша не станет приходить в гости к двум одиноким леди преклонного возраста, чтобы посмотреть с ними кино!

— Вы еще не знаете всего, — тоном заговорщицы сказала Джекка. — Он хочет поучаствовать в танцах у шеста.

У Люси округлились глаза.

— Неужели вы рассказали ему об этом? Скажите, что нет!

— Во всех подробностях, — сообщила Джекка, и обе рассмеялись.

В завершение прогулки они зашли в китайский ресторан, где взяли еду на вынос. Теперь не надо будет готовить ужин.

На обратном пути Джекка спросила, удалось ли Люси выяснить что-то относительно Билла Уэлша.

— Нет, но я не сомневаюсь, что Ливи знает его очень давно. Иначе ее реакция на одно только упоминание его имени не была бы такой бурной.

— Я тоже так думаю. Он пока не звонил мне относительно игрового домика, но, возможно, Эдди в предотъездной суматохе просто забыла с ним связаться. С нетерпением жду знакомства с ним.

— Я тоже, — сказала Люси.

Вечером после ужина, когда они демонстрировали миссис Уингейт образцы тканей, Люси попросила Джекку показать свои рисунки.

— Нелл понравится этот вариант, — сказала миссис Уингейт, выбрав тот, что был раскрашен «пасхальными» красками. Видимо, она хорошо знала девочку.

Джекка и Люси, перебивая друг друга, рассказали миссис Уингейт о желании Нелл.

— Я всегда считала, что игровой домик должен стоять в саду, который будет очаровывать детей, — задумчиво сказала миссис Уингейт. — В нем должны быть китайские фонарики, разноцветные анютины глазки и тыквы за забором.

Джекка протянула ей одну из нераскрашенных копий и карандаш.

— Покажите, что вы имеете в виду.

У миссис Уингейт явно была творческая жилка и склонность к ландшафтному дизайну. Она уверенно набросала на рисунке овощные грядки и цветочные клумбы, изящный забор.

— Там рядом растет огромный дуб. Я всегда говорила Биллу, что туда надо повесить качели, — сказала миссис Уингейт. — Они понравились бы Эдди.

Джекка и Люси многозначительно переглянулись. Похоже, между миссис Уингейт и Биллом Уэлшем действительно что-то было.

Вечером, когда позвонил Тристан, Джекка спросила

его об этом.

— Уэлш был садовником, — сказал Трис. — Но больше мне ничего не известно. Мне было четыре года, когда он уехал из Эдилина. Просматривая альбомы миссис Уингейт, ты его видела.

— Наверное, это мужчина с тачкой, — проявила смекалку Джекка.

— Умная девочка, — похвалил Трис.

— Не слишком, — вздохнула Джекка, — поскольку даже не подумала заняться ландшафтным дизайном территории. Если этот Билл садовник, он, вероятно, сможет сделать все, что надо.

— Возможно. Я почти не знаю этого человека. Он вернулся в Эдилин лишь прошлым летом. Тогда мама просила меня связаться с ним и договориться о ремонте игрового домика, но у меня, как обычно, не хватило времени. Скажи, ты с большим нетерпением ждешь вечеринки?

Джекка прикусила язык, едва не спросив, какой еще вечеринки, поскольку, увлекшись работой, совершенно о ней забыла.

— Очень жду, — с чувством сказала она. — Жаль, что тебя там не будет, и ты не увидишь, что на мне надето. — Истина заключалась в том, что она только сейчас вспомнила, что на вечеринку надо бы принарядиться. Выходит, об одежде она думала даже меньше, чем о вечеринке.

— Ты наряжаешься для Рида?

Джекка тихонько засмеялась. В голосе Тристана звучала банальная ревность.

— Конечно. Будь ты здесь, мог бы надеть смокинг. Ты хорошо танцуешь?

— Лучше, чем Рид, — заносчиво проговорил Тристан.

Похоже, он счел за благо сменить тему.

— Что сказал твой отец о состоянии игрового домика? Он намерен повесить меня или четвертовать?

— О нет! — спохватилась Джекка. — Я забыла отправить ему фотографии.

— Полагаю, ты слишком долго мечтала о Риде.

На этот раз Джекка громко рассмеялась. Тристан тоже.

— Сегодня я разговаривал с Роэном, — сообщил он.

— Неужели несчастному пришлось лезть на дерево, чтобы поговорить с тобой?

— Думаю, он просто сходил на станцию. Это он звонил. Бедолаге очень хотелось поговорить. Похоже, он уже пресытился весьма специфической жизнью писателя.

— Его дела не могут быть хуже, чем мои дела художника. Завтра вернется Ким, и мне придется ей сказать, что я не сделала ни одной акварели для ее рекламной кампании.

— Ты можешь положить ее украшения на каминную полку игрового домика.

— Там нет камина.

— Придется Биллу над этим поработать.

— И над стойлом для пони?

Оба рассмеялись.

Джекка вспомнила слова Люси о том, что Трис совсем не отдыхает.

— Уже поздно. Думаю, тебе пора в постель.

— Знаешь, как долго я мечтал услышать от тебя эти слова?

— С тех пор, как я приехала сюда четыре дня назад?

— С тех пор, как я впервые увидел тебя много лет назад, — серьезно сказал Трис.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2