Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Увидимся в Новом Свете
Шрифт:

– Пэвэти, мяса ведь еще нет, может и не стоит ставить котел? – я думала она уловит шуточное настроение в моем голосе, но она смешно свела брови и ответила:

– Если Сквонто пошел за мясом, значит, он принесет мясо!

– Да, Элиза, тебе не понять, - Клер склонилась над моим ухом, - Если твой Серёга уходил за мясом, то приносил, обычно, пиво, - она хохотнула и отбежала от меня.

Рот наполнился слюной, как только она произнесла слово «пиво». В сегодняшней жаре вечером пиво было бы очень кстати. На корабле пивом называли эль. Это была густая, крепкая жидкость, часто –

темного цвета, и казалось, что им можно даже наесться.

Сквонто и Малкольм шли рядом, и мальчишка внимательно слушал своего учителя, с которым ему повезло провести столько времени, научиться стольким вещам. Двух бобров они освежевали друг за другом, и быстро разрубив топором на куски, бросили в котел с кипящей водой. Все, что оставалось от животного, Сквонто аккуратно и с уважением хоронил под камнями, смотрел на кучку, о чем-то думал, потом улыбался, словно получил прощение, и уходил с видом, будто ничего не происходило пару минут назад, и он не стоял на коленях с повинной головой.

Река становилась все шире и шире, а на третий день дороги против течения мы поняли сразу, что это именно то самое место, о котором говорила нам Клер. Озеро, у которого не видно другого берега, солнце, встающее из-за гор весь день ласково греет большую долину между горами и водой, лес, который не нуждался во влаге, не был исковеркан ветрами.

– Здесь могут жить только светлые духи, - Сквонто завороженно осматривался, потом отставил свою тележку, с которой, похоже, сросся за эти почти полтора месяца, сбросил с плеча мешок и направился к воде.

– Вот поэтому и мы тоже будем жить здесь, - с улыбкой продолжила Клер и сбросила на землю рюкзак.
– Элиза, это то самое озеро Шамплейн...

– Но теперь, я понимаю, у него будет другое название, правильно?
– я с интересом спросила, и смотрела на реакцию Клер.

– Я пока не знаю, да и сам господин Шамплейн придет сюда много позже, но теперь, может и вовсе не прийти, потому что мы уже меняем ход истории. Возможно, нам стоит просто жить, и не давать никаких названий чему-то, - задумчиво прошептала мне Клер.

– Мы пришли, это то самое место? – одна за другой, не веря в то, что дошли, начали обеспокоенно спрашивать девушки.

– Да, здесь будет наш город! – громко кричала Клер, забегая в воду прямо в одежде, - Теперь это наш дом!

Девушки падали на колени вслед за сестрой Маргрет, что начинала свою благодарственную речь в сторону Бога, который «дал нам землю, солнце и воду, сберег в дороге, не дал очерстветь нашим сердцам…»

Мы купались в прохладной еще воде, но стоячая возле берега вода была много теплее речной. Достав мыло, мы терли одежду друг друга прямо на телах, отмывали лица, несколько раз намыливали и ополаскивали голову. Понимание того, что завтра рано утром не нужно собираться в дорогу радовало больше всего остального.

Сквонто и Малкольм ушли на охоту, а мы переоделись в сухую, пахнущую дымом одежду, и принялись осматриваться – выбирать место для первого дома. Я осматривала поляну, ковыряла лопатой – в первую очередь нужно было посадить наши семена.

Первый олень и первая рыба, которых принесли к навесу, что мы организовали

Сквонто и Пэвэти, тут же были разделаны и укреплены над углями. Мы готовились отмечать свой личный праздник – день основания нашего городка, и только Сквонто осматривался по сторонам каждые несколько минут, пока я не поймала его взгляд и не подняла брови с вопросом:

– Мы кого-то ждем, или стоит бояться? – я шептала, чтобы сестры снова не поддались страхам, и не начали молиться вместо дел.

– Они придут, Элизабет. Только, я надеюсь, что они придут днем, а не ночью. Приготовьте ваши шали, а ты, Малкольм принеси тот нож, что мы нашли возле хижины. Он станет хорошим подарком – даже вождь оценит его, - без эмоций ответил Сквонто и продолжил резать оставшееся мясо на куски, которые нужно было засолить.

Я увидела, что соли у нас не так уж и много, мешок, что мы брали с собой израсходовали бездумно – солили мясо и рыбу, а потом вымывали из них соль прямо в реке. Я смотрела как Сквонто берет совсем немного соли, переваливает кусочек в этой соли, что у него в руке, и берет следующий. Мы же горстями сыпали в полотняные мешки. Кроме соли он мял травы и добавлял их к мясу.

– Рыба ловить каждый день, не солить, - сняла с огня двух рыбин Пэвэти и принесла к столу, что мы пока расстелили на полу.

Нужно было ужинать и готовиться ко сну, потому что завтрашнее утро было первым, когда все возьмутся за инструмент. А поскольку его было мало, придется перенимать его из рук в руки, и настроить работу так, чтобы все были при деле.

– Мне нужен топор, иначе я неделю буду ножом срезать эти ветки, раздавалось с одной стороны

– Этой штукой я не выкопаю яму, мне нужна лопата, - раздавалось, с другой стороны.

– Арфы нет, возьмите бубен, - ответила я Барбаре, которая пыталась отобрать у меня лопату, которую я с самого утра держала в руках, боясь отойти от нее. Мне нужно начинать организовывать первые грядки, иначе, все, что мы несли, придется выкинуть, и голодать зимой.

Я замочила семена тыквы и кукурузы, немного смочила картошку, что уже проросла, и ее придется порезать пополам, чтобы семян и урожая было побольше. Тыкву мы посадим всю, хоть у меня и было около полкилограмма этих семечек, пусть она здесь «затянет» всю долину, но в случае неурожая или недостатка картошки, тыква прокормит наш лагерь.

Клер не отходила от Сквонто, предлагая какие-то варианты, но он долго смотрел по сторонам, на землю, на воду, и говорил что-то. Думаю, она хотела дом у самого озера, а он показывал, что весной, пока река, которая исходит из него, стоит во льдах, начинает разливаться, и берег, на котором сейчас мы установили навес с кухней, находится под водой.

Меня устраивало совершенно все: то, что можно было ходить в брюках и рубашке, мои короткие волосы, что начали закрывать уши, то, что можно было ходить босиком, а потом плавать в озере, где ноги отмывались сами и быстро. А еще, мне нравилась эта первозданная тишина, что обволакивала нас, как только замолкал инструмент. Крики птиц, плеск рыбы в озере, редкий рев оленей, раскаты грома и шум дождя – это все, что природа дарила нашим ушам.

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Метатель. Книга 6

Тарасов Ник
6. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 6

Империя Хоста 4

Дмитрий
4. Империя Хоста
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.71
рейтинг книги
Империя Хоста 4