Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ну и что сказал Чэндлер в свое оправдание после того, как его арестовали? Он потребовал адвоката?

— Мы не арестовали его, сэр, — похоже, его нет в городе.

Шеф некоторое время пристально глядел на него, затем наклонился вперед, опершись на локти, и сказал очень тихо:

— Вы хотите сказать, что Чэндлер бежал?

— Нет, сэр, я не думаю, что он это сделал. Его машина находится в аэропорту, а я не думаю, что он бы туда поехал, если бы подался в бега. Тогда бы он, мне кажется, оставил машину на ее обычном месте

у гавани.

— Вы проверили, нет ли его в теннисном клубе, где он работает?

Его голос был по-прежнему тихим — шеф, похоже, изо всех сил старался держать себя в руках.

— Они открываются не раньше десяти, — соврал Томми. — Я хотел доложить вам об этом возможно раньше — не будя вас, конечно.

— Слушай меня очень внимательно, Томми, потому что я не хочу повторять. Я хочу одного из двух: или Чэндлера в нашей камере для задержанных к полудню, или твой значок у меня на столе. Ты понял меня?

— Я прекрасно вас понял, сэр, — сказал Томми, изо всех сил стараясь сохранять хладнокровие. — А теперь я хочу, чтобы вы поняли меня.

Брови шефа взмыли вверх, его лицо раскраснелось, и он снова опустился в свое кресло.

— Давай.

— Я не собираюсь арестовывать Чака Чэндлера за убийство Гарри Карраса — по крайней мере, пока у меня не будет намного больше улик против него, — потому что весь опыт, приобретенный мной за двадцать лет работы в полиции, говорит мне, что он не совершал этого убийства, и я не собираюсь подвергать человека, которого считаю невиновным, такому испытанию: арест, потом вся эта шумиха, которая за этим последует. Я собираюсь раскрыть это убийство так или иначе, и если мне придется, я сделаю это даже без моего значка, так что если это то, что вам надо, то вы можете получить его прямо сейчас. — Томми полез в карман, извлек значок и удостоверение и положил их на регистрационный журнал перед шефом. — Нет смысла ждать до полудня.

Шеф смотрел на него еще некоторое время, затем выдвинул ящик письменного стола, смахнул туда значок Томми и с грохотом задвинул его обратно.

— Большая ошибка испытывать меня и блефовать, Томми, — сказал он. — А теперь пусть тебя кто-нибудь подбросит, куда тебе надо.

Томми встал.

— Сожалею, что вы подумали, будто я блефую, шеф.

И он вышел из кабинета.

* * *

Дэрил сидел за своим письменным столом, глядя, как Томми выходит из кабинета шефа и из помещения дежурной части. Затем шеф появился на пороге своего кабинета и завопил:

— Дэрил! Быстро сюда!

Дэрил поспешил в кабинет шефа и собрался было садиться.

— Не стоит усаживаться, — сказал шеф. — Я буду краток. Я хочу, чтобы ты подъехал к теннисному клубу, где работает Чэндлер, и если он там, арестовал его за убийство и приволок его задницу обратно сюда. Если его там нет, то я прямо сейчас разрешаю объявить его в розыск по всему штату. Понял это?

— Нет, сэр, — сказал

Дэрил.

— Что именно ты не понял? — осведомился шеф, багровея рожей.

— О, я все это понял, я просто не собираюсь это делать. Я согласен с Томми: Чэндлер этого не делал.

— Хорошо же, — сказал шеф, повышая голос, — втискивай свою задницу в униформу и доложи о своем прибытии в пеший патруль в ночную смену!

— Дядя Арт... — начал было Дэрил.

— Не зови меня так в этом здании! — завопил шеф. — Ты получил приказ, так что выметайся отсюда.

Дэрил залез в карман и швырнул свой полицейский значок на стол шефа.

— Засунь это себе в задницу, дядя Артур! — крикнул он, повернулся и с гордым видом зашагал прочь из кабинета.

* * *

Томми топал вниз по Симонтон-стрит, когда Дэрил притормозил рядом с ним на «мустанге» шестидесятых годов. Томми остановился и посмотрел на него.

— Это не полицейская машина, да?

— Я уже больше не полицейский, — ответил Дэрил. — Залезай.

Томми сел в машину и захлопнул дверцу.

— Я совсем не рассчитывал, что ты сделаешь это, Дэрил, — сказал он. — У меня есть пенсия, на которую я могу жить, ты же только начинаешь свою карьеру.

— Не волнуйся насчет этого, — сказал Дэрил, выжав до отказа педаль газа. — Когда моя мать услышит об этом, она накинется на дядюшку Арта как целый рой пчел, и то же сделает его жена. Я снова буду на работе завтра утром.

— Без трепа? — спросил Томми.

— Никакого трепа. Ну так куда ты хочешь поехать?

— В теннисный клуб «Старый остров».

— Домчим за тридцать секунд, — сказал Дэрил. ...Когда они въехали на автостоянку, первое, что они увидели, был желтый «порше», а затем Чак Чэндлер на корте, дающий урок тенниса молодой паре. Они уселись за столиком рядом с кортом и стали ждать, когда он закончит урок.

— Доброе утро, ребята, — сказал Чак, плюхнувшись рядом с ними и вытерев лицо полотенцем. — Как живете?

— Где ты был, Чак? — спросил Томми.

— На севере, в Неаполе, на соревнованиях — Билли выступал.

— Как долго?

— Весь уик-энд.

— Ну и как Билли?

— Он выиграл этот чертов турнир, теперь с ним никакого сладу не будет.

Томми оглянулся и увидел черно-белую полицейскую машину, въезжающую на стоянку. Он снова повернулся к учителю тенниса.

— Чак, — сказал он, — пора найти адвоката, по возможности самого лучшего.

— Джек Споттсвуд в своем деле дока, — сказал Дэрил. — Хочешь, я позвоню ему насчет тебя? Он друг моих родителей.

Прежде чем Чак успел сказать хоть слово, два полицейских в форме стояли рядом с их столиком.

— Привет, ребята, — сказал Томми. — Как дела?

— Томми, — сказал один из полицейских, — шеф хочет видеть тебя и Дэрила.

— Неужели? — спросил Томми. — Передайте ему, что я послал его в задницу.

Поделиться:
Популярные книги

Имперский Курьер. Том 5

Бо Вова
5. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 5

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Майер Кристина
2. Нищенка а Академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Господин следователь 6

Шалашов Евгений Васильевич
6. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь 6

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2