Ужасное происшествие в особняке Фенли
Шрифт:
Ужасно довольные, девочки поскакали в дом работать над планом «Б».
— Не мог он далеко убежать, — настаивал Алан Теппингтон. — Он никогда не уйдет от девочек.
— Алан считает, что его украли, — заметила Сара. — Надо позвонить в собачий приемник: может, кто-нибудь его вернул.
— Во всяком случае, огромное спасибо, — сказал Алан Нэнси. — Надеюсь, у меня будет случай вас отблагодарить.
— Кстати, мистер Теппингтон, одну ценную услугу вы можете оказать мне прямо сейчас.
— Какую?
— Вам не трудно влезть на
Иначе с высоты третьего этажа он упал бы на острые пики металлической ограды.
красный дым, который мы видели вчера. Миссис Теппингтон рассказывала вам?
Алан сердито кивнул. Он сходил в гараж за длинной выдвижной лестницей, приставил ее к задней стене дома, укрепил. Забравшись по ней на крышу, Теппингтон скрылся из виду.
Нэнси обогнула дом и вышла к фасаду, чтобы наблюдать за ним.
Алан Теппингтон был крупным мужчиной и его никак нельзя было назвать грациозным, но двигался он по крыше уверенно, балансируя на гребне раскинутыми в стороны руками, словно канатоходец.
Еще немного, еще шаг… Нэнси молча следила за каждым его движением.
Вдруг раздался стук падающего дерева. Нэнси аж подпрыгнула и на миг отвела глаза от крыши.
УЖАС В КИНО И В ЖИЗНИ
— А-а! — орал Теппингтон. До края оставалось совсем чуть-чуть.
Нэнси сковал ужас. Она боялась дышать. Чувствовала себя виноватой, а помочь ничем не могла. Может, он успеет схватиться за водосточную трубу?
Но вряд ли податливая жесть удержит такую тушу.
В последнюю секунду Алан схватился рукой за тонкую ветку, нависавшую над крышей, и зафиксировал положение. Теперь он не шевелясь лежал лицом вниз у самого края крыши.
Нэнси бросилась за угол, туда, где стояла лестница, чтобы скорей забраться на крышу, но… Лестница валялась на земле!
Так вот что за звук слышали они с Аланом!
Собрав все силы, Нэнси попыталась поднять ее и прислонить к стене, но она была слишком длинной и тяжелой. Легче было, наверное, поставить упавшее дерево.
В это время она услышала испуганный крик Сары:
— Алан!
И потом более спокойное:
— Не двигайся. Только не двигайся!.. Нэнси все еще сражалась с лестницей, когда сзади раздался голос с техасским акцентом:
— Дайте-ка я помогу вам, молодая леди!
Она обернулась и увидела, что обладателем певучего техасского говора был лысый мужчина в линялых джинсах и клетчатой рубашке-ковбойке.
Когда лестница приняла вертикальное положение, он легко начал подниматься по ней, то и дело повторяя:
— Эй, парень, держись! Я уже иду. Иду тебе на подмогу!
Нэнси проводила его взглядом и осталась внизу держать лестницу, чтобы она, не дай Бог, не
Наконец оба спустились вниз. Незнакомец поддерживал Алана, чье лицо стало белым, как бабушкин халат на его чердаке, а руки и нос были до крови ободраны о черепицу.
Спаситель представился.
— Даллас Креншоу, зав. постановочной частью, — улыбнулся он. — Проверял камеру и случайно увидел, что тут у вас произошло.
С черного хода, запыхавшись, выбежала Сара Теппингтон.
— Как ты? — с волнением спросила она. — Да у тебя кровь!
— Ваш муж просто забыл, с какой стороны трамплин в воду, только и всего, — пошутил Даллас и, по-прежнему улыбаясь, повернулся к Алану. — Знаешь, парень, я бы на твоем месте первым делом укрепил лестницу так, чтобы она не падала.
Брови Алана Теплинтона сердито сошлись на переносице.
— Да я врыл ее чуть ли не до Китая!
— Она прочно стояла, — подтвердила Нэнси. В глазах Теплингтона вспыхнул знакомый гнев.
— Она могла упасть только по одной причине — ее кто-то столкнул!
— Алан, а чего тебя понесло на крышу? — удивилась Сара.
На этот вопрос ответила Нэнси, напомнив, что Сара сама хотела выяснить, не птичье ли гнездо забило трубу.
— Ты что-нибудь нашел? — спросила Сара. Алан покачал головой.
— Идем домой, я обработаю твои ссадины, — нежно сказала она.
— Говорю тебе, лестницу кто-то спихнул, — запальчиво убеждал Сару Алан по дороге.
Когда Теппингтоны удалились, Нэнси повернулась к Далласу.
— Как хорошо, что вы оказались рядом, — сказала она. — А кстати, может, вы видели, как упала лестница?
— Нет, я никого не видел, — ответил Даллас. — Но знаете, что я вам скажу? Этот домик еще почище того, в котором мы снимаем.
— А почему?
— Почему? Да стоит мне только вспомнить об этом доме, как меня трясет, — ответил Даллас, — А вы знаете, что случилось утром во время съемок на крыше? — сказал Даллас, показывая на особняк Макколей. — Снимали проход по крыше одного нашего дублера. И вдруг он ни с того ни с сего испугался и полетел вниз! Конечно, его там ждали толстые матрасы. Прямо скажем, существенная разница по сравнению с этими пиками.
Даллас настороженно посмотрел на дом Фенли.
— На их месте я бы отсюда съехал, вот что я вам скажу.
— Мне кажется, вы немного преувеличиваете, — сказала Нэнси.
Даллас медленно покачал головой.
— Я собственными глазами видел тот красный дым, молодая леди. Сначала дым, потом окна, теперь — вот это. Знаете, такое впечатление, будто все, что мы снимаем или собираемся снимать в доме Макколей, в реальной жизни случается в особняке Фенли!
Нэнси вдруг как оцепенела. Мысль, ускользнувшая было у нее из головы во время разговора с Сарой в кабинете, всплыла вновь. Даллас прав: все, что они снимают по сценарию, повторяется в доме Фенли. Итак, что же должно произойти дальше? От этого вопроса Нэнси немножко затошнило.