Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ужасный Шторм
Шрифт:

– Ты, наверно, видел весь мир.

– Пару мест, – усмехается он, – Хорошо работать на этих ребят... Так как ты прилетела сюда? – спрашивает он.

– О, я эм… – я как раз собираюсь ответь, когда глаза Пита загораются, и я мгновенно чувствую присутствие Джейка за спиной.

Оборачиваясь, я почти сталкиваюсь лицом к лицу с ним, он стоит так близко.

– Привет, – говорю, загораясь.

– Привет, красавица, – он целует меня в щёчку, кладет руку на мою талию и смотрит на Пита.

Я чувствую опьянение под его прикосновением.

Хочешь выпить, Джейк? – спрашивает Пит.

– Пиво, – отвечает он каменным голосом.

Пит поворачивается к бару, чтобы заказать выпивку для Джейка.

Отнимая руку Джейка, я опять беру свою "Маргариту" со стойки, снова чувствуя себя немного раздражённой из–за его братской опеки.

– Тебе не следует оставлять свою выпивку без присмотра, – комментирует он, – Любой может насыпать туда чего–нибудь.

Я смотрю на свой напиток, потом снова на него.

– Ты только что сказал, что твой персонал не заслуживает доверия? – усмехаюсь я над стаканом, когда делаю глоток.

Он медленно качает головой в мою сторону, впиваясь в мои глаза.

– Ты забыла надеть рубашку сегодня вечером? – он показывает на мои голые руки и на жилетку.

– Смешно, – я закатываю глаза. Затем надуваю губы и говорю: – Тебе не нравится мой костюм?

Он проводит языком по губам.

– Нет, нравится, он действительно красивый, – его глаза быстро смотрят на мою грудь, затем снова на моё лицо. Я не упустила этого, – Я просто знаю, что каждый здесь парень думает точно также, и я собираюсь провести этот вечер за надиранием их задниц.

Вздыхая, я качаю головой.

– Ты не можешь вести себя, как большой брат, Джейк. Мы уже не дети. Я могу позаботиться о себе сама.

Он сжимает губы, улыбаясь.

– Как большой брат?

– Да, вся эта руки–прочь–от–Тру–у–неё–есть–бойфренд вещь, которую ты продолжаешь делать. Я единственная девушка в туре здесь, и если ты будешь отпугивать каждого парня, говорящего со мной, то как собеседник останешься только ты.

– Меня это устраивает.

– Джейк! – восклицаю я, быстро чувствуя раздражение, – Я не прыгаю из кровати в кровать, ты знаешь. Я не собираюсь спать с каждым из парней только потому, что разговариваю с ними. Я не собираюсь обманывать Уилла. И мне приятно разговаривать с людьми, когда тебя нет рядом.

Отчасти это раздражает и обижает одновременно, то что он думает, но я должна быть честной.

Его брови сходятся вместе.

– Я знаю, что ты не прыгаешь из кровати в кровать, Тру. Я просто забочусь о своём лучшем друге. Это прописано в правилах, если мне не изменяет память.

– Твоей версии или моей? – я усмехаюсь. Я не могу долго злиться на него.

Он снова сжимает губы, подавляя улыбку.

– Моей.

Пит передаёт Джейку пиво.

– Спасибо, – говорит он, принимая пиво, но не отрывая глаз от моих.

– Пошли, сядешь со мной, – говорит Джейк и протягивает руку.

Я некоторое время смотрю ему в глаза.

– Хорошо, – я беру его

за руку, – Увидимся позже, ребята, – говорю я Питу и Гэри.

Джейк ведёт меня к кабинке, в которой уже сидят Том, Дэнни, Смит и Стюарт. Я вижу группу девушек, которые ошиваются рядом и чувствую их тяжёлые взгляды, которыми они меня одаривают из–за того, что Джейк держит меня за руку. Это заставляет меня немного смутиться.

Джейк позволяет мне сесть первой, рядом с Дэнни, а сам садится рядом со мной, запирая меня. Я ставлю свой коктейль на стол и свою сумочку на пол рядом с ногами.

– Тебе понравился концерт? – спрашивает меня Дэнни.

– Конечно, – улыбаюсь я, – Это было удивительно.

– Ты выглядишь очень красиво сегодня, Тру, – Том улыбается мне через стол.

– Спасибо, – кровь приливает к моему лицу из–за смущения.

Я не хочу Тома, но он заставляет меня чувствовать себя шестнадцатилетней девчонкой. Я думаю, именно так он влияет на всех женщин. И я даже не схожу с ума по нему, потому что это так странно. Может это делают его вставки в песни. Кажется, что за тем, что он говорит, скрыт смысл.

Такой же, как и у Джейка. Но у меня сложилось впечатление, что скрытый смысл Тома, который направлен на меня, намного грязнее смысла Джейка.

Джейк поворачивается на своём кресле, прижимая свою ногу к моей и устраивает руку на спинку позади меня.

Я вижу, как его глаза вспыхивают сторону Тома, а он усмехается.

Большой братец Джейк вернулся, и у меня такое чувство, что Том наслаждается тем, как Джейк обвивается вокруг меня.

– Вы, придурки, просто скучны до усрачки, конечно, за исключением тебя, Тру, – Том подмигивает и улыбается мне снова во все свои тридцать два, когда вылезает, переступая через Смита спрыгивая на пол, – Я пойду и поищу юбку себе на ночь.

– Существует ли момент, когда ты не возбуждаешься? – спрашивает его Стюарт.

Том смотрит на него, словно это самый глупый вопрос, который когда–либо ему задавали.

– Не–а, – усмехается он, – Я как возбуждённый кот Том, который всегда на охоте на новых кисок.

Джейк не сдерживает смеха. Я должна сдержать себя.

– Ты и в правду только что назвал себя котом? – спрашивает Джейк, не прекращая смеяться.

– Да, чёрт возьми! И не гони на меня, задница, потому что я точно знаю, что ты обращаешься к своему члену, как к змее во все удобные случаи.

Напиток Стюарта попадает к нему в нос, и он начинает задыхаться.

Я чувствую, как напрягается Джейк позади меня. Мне даже не нужно смотреть.

– Питон, если я не ошибаюсь, – Том усмехается, явно наслаждаясь тем, как дразнит его.

– Я слышу это от большой чёртовой кобры, – вмешивается Дэнни.

Смит тоже начинает смеяться, очевидно, из–за всей этой шутки о змее Джейка.

– Эй, я ничего не могу поделать с тем, что был одарен большим членом, в отличии от вас, тупицы, – говорит Джейк, взяв своё пиво и снова возвращаясь к игре.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде