Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Узник второй авеню
Шрифт:

Перл. Я называю это нервный. Он нервничал, когда был младенцем; нервничал, когда был мальчишкой; нервничал, когда был в армии. Впрочем, сколько он прослужил в армии?

Джесси. Две недели.

Перл. Вот то-то и оно. Он был нервный.

Полин. Откуда, по-твоему, берутся нервы? От возбудимости.

Перл. Почему же тогда никто из нас не был возбудимым? У всех у нас были одни и те же родители. Нет, он был

нервный, непоседливый и быстро-быстро жевал… Я ни разу не видела, как он глотает.

Джесси. С ним невозможно было разговаривать. Я помню, папа совсем не мог с ним разговаривать.

Полин. Как бы мог папа с ним разговаривать? Он умер, когда Мелу было три годика.

Перл. Папа мог бы с ним разговаривать, если бы Мел не был такой нервный.

Гарри. Никогда в жизни не пил кофе. Это яд. Отравляет весь организм. (бросает взгляд в сторону спальни) И с кем это она столько времени беседует по телефону?

Перл. Тоже самое с ним было, когда он учился в школе. Психическое расстройство. Не помните, в каком классе у него случилось психическое расстройство?

Гарри. О ком ты говоришь?

Перл. О Меле, о ком же. В школьные годы он перенёс психическое расстройство. Разве ты не помнишь?

Гарри. О чём ты говоришь? Мел перенёс не психическое расстройство — у него был перелом руки. Он упал в гимнастическом зале и сломал себе руку.

Перл. Я говорю о том, что было в другой раз.

Гарри. Когда в другой раз?

Перл. Когда он учился в школе. У него произошло психическое расстройство. Я это помню так, словно это было вчера, и не пытайтесь меня переубедить. Полин, скажи ему.

Полин. У Мела никогда не было психического расстройства.

Перл. Вот странно, а мне казалось, у него было психическое расстройство. Наверно, я перепутала его с кем-то ещё.

Гарри. Ты даже никак не запомнишь, что я не пью кофе.

Полин. Должно быть он ужасно намучился в армии.

Гарри. Это за две-то недели? Он даже форму не успел получить. Вы трое чепуху говорите — прямо уши вянут! С Мелом никогда не было ничего особенного. Никогда. Вся его беда в том, что вы с ним слишком много нянчились. Каждая из вас.

Джесси. Как же нам было с ним не нянчиться, если он был совсем малюткой?

Гарри. Вы нянчились с ним, баловали его, — это его и испортило. В детстве он, в отличии от меня, никогда не имел никаких обязанностей. Вот почему он не умеет преодолевать трудности. Вот почему он не сдержан.

Он так и остался безответственным ребёнком.

Перл. Может выпьешь кофе с молоком?

Гарри. Я не хочу никакого кофе!!

Джесси. Он не хочет никакого кофе, оставь его в покое.

Полин. Поправьте меня, если я ошибаюсь, но не кажется ли вам, что когда Мел был младенцем, голова у него была непропорционально большая для такого маленького тельца?

Перл. У Мела? У Мела была красивая головка.

Полин. Я же не сказала, что голова у него была некрасивая. Я сказала, что она была слишком велика для его тела. Она всё время клонилась набок. (показывает)

Перл. У всех младенцев голова клонится набок. (показывает)

Полин. Я знаю, но ему было трудно опять поднять её. (показывает)

Гарри. Со мной никогда не нянчились. Папа бы не позволил… С семи лет меня никогда не целовали.

Джесси. Целовали, конечно, же целовали.

Гарри. Нет, никогда не целовали… Я и не нуждался в поцелуях. Зато все наперебой лобызали Мела. Посмотрите где он теперь! С кем она там болтает так долго?

Перл. Помните лето, когда он убежал?

Полин. Он убежал не на всё лето. Он убежал на одну ночь.

Перл. Кто сказал, что он убежал на всё лето?

Полин. Как — кто сказал? Ты сказала. Ты только что сказала: «Помните лето, когда он убежал?»

Перл. Да? Он убежал однажды летом на одну ночь.

Полин. Но так и надо было сказать. Например: «Помните лето, когда он убежал на одну ночь?»… А у тебя получилось, будто он убежал на целое лето. Настолько сумасшедшим он никогда не был.

Перл. Разве я сказала, что Мел был сумасшедшим? Кто-нибудь слышал, чтобы я произнесла слово «сумашедший»?

Джесси. Я слышала слово «сумасшедший», но не обратила внимания, кто это говорил.

Перл. Если ты так считаешь, ты и есть сумасшедшая.

Полин. Ладно, если тебе это приятно, — Я сумасшедшая. Пусть сумасшедшей среди нас буду я.

Перл. Ну и отлично. Решено, Ты у нас сумасшедшая.

Гарри. Вот что. Мне надо успеть вернутся на работу. Джесси сегодня вечером уезжает в Лейквуд. Давайте попытаемся договориться сейчас. Что мы собираемся предпринимать?

Полин. В отношении чего?

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей