В большом мире
Шрифт:
Но это не было обычной практикой для самого Зориана. И Гурей совершенно прав в том, что выгода в случае успеха не стоит такого риска. Зориан открыл было рот, чтобы вежливо, но твердо отказаться, но тут Гурей сунул ему в руки книгу в коричневом кожаном переплете.
Зориан удивленно посмотрел на лишенную какого-либо заглавия книгу, потом вопросительно посмотрел на торговца. Тот жестом предложил открыть.
Последовав совету, Зориан принялся листать исписанные от руки страницы со сложными диаграммами. Чей-то личный журнал. Вот почему на обложке нет названия. Надо полагать, исследовательский журнал некого мага.
— Что это? — с подозрением спросил он.
— Образец, — ухмыльнулся Гурей. —
На этой ноте Гурей удалился, оставив Зориана с загадочным журналом в руках. Из любопытства он перелистнул в начало, может быть, название там? Первые страницы оказались пустыми, но в итоге его догадка оказалась верной:
"Олдвин Рофолтин".
"Прорыв и обход оберегов и других магических защит".
Рофолтин? Это ведь покойный партнер Гурея, так? Заинтригованный, Зориан сел на край кровати и погрузился в чтение.
Дочитав книгу Рофолтина, Зориан был вынужден признать, что он ожидал чего-то… более впечатляющего? Нет, книгу никак не назовешь плохой, но Гурей вручил ее, словно что-то совершенно потрясающее. Здесь же самым полезным была подробная пошаговая инструкция по созданию очков-анализаторов магии. Вплоть до готовых формул. Довольно-таки удачно, он уже давно подумывал сделать такие, а инструкций в открытом доступе не нашел — одни только формулы, наверное, сэкономили ему цикл-другой расчетов.
Но кроме очков в книге не было ничего полезного… Или Гурей на это и рассчитывал? Он сам сказал, что это образец, приманка, чтобы втянуть Зориана в эту авантюру, пообещав другие книги Рофолтина. И если у бывшего партнера Гурея еще книг пять, и в каждой есть что-то уровня очков-анализаторов — это сэкономит ему несколько месяцев. А если же Гурей, как он подозревает, оставил самое интересное на десерт… заманчиво. Куда более заманчиво, чем он изначально думал.
Покачав головой — он никак не ожидал от себя такой жадности — Зориан запер номер и направился к магазину Гурея. Необходимо сперва уточнить, что же именно торговец от него хочет, но… вполне возможно, что он согласится. Сказать по правде, он предполагал, что ему все равно рано или поздно придется заниматься чем-то подобным. Ему наверняка еще понадобится умение шпионить за другими магами и проникать в чужие дома — без этого собрать сведения о петле, Красном или магии душ вряд ли получится. По меньшей мере, так он может поучиться у специалиста, попробовать свои силы на чем-то простом, да еще и получить за это плату.
Сообразив, что ему совсем ни к чему торопиться к Гурею, Зориан замедлил шаг и выбрал наиболее живописный маршрут. Неспешно идя по улицам, он разглядывал дома и прохожих — внезапно ощутив, что, прожив в городе уже долгое время, он очень поверхностно с ним знаком. Он был так занят, что познакомиться с городом поближе даже не приходило ему в голову. Он даже не заглядывал в местное Подземелье, впрочем, конкретно это — намеренно, он отложил спуск, определяя, сколько времени в этом цикле займут другие задачи, и в итоге решил вообще отложить поход на какой-нибудь другой цикл. Подземелье никуда от него не денется. Но в любом случае, сейчас, внимательно разглядывая улицы, Зориан решил, что не много-то и потерял. В большинстве магазинов он уже побывал — выяснял цены на собранные ингредиенты — а в остальном город был довольно-таки непримечателен. Подобно Сиории, ощущалось, что город недавно пережил бурный рост — городской центр выделялся одноэтажными домами, традиционно для архитектуры Эльдемара окрашенными в желтый цвет —
Наконец он прибыл к зданию с гордой вывеской "Снаряжение Цвили и Рофолтина" и зашел внутрь. Колокольчик, подвешенный на двери, зазвенел, извещая Гурея о его приходе — на удивление обыденная схема для магического магазина — и дородный торговец вскоре выглянул из дальней комнаты, посмотреть, кто там пришел. При виде Зориана его глаза тут же предвкушающе зажглись.
— Буду через секунду! — крикнул Гурей и вновь исчез за дверью. Предоставленный самому себе, Зориан огляделся по сторонам.
Как и в первый визит, его вновь поразило многообразие ассортимента магазина Гурея. Что здесь только не продавалось — от одежды, рассчитанной на северные пустоши, всевозможных магических предметов и руководств по выживанию до сушеных трав и магических материалов, используемых алхимиками и артефакторами. На самом же деле ассортимент магазина был еще внушительнее, чем казался на первый взгляд — Зориан уже знал от Гурея, что на самом деле многие товары никогда не выставлялись на прилавок, ожидая клиента, умеющего задавать правильные вопросы — или за которого было кому поручиться.
Гурей как-то рассказывал про посетителя, пожелавшего купить горшки с цветами, расставленные здесь и там для оживления интерьера. И хоть Зориан и понимал веселье Гурея, он так же понимал и того парня, решившего, что цветы продаются. Учитывая все остальное, что продавал Гурей, Зориан бы не удивился, узнав, что тот приторговывает и комнатными растениями.
— Зориан, друг мой… — появившийся из задней комнаты Гурей подошел к нему. — Ты уже прочитал ее? Интересная книга, не так ли?
— Она… довольно занятна, — нейтрально ответил Зориан. — Сама по себе — не очень, но если там, где вы ее взяли, и правда есть еще парочка — возможно, мне и правда стоит помочь вам с… вашей проблемой.
Гурей нахмурился — видимо, он ожидал куда более восторженной реакции на работу партнера. Открыл было рот, но Зориан прервал его:
— Прежде, чем мы продолжим, я бы хотел переместиться в более уединенное место. У вас найдется помещение, где можно сотворить парочку простейших оберегов?
— Найдется и кое-что получше, — самодовольно ответил торговец, возвращаясь в хорошее расположение духа. — У меня есть уже зачарованная комната… И обереги там — далеко не простейшие. Пойдем.
Он привел Зориана в небольшую, неприметного вида комнатку со столом и парой стульев… вот только стены, пол и потолок комнатки были все покрыты геометрическими фигурами и магическими символами, выполненными из кристаллизованной маны. Гурей положил ладонь на один из кругов — и вся сложная схема дважды вспыхнула ярким голубым светом, затем вновь угасла. Зориана, впрочем, это не обмануло — вспышки означали, что активировалась более энергоемкая часть оберега. Подобно многим мощным защитным чарам, этот оберег имел два режима — обычный, экономный режим, который можно поддерживать от источника чуть ли не вечно — и продвинутый, сжигающий ману куда быстрее, чем она восстанавливается, но в то же время много более эффективный.
Лишь когда Гурей прокашлялся, привлекая внимание, Зориан понял, что с головой ушел в изучение оберега. Упс.
— Это тоже "довольно занятно"? — с усмешкой спросил Гурей, убедившись, что его вновь слушают.
— Нет, это весьма впечатляет, — признал Зориан. — Тоже работа вашего покойного партнера?
— Да, — кивнул Гурей. — Он был очень хорош в этом. В смысле, в постановке оберегов. Ну, и в их взломе или обходе тоже, но, как я понимаю, это взаимосвязано. Научись ставить защиту — и ты знаешь 90 процентов того, что нужно знать взломщику.