Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В бою обретёшь ты право своё...
Шрифт:

— Значит так, господин барон! Командовать этим парадом буду я! Но! — Лобанов жёстко посмотрел в глаза своему сержанту, — Ты будешь моим адъютантом, считай моей тенью! Поверь, это лучшее, что я могу для тебя сделать! Так что, значит, это твой боевой приказ!

— Так точно, господин лейтенант! — барон резко поднялся на ноги, — Разрешите выполнять?

— Погоди чуть-чуть! — Сергей тоже поднялся на ноги, — Для начала, собери людей, проведём, так сказать, инструктаж, возьмём проводника, и начнём помаленьку!

— Какого проводника? — не понял сержант.

А, вот этого! — Лобанов кивнул головой в сторону Танталь, которая полуобняв рыжую девочку за плечи о чем-то с ней оживлённо разговаривала.

Хоорбер недоверчиво хмыкнул, — Тогда, разрешите собрать бойцов, господин лейтенант?

— Действуй, сержант! — отпустив барона, Сергей переключил связь на внутренний канал пары, — Танталь! — вполголоса произнёс он, — Подойдите ко мне, пожалуйста, только обе…

— Серьёжа, знакомься — это Рыс! — Танталь подтолкнула рыжую девочку к Лобанову, — Не бойся — это только в бою он страшен, а обычно — добрый и ласковый!

— Ну, здравствуй. Рыс! — Сергей взял, смущённо опустившую глаза к земле, девочку за руку, — Меня зовут Сергей Лобанов, я офицер и командир этого отряда, — в его голосе звучали ободряющие нотки, — Вот мы с тобой и знакомы!

Девочка приподняла длинные ресницы, — А это правда, что ты пришёл со звезд? — выдавила она из себя неуверенно.

— Правда! — Сергей расстегнул у себя на шее застёжку плащ-накидки и набросил её на плечи девочки, — Завернись в это, Рыс! У тебя очень холодные руки, ты, наверное, замёрзла?

— Спасибо! — девочка закуталась в плотную ткань, — Эта та самая одежда, которую ты одел на Танталь, когда впервые встретил её?

— Та самая! — лейтенант ласково подмигнул Танталь, — Только, это была не первая, а вторая встреча.

— Тогда, может для меня она тоже станет счастливой? — девочка с надеждой посмотрела на лейтенанта, — И я стану такой же свободной, сильной и смелой, как она?

— Конечно, станешь, Рыс! — Танталь снова обняла девочку за плечи, — Не сомневайся!

— И все мои подруги станут? Все, все? — Рыс вопросительно взглянула на лейтенанта, — У меня очень хорошие подруги, которые ещё не проданы, конечно! — она тяжело вздохнула, — Были ещё хорошие девочки, но их уже продали!

— Даю тебе слово офицера, что вы будете свободными! — Лобанов машинально огладил цевьё автомата, — Что никто и никогда не сможет безнаказанно обидеть тебя или твоих подруг! — он усмехнулся, — А если кто-то и попробует, то будет иметь дело со мной, и моими друзьями!

— Тогда пусть он лучше сразу повесится! — повеселев, девочка бросила взгляд на Танталь, — Она мне рассказала про твоих друзей, и что вы сделали с теми, кто её обидел!

— Слушай, Рыс, сейчас мне нужна твоя помощь! — лейтенант серьёзно посмотрел на девочку, — Помощь одного свободного человека, другому свободному человеку! Я хочу, чтобы ты, вместе с нами, пошла в бараки. Показала, кто, где живёт. Рассказала всем, кто мы, и чего хотим.

Рыс на мгновение задумалась, — Правильно! Был большой шум, они там заперты, не знают, что случилось, и, наверное, очень боятся?! Только вот что! — девочка решительно сняла

плащ и протянула его Сергею, — Мне надо будет одеть своё старое платье! Они там не все меня знают, и если я приду к ним в вашей одежде, то они подумают, что я одна из вас. А если я приду к ним в этом… — она провела рукой по бывшей портьере, — то подумают, что я знатная дама. И так, и так, они подумают, что я их обманываю, и не поверят. А если я буду в старом платье, значит, я одна из них, и они мне поверят!

Обалдев, лейтенант переглянулся с Танталь, — Слушай, Рыс, а что если ты будешь в старом платье, но сверху накинешь плащ, что бы тебе было не очень холодно?

— Тогда, они подумают, что я одна из них, но вы уже взяли меня к себе, и поверят мне даже лучше! — девочка поднялась по лестнице на пару ступенек и обернулась, — Так можно, господин офицер, я пойду, переоденусь?

— Конечно! — Сергей шепнул Танталь, — Родная, пойди, помоги ей, посвети на лестнице… да и вдруг там какая крыса в тёмном углу притаилась?

Пока Рыс переодевалась, в тех самых апартаментах управляющего, где её нашли прикованной к кровати, лейтенант коротко проинструктировал бойцов второго отделения, — Так, волки, сейчас мы с вами пойдём по баракам! Задача — подготовить население к эвакуации! Многие из вас уже участвовали в подобных акциях, но обращаю ваше внимание — сегодня вам придётся иметь дело с детьми, так что это особая ответственность! Если потом будут жалобы, шею сверну, и скажу — так и было! Сами знаете, что вы их последняя надежда! Вам доверяют и вас ждут, но в то же время Орден распространяет про нас страшные слухи. Поэтому, высокое звание Лесных Егерей несите грозно и честно! Вопросы есть? — егеря стояли молча, с непроницаемыми лицами, — Если нет — находиться в готовности, и на расстоянии прямой видимости! Через пару минут начнём!

***

Через некоторое время, чуть больше пары минут, по лестнице спустились Рыс и Танталь. Рыжая девочка было в грязно-сером коротком платье без рукавов, чем-то похожем на до предела застиранную макси-майку. Поверх этого убожества, подобно королевской мантии, на её плечи был наброшен камуфляжный плащ лейтенанта.

Девочка подошла к Лобанову, — Я готова! Идём? — она сама взяла Сергея за руку, — Я подумала, что лучше всего начать вон с того барака… — Рыс показала с самый дальний угол двора, — Там живут беременные женщины, хозяин покупает их на каждой ярмарке, и если они будут долго бояться, у них может случиться выкидыш!

— Спасибо, малыш! — Сергей был буквально очарован детской непосредственностью этой девочки, — Конечно, именно так мы и сделаем!

— И эта кроха отдаёт тебе приказы!? — у поражённого барона хватило ума и такта задать этот вопрос на ломаном русском.

— Конечно! — так же по русски ответил ему Лобанов, — Урок первый, сержант, старайся всегда доверять специалистам!

Отодвинув тяжёлый засов, Лобанов отстранил Рыс и, пригнувшись, шагнул в душную, спертую полутьму. Воздух в бараке был таким тяжёлым, что он в полголоса непроизвольно выругался, — … хоть топор вешай!

Поделиться:
Популярные книги

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Ползком за монстрами!

Молотов Виктор
1. Младший Приручитель
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Ползком за монстрами!

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12