В день, когда магия замрет
Шрифт:
— Что ж, моя очередь, — отчеканил Гарри, — Мы собирались завтракать, не так ли?
Гарри протянул руку, и содержимое тарелки Дадли поднялось в воздух и, пролетев весь зал, приземлилась прямо на своего хозяина. Тот тупо хлопал глазами, а сидящие в зале истерически засмеялись.
— Вот ты и позавтракал, — холодно отметил Гарри и, схватив его за рукав, потянул его вон из зала. Пересек пару коридоров и оказался у портрета Толстой Леди.
— О боже, Гарри, что с ним? — воскликнула она.
— Он — предатель, — только и сказал Гарри, — Свобода.
Портрет отъехал в сторону и Гарри потащил Дадли дальше. Распахнул дверь в апартаменты Дурслей
— Что происходит? — взревел дядя Вернон, — Какого черта мой сын весь черт знает в чем? Отвечай, наглый мальчишка!
— Та, видимо, когда я привез вас сюда, я забыл кое-что уяснить, — терпеливо начал Гарри, — Хогвартс это МОЙ дом. Это не Тисовая улица, это даже не обычная английская школа — это МОЙ МИР. МИР, где идет ВОЙНА. Война, которую ВАМ не понять! Которую мы ведем за ВАШЕ спокойствие!
— Не смей повышать на нас голос! — взревел дядя Вернон, — Да мы же…
— Не надо мне говорить об ваших заслугах! — вышел из себя Гарри, — Ни о вашей заботе и попечении! Это смешно! День за днем тогда я жил, мечтая о ночи, что бы лечь в Неудобную постель и ЗАБЫТЬСЯ! О боже, не научись я освобождать свою память от боли унижений, я сошел бы с ума! И не говорите мне о своих заслугах! Я вернул свой долг, забрав вас сюда! Я спас вас от не минуемой смерти! Все! Я больше ничего вам не должен! И теперь ВЫ послушаете МЕНЯ, потому что я, черт возьми, здесь ГЛАВНЫЙ, а не вы! Здесь я знаю всех, а вы никого! Здесь выслушают меня, а не вас! Так что поперхнитесь своими оскорблениями, потому что ваш сын — предатель! Это вы сделали из него предателя! Вы слишком слепы к нему! Да он продал ценную информацию за БУТЫЛКУ ВИСКИ!
— Дадличек, ты?… — пролепетала Тетя Петунья.
— Ты лжешь! — крикнул Дядя Вернон. Дадли молчал.
— Зачем мне лгать? — взмахнул руками Гарри, — я не Дадли, что бы сбрасывать свою вину на других!
— Хватит оскорблять нашего сына, гаденыш! — крикнул дядя Вернон.
— Следите за выражениями. Моих силах сейчас посадить вас на хлеб и воду. Дадли вот теперь запрещено покидать гостиную.
— Я не боюсь, тебя, мальчишка! — побагровел мистер Дурсль.
— И я! — вдруг обрел дар речи Дадли, — Все еще не боюсь.
Гарри не ответил. Он взмахнул рукой и кровати дяди и кузена лишились перин, подушек и одеял, обнажив деревянные балки.
— Хотите еще что-нибудь сказать? — спросил Гарри, — Нет? Что ж, спокойной ночи.
И, развернувшись, он ушел, напоследок хлопнув дверью.
Глава 11. Спокойствие, только спокойствие…
Когда Гарри влетел в большой зал, то, естественно, там уже никого не было. За то время, пока он носился с этим Дадли, завтрак успел закончится. А сейчас, наверное, уже идет первый урок. Черт. Что там по расписанию? Защита? Тем лучше. Можно излить ту ярость, которая бушует в нем сейчас. Гарри тряхнул головой. Предатель. Этот жалкий жирдяй, который позволял себе все, что нормальный человек никогда бы себе не позволил, который ничего не знает об этом мире и не представляет, ЧТО он совсем недавно сделал, да как он смеет… как он только смог… Гарри просто молнией влетел в кабинет защиты и, буркнув: «извините» возмущенной Грандж, встал рядом с Роном.
— Поттер! Что вы себе позволяете? — вспыхнула Аркетия, стукнув указкой по своему столу, — Двадцать отжиманий!
— Как ты? — полушепотом спросил Рон, когда Гарри снова встал рядом с ним, а Грандж отошла в дальний угол зала за чем-то «что пригодится для сегодняшнего урока».
— Нормально, — пожал плечами Гарри, — руки немного болят, но это…
— Я не про это, — нетерпеливо перебил Рон, — что там с Дадли?
— Я
— Ну вид у тебя был примерно такой, — без тени улыбки заверил его друг, — ты был немного… э… жестковат, я думаю.
— Он, даже не зная ничего об этом мире, сбросил его в тартары! — прошипел Гарри негодующе, — а если бы я не узнал об этом? А если у Малфоя есть другой способ передавать информацию отцу?…
Рон замялся. Сказать ему на это было нечего. Тем временем Грандж встала перед своими учениками с охапкой странных предметов.
— С сегодняшнего дня и весь последующий месяц мы будем изучать всевозможную мракоборскую технику, — сказала она, начиная выкладывать всевозможные предметы.
И понеслось. Казалось, не день сменяет день, а минута минуту. Каждое утро пробежка, завтрак, уроки, обед, посиделки в библиотеке, ужин и сон. Снег полностью сошел, сырость унялась. Весна. В общем это ничего не меняло. Разве что профессор Грандж вытащила своих учеников на улицу и погнала в ледяную воду озера. На негодующий возглас Рона: «Мы не пингвины! Мы станем ледышками!», строгая профессор отвечать не стала. Лишь подняла палочку и спустя пару секунд рыжий Уизли дикими воплями барахтался в ледяной воде. «Что вы стоите? — уставилась профессор на остальных, — Спасайте его!..». В воде было холодно и мерзко — одежда была тяжелой и тянула ко дню. Реббика тоже была не в восторге — вся ее косметика растеклась по лицу, но когда она вышла из воды, Гарри заметил, что подтеки туши и теней образовывали ниточки слов: «что бы я… да еще хоть раз…». Рон же потом раздосадовано сообщил, что за завтраком у него чесался нос, а он не обратил внимание. В общем, простуду заработали все. Но самое интересное началось лишь тогда, когда Аркетия де Грандж всучила каждому по настоящему магловскому пистолету. Но веселым это показалось лишь сначала. А потом… Разобрать. Собрать. Теперь сделать тоже самое с закрытыми глазами. А потом двухдневные тренировки выбивания сего пистолета и рук без применения магии. О… Тренировки, тренировки, тренировки. Рукопашная, темная магия, плавание, бег, гимнастика, всевозможная техника…
Трансфигурация тоже не была минутами отдыха. Преобразование, маскировка, создание пищи и прочего из воздуха. На заклинаниях всевозможные полезные заклинаньица, плюс курсы лечебной магии. Зельля тоже в основном лечебные, да всякие там мракоборские штучки…
К тому же надвигался конец года. Наверное, никто бы об этом не вспомнил, если бы не носящаяся туда-сюда Гермиона и будто привязанный к ней Рон. Первокурсники бледнели, синели и чуть ли не жевали учебники. Ученики пятого курса рвали на себе волосы и завывали, как, впрочем, и семикурсники. Все остальные же не обращали на старост никакого внимания — экзамены, как экзамены, что у них экзаменов не было?…
В конце марта прибыл Майкл. Как ни странно, с собой у него ничего не было, кроме той самой шкатулки и большой сумки наперевес. Но потом оказалось, что он все деньги рассовал по ящикам, ящики уменьшил до размера спичечных головок и посовал в конверты. Свой конверт Гарри вскрыл и так и остался сидеть, пялясь на его содержимое. Окало пяти сундуков. И явно не маленьких.
Так же Майкл притащил пару выпусков «Правды». В сумке оказались «пожертвования» сотни уменьшенных ящиков с продовольствием, тканью, пергаментом и чернилами. И самое главное — письмо в десять свитков. Письмо Гарри. Это было самое длинное письмо из всех, что ему приходилось получать. На всех десяти свитках были записи разных волшебников, живущих в Лондоне. Как они это провернули не ясно, но письмо попахивало митингом. Просьбы, пожелания, призывы о помощи… И все они обращались к НЕМУ, к Гарри, и это было странно… Среди явно положительных строк затесывались и оскорбительные фразы, говорящие о том, что с таким предводителем миру конец. Но таких было меньше, значительно меньше, они тонули в надеждах и хвалебных строчках. Гарри был в смятении, но Гермиона, читающая письмо через его правое плечо, и Джессика через левое, были в восторге, они зачитывали в слух всем собравшимся особенно важные строки и все время повторяли: «это же чудесно!..».