Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Теперь, когда всё позади, откройте мне правду, — без предисловий начала она. — Вы с сыном на Ферруме, ваш трофей с вами. Признайтесь честно: зачем был нужен весь этот спектакль? Неужели нельзя было просто дать мне координаты и попросить по-человечески? Я не ханжа.

— Что вы имеете в виду, мисс Кеплер?.. — начал доктор Легрант, но Сол его перебила.

— Бросьте. Вам не хуже меня известно, что по теории вероятностей такое невозможно. Даже первоклашка смог бы сложить два и два, — почему же вы считаете, что я не способна сопоставить

факты и сделать соответствующие выводы? Ваш сын отправил корабль в гипер по нужным координатам, и — хоть убейте — не поверю, что он просто решил побаловаться, а числа сами сложились в координаты местоположения зонда. Ничто в мире не происходит "само".

Доктор Легрант крепче сжал руку сына.

— Ничего подобного, — он твёрдо посмотрел Сол в глаза. — Нам с Жаком нужно было всего лишь улететь с Аргента.

— Послушайте, доктор, — Сол попыталась примирительно улыбнуться, но получилось плоховато. — Я же не собираюсь вас ни в чём обвинять. Что было, то было. Мне лишь хочется услышать от вас правду.

— Я вам клянусь, — учёный выглядел глубоко оскорблённым, и она на мгновение усомнилась в состоятельности своих предположений. Очень уж не похоже было, чтоб он лгал. — Я клянусь, что не знаю иной правды, кроме той, что я уже вам поведал. — Он расправил плечи и с достоинством взглянул на Сол. — То же самое я могу повторить любому.

— В таком случае, — Сол понизила голос, — вам следует задуматься, кто мог внушить вашему сыну эту крамольную мысль, заставив совершить столь опрометчивый поступок? И главное, зачем.

— Вы забываетесь, мисс Кеплер! — доктор Легрант нахмурился. — Мой сын не способен…

Сол набрала воздуху, чтобы возразить, но не успела.

— Наконец-то! — громкий возбуждённый возглас подоспевшего к ним Траверса Преста эхом прокатился по полупустому вестибюлю. Он вынул салфетку и промокнул вспотевший лоб. — Счастливый день, счастливый день! Гарнель, дружище, как я рад! Сол, я знал, что на тебя можно положиться… Сколько я тебе должен? — он вынул из-за пазухи планшет.

— Позже, — отмахнулась Сол.

Господин Прест был сама любезность. Повторял, как заведённый, "я у тебя в долгу", рассыпался в комплиментах, предложил руку.

— Рейс на Флос… Право, какая жалось, что так вышло. Но всё улажено, не беспокойся. Позволь, я провожу тебя.

— Постойте, — Сол махнула проходившему мимо мужчине в униформе. — Нужно разобраться с багажом, — она пару раз щёлкнула пальцами — жест, который недвусмысленно толковался как гарантия щедрых чаевых за оказанную услугу.

— С багажом? — господин Прест непонимающе заморгал.

— В грузовом отсеке Вольтуриса багаж доктора Легранта, — сказала она. — Аппарат весьма хрупкий и ценный, так что будьте осторожны. Выгрузите, упакуйте и доставьте, куда он скажет. Вольтурис в курсе, он пустит вас в грузовой отсек.

Сотрудник Станции почтительно кивнул и поспешил выполнять поручение.

— Аппарат? — суетливо удивился господин Прест. — Я думал, Гарнель,

что ты налегке.

"Ага. Траверс Прест ни сном ни духом. Выходит, он не в курсе происшедшего".

Выходит, это не он.

— Сол, ты не представляешь, как я тебе благодарен, — проникновенно заговорил господин Прест, взяв её под локоть. — Надеюсь, всё в порядке? Вид у тебя усталый.

"Ага, будешь тут усталой. Ни поесть нормально, ни…"

— Конечно, всё в порядке, — Сол натянуто улыбнулась, однако господин Прест принял её улыбку за чистую монету. — Вообще-то, без приключений не обошлось, — откровенно добавила она. — Но к счастью, всё позади.

— Позади? Что ты имеешь в…

— Господин Прест, успокойтесь. Мы же добрались до Феррума, живы-здоровы…

— Сол, о чём…

— О, нет, честь поведать вам эту историю принадлежит вашему другу. Уверена, доктор Легрант сам обо всём расскажет, — Сол мягко высвободила руку. С Престом она потом побеседует, не сейчас. — Причём гораздо лучше меня.

Скомканно попрощавшись, она развернулась и почти бегом бросилась к лифтам, радуясь, что ей удалось отделаться от общества Траверса Преста и сомнительного удовольствия описывать ему события последнего дня.

Конечно, ей очень хотелось рассказать обо всём, только не Престу, а…

— Сол! Где ты была? Что случилось? Почему ты так задержалась?

Гейзер и Эллионт поймали её в лифтовом холле. Судя по всему, ребята специально караулили около лифтов, зная, что она никак не пройдёт мимо.

— Почему-почему… Погода нелётная, — неприветливо буркнула Сол. Но увидев искреннее беспокойство, написанное на лицах друзей, смягчилась и продолжила уже другим тоном: — Длинная история. Идёмте, расскажу.

— Вся станция на ушах стоит, — взахлёб затараторил Гейзер. — Аварийный катер уже собирались высылать, тебя встречать. Мало ли — вдруг серьёзная поломка. С Аргента доложили, что ты ушла в гипер. Ушла — и с концами. Райт чуть не поседел, видела б ты его…

Сол хмыкнула, представив себе выражение лица шефа, когда ему пришлось на ходу перекраивать полётный план.

— А что с моим рейсом на Флос?

— Таррен его забрал. У него как раз окно было… Ты же не против?

— Что? — Сол рассеянно посмотрела на Эллионта. — Конечно, нет.

Хотя бы не нужно сейчас никуда торопиться.

— Неважно выглядишь, — заметил Гейзер. — Что с тобой?

— Нормально всё со мной, — Сол глубоко вздохнула. В кабине лифта, кроме них троих, никого не было. — Ладно. Слушайте…

Они уже шагали мимо корпусов Управления, когда Сол, наконец, окончила свой рассказ.

Феррум встретил её проливным дождём. Потоки воды хлестали из водосточных труб, барабанили по крышам и по стеклянному козырьку галереи, щедро поливали иссушенную зноем землю. На Ферруме, планете с жарким и преимущественно засушливым климатом, такие ливни случались редко, но, как говорится, редко, да метко.

Поделиться:
Популярные книги

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан