В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника
Шрифт:
– Да нет, настроение чего-то не злорадное. Садись и приготовься прыгать от радости.
– Обойдешься.
– Ну как хочешь. Тогда я встану, – Лион поднялась, проплыла мимо сыщика и отошла к окну. – Насколько ты помнишь, все наши жертвы отравились белой поганкой.
– Их отравили, – перебил ее Шерлок.
– Да, так вот я провела более точный анализ содержимого их желудков. Все ели разную еду и пили разную воду, но… – девушка резко обернулась, – у всех были обнаружены еще не окончательно переварившиеся остатки говядины! Та-дааааам!
–
– Твой мозг деградировал, пока меня не было? Объясняю для жирафов: состав мяса, специй, приправ и соусов в нем абсолютно идентичен. Короче говоря, все двадцать пять человек слопали отравленную говядину, купленную в одном и том же магазине.
– Надо полагать, ты знаешь в каком? – Шерлок теперь возник возле Скай. Та усмехнулась.
– Ну а для чего я, по-твоему, полдня моталась по городу? Я расспросила всех соседей и тех, кто знал их по работе, а также порылась в их грязном белье.
– В мусоре, что ли?
– Шерлок, ну почему так некультурно? – обиделась Лион. – Не в мусоре, а в контейнере для бытовых отходов.
– Конечно, это сильно меняет дело.
– Да как-то не особо, – поморщилась детектив. – В общем, есть одна лавчонка недалеко отсюда, называется “Fresh&Tasty”. Я поболтала с парочкой старушек, и они мне рассказали все, что было нужно. Я добыла ордер на проведение экспертизы и анализа мяса, так что одевайся и поехали.
Шерлок не сдвинулся с места, продолжая пилить девушку свирепым взглядом.
– В чем дело? Тебя нужно особое приглашение, фанфары и красная ковровая дорожка?
– Мне нужно твое извинение, – неожиданно и для себя и для Лион выпалил Шерлок.
– За что? За то что ты дурью весь день маялся и гонял балду, пока я вкалывала? Не дождешься. И знаешь что, Шерлок?
— Ну?
– Ты - идиот! Руки в ноги и пошел, пока пинками не погнала.
– С удовольствием, – Шерлок черепашьим шагом направился к вешалке и принялся натягивать пальто.
– Ты сегодня обедал? Или завтракал хотя бы? – спросила Лион, решившая продожить разговор после того, как мельком окинула его внимательным взглядом.
– Нет, как-то не до того было.
– Я вижу, – девушка мотнула головой в сторону истерзанной стенки. – Нашел бы себе другое занятие. Поиграл бы в онлайн-игры или, на худой конец, открыл бы книжку.
– Первое – мура, за которую дерут деньги, второе – фигня, не несущая в себе нужную для меня информацию, – Холмс затянул на шее синий шарф. – Идем?
========== Глава 3. Беседа со Скоттом Милвергоном. ==========
– Ага, – Лион запрыгала по лестнице через две ступеньки. Шерлок двинулся следом. – Миссис Хадсон, я его забираю. Вы не против? – крикнула домохозяйке детектив.
С кухни послышался полный беспредельной радости визг, быстро оборвавшийся, и из-за двери высунулась та, которая его только что издала.
– Нет, нет, ну что вы, милочка, он весь ваш. И можете не торопиться! – женщина в малиновом платье замахала рукой.
— Как скажете.
Выйдя на улицу, Шерлок довольно втянул прохладный воздух. Как же ему сейчас было хорошо. Скука закончилась! Пришла пора идти на дело, на интересное дело, да и еще с такой напарницей как… Стоп! О чем он, черт побери, думает?..
– Чего ты там вкопался?
Открыв глаза и забыв про свои мысли, сыщик взглянул на девушку. Она стояла возле мотоцикла с одним шлемом на голове и с другим в руке.
– Так и в землю врасти недолго. Будешь и дальше стоять или наконец соизволишь опуститься с небес на землю?
Шерлок неопределенно повел плечами и подошел к BMW K 1300 GT черного цвета. Лион сунула ему “каску” и предупредила:
– Если попробуешь что-нибудь выкинуть во время езды, поцелуешься с проезжей частью своим безупречным лицом, выкинутый с сидения на полной скорости.
Угроза была принята, и Шерлок, уже привыкший к подобному обращению и к тому, что перед ним уже был не скромный Джон Ватсон, только примирительно поднял руки.
Через двадцать минут они уже остановились возле магазинчика под вывеской “Fresh&Tasty”. Лион “припарковала” средство передвижения возле обочины, и вместе с Шерлоком вошла в помещение.
Тут витал слабый аромат мяса, вперемешку с еловым запахом. Под потолком болтались ароматизированные подвески в виде елочек. Посетителей почти не было, только парочка молодых девушек тихо болтали между собой, пытаясь определиться с выбором, и прохаживался мимо прилавка какой-то мужчина в сером костюме из плотной ткани, имевшей узоры-ромбики, и широкополой черной шляпе хомбург.
Быстро оглядев обстановку, Лион направилась к скучающему у кассы продавцу. Увидев новые лица, светловолосый мужчина просветлел.
– Добрый вечер! Желаете что-нибудь купить?
– Нет, желаем что-нибудь узнать, – Лион достала из кармана удостоверение. – Детектив Лион Скай, Скотланд-Ярд. Я должна задать вам несколько вопросов…
*
– Н-да, жаль их, – Скотт, таковым было имя хозяина лавки, сочувственно покачал головой. – В голове не укладывается, как же они умереть-то могли? Я ж ровно девятнадцать дней назад вот миссис Нордоман видел в прекрасном настроении и абсолютно здоровую! И мистер Саммерс часто захаживал. Поверить не могу!..
– Так значит, вы не знали о случившемся до тех пор, пока я вам не сказала? – поинтересовалась девушка.
– Да нет, ну что вы! Я бы тогда уж точно сообщил бы в полицию!
– А вы телевизор не смотрите? – спросил Шерлок, который за все время разговора не проронил ни слова, а молча стоял возле двери.
– Нееет, – протянул Скотт, недовольно сморщившись. – Считаю это бесполезной тратой времени, к тому же этот вот, – он кивнул в сторону замершего в углу устройства передачи СМИ, – уже давно не работает. И чинить не хочу, и выкидывать лень! А вы вот, кстати, сказали, что есть подозрения по поводу моего мяса?