В ловушке двух миров
Шрифт:
— Я понимаю, что поставила вас в затруднительное положение…
— Затруднительное? Да меня чуть инфаркт не схватил! Если бы вы не появились тот час же и не рассказали мне, в чем дело, я даже представить не мог, какая шумиха создалась бы на этот раз! Только недавно одна новость улеглась.
— Простите, мистер Ёдан, но что мне было делать? Я не могла с ним на руках вернуться во дворец. Честно признаться, о моей ночной вылазке повелитель не знает. К тому же, как оказалось тот, кого мы спасли, военный из личной свиты Повелителя.
— О, бездна! Так я стал соучастником! Это же заговор против правительства! —
— Понадеемся на его благоразумность. — улыбнулась маленькая проказница. — Вам не стоит переживать. Я обо всем позабочусь. Надеюсь, у вас относительно этого сомнений нет.
Мужчина мотнул головой, выпил несколько глотков дорогого бренди и откинулся на спинку стула:
— А пес с ним. Делайте что хотите!
На этой ноте ведьма вышла из кабинета и направилась в комнату к больному, в котором официантка Зара вовсю обволакивала его своей заботой. А вояка заметно не был против, было видно, как она ему понравилась. А уж напрягшееся слуховое чутье показало, как учащенно бьются их сердца.
— Зара, прошу тебя оставить нас на несколько минут. Нам нужно закончить разговор.
Официантка явно не хотела покидать только что обретенный предмет обожания, но все же вышла, при этом сделав легкий книксен.
— Вам разрешено отдохнуть здесь до утра. Поскорее приходите в себя и постарайтесь впредь быть осторожнее.
— Работа военного всегда полна опасности и интриг.
— Что же, вы правы. Но я лишь пожелала вам везения на прощание.
— Значит, мы больше никогда не встретимся? И я так и не узнаю, каким чудом был спасен?
— Не могу ручаться, но предположу, что это так. Существует лишь один процент, что мы встретимся вновь, но даже тогда я не скажу вам того, чего вы так желаете. Просто потому что там не было ничего кроме случайного везения. Но в знак вашей благодарности мне за свое спасение, могу я попросить об услуге?
— Услуга, деньги, связи?
— Молчание. Я прошу вас никогда и никому не упоминать о том, что я хоть как-то причастна к вашей спасенной жизни. Вы можете дать мне слово чести, и поклясться, что никому и никогда обо мне не расскажете?
Видимо поняв, что задавать лишние вопросы просто бессмысленно, мужчина согласился, и ведьма ушла, позвав на свою замену служанку. Зайдя в кабинет трактирщика, она попрощалась с ним и рассказала, что все уладила. Теперь и сам мистер Ёдан будет молчать об этом инциденте, как заставит молчать и своих слуг.
Луна стала светить немного ярче. Это означало, что близится утро. Ведьма завернула в безлюдный переулок и снова обратилась в ветер, а вернувшись в свою комнату, рухнула на кровать и крепко заснула.
Сетия
С начала домашнего ареста прошла неделя. За все это время не произошло ничего интересного. Жизнь казалась полной скукой. С магистром за все это время мы не пересеклись ни разу. По словам Тамари, он был так сильно занят, что почти не бывал во дворце, а даже если и возвращался, то запирался в кабинете и часами напролет писал какие-то бумаги, и составлял
Он как обычно сидел в своем кабинете и попивал какой-то алкоголь. В комнате стоял лютый смрад и запах мужского тела. Я поморщила нос. Вот как пахнет мужик, с головой ушедший в работу. Даже когда я поставила поднос на стол, он не обратил на меня никакого внимания. Вот это сосредоточенность! Тогда я взяла кружку с фруктовым соком и поставила прямо на лист, на котором он писал. Он поднял на меня голову, и первое, что я увидела — не злые глаза, а подбородок, поросший щетиной и усталое выражение лица.
— Если пришла мешаться, то лучше уйди.
— Я принесла вам еду. Вы совсем забыли, что правитель должен быть здоров, чтобы продолжать заботиться о своем народе.
— Принесла? Молодец. Теперь можешь идти.
Ведьма сложила руки в боки и нахмурила лицо, как ревнивая женушка:
— И не подумаю уходить, пока вы не поедите!
Мужчина посмотрел в ее упрямые глаза. А потом как ни в чем не бывало продолжил свою работу:
— Тогда стой тут сколько душе угодно.
Прошло минут пятнадцать, а он так и не отвлекся. Очень необычно было видеть его таким серьезным. Даже эта его неопрятность не смогла убрать величественную ауру. Однако очень хотелось, чтобы он отдохнул.
— Может, я могу чем-то помочь?
— Да, иди в свою комнату. — машинально ответил он, но я и не думала отступать.
Схватила один из уже написанных листов и прочитала «Свойства окаменения и артефакты для обращения плоти в камень». В голове пришло осознание, что это как-то связано с человеком в подземном зале. Возможно, магистр и не был причастен к его обращению, а наоборот хотел помочь бедолаге вернуть прежний облик. Но затем я увидела ниже заголовок «Проклятия смерти» и окончательно задумалась. Из текста следовало, что беспредел в городе не прекратился. Кто-то по-прежнему чинил беспорядки, правда, исходя из дат, они стали более редкими, а по событиям менее рискованными. Если до этого рядом с местом убийства могли заметить хотя бы тень, то сейчас преступник не оставлял за собой никаких следов. А вот смерти стали более простыми и на вид естественными. Если не учесть слабозаметный магический след от проклятий, можно было бы свалить все на смерть по неосторожности или банальную болезнь.
От мыслей я пришла в себя, когда магистр выдернул лист у меня из рук.
— Любишь же ты свой носик во взрослые дела совать.
— Я не ребенок. Если хотите чтобы я ушла, просто поешьте.
— Знаешь, женщине не стоит быть такой вредной.
— Мужчинам тоже. Вы так себе никогда хорошую жену не найдете. Какая же жена захочет чтобы ее муж из-за работы губил свое здоровье: не ел и принимал душ в пятилетку!?
Магистр замолчал и обратил внимание на свою потрёпанную рубашку:
— Не нравится, покинь комнату. Ты совершенно не вызываешь аппетит.
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
