В опиумном кольце
Шрифт:
Лейтенант кивнул.
— На вашего мужа мы ничего не сваливали, — сказал он небрежным тоном. — Он добровольно подписал свое признание... Я при этом присутствовал. Здесь, в этой комнате.
У меня пресеклось дыхание. Я мысленно представил себе географию Нью-Йорка и сообразил, что закусочная Лоретты Смит находится в южной, а «Пинк Пэд» — в северной части одного и того же района.
— Значит, вы и есть Отто Следж? — спросил я. — Вы — тот человек, который застрелил Смита?
— Да, — лейтенант смотрел только в сторону Лоретты Смит. — Но он пытался бежать...
— Вам обязательно надо было
— Он был убийцей, признавшимся в своем преступлении. Я не мог позволить ему бежать. Меня несколько удивляет ваше горячее желание принять участие в судьбе мужа, — продолжал Следж, дружелюбно глядя на миссис Смит. — Если я не ошибаюсь, вы разошлись с ним?
— Это не значит, что я плохо к нему относилась, — ответила она почти беззвучно. — Кроме того, у меня есть сын... Десятилетний мальчик... Можете представить переживания ребенка, думающего, что его отец — убийца?
— Боюсь, что это все же сделал Смит, — сказал Следж хриплым, но более дружелюбным голосом. Он посмотрел на меня и продолжил уже гораздо суше: — Вы зря потратите время, если примете поручение от миссис Смит. И заставите ее напрасно переводить деньги. Закон не очень-то жалует частных детективов, которые эксплуатируют заблуждения своих клиентов.
— Я подумаю об этом, — ответил я небрежно.
Следж изучал меня еще несколько секунд.
— Теперь вы оба можете идти. Миссис Смит, у вас найдется какое-нибудь прибежище?
— У меня сестра в Бруклине. — Она назвала адрес, и он записал его.
— Может, отправить вас домой на полицейской машине, миссис Смит?
Я встал.
— Я сам отвезу миссис Смит туда, куда ей нужно.
Я помог ей подняться, и мы пошли к двери.
Следж прохрипел вдогонку:
— Миссис Смит, если я чем-нибудь смогу вам помочь, обращайтесь, пожалуйста, без стеснения.
Она обернулась и посмотрела на него ледяным взглядом.
— Нет. Только не к вам... Может это и несправедливо с моей стороны, но я видеть вас не могу.
— Я не обижаюсь, — кротко сказал он. — Я вас понимаю. Но когда-нибудь и вы меня поймете. Поймете, что я лишь выполнял свой долг. Иногда это жестокий долг, но его все равно надо выполнять...
— А, кроме сестры, вам не у кого поселиться? — спросил я, когда мы отъехали пару кварталов.
— Зачем?
— Может быть, это не такая уж плохая мысль... Пусть Следж некоторое время не знает, где вы находитесь. На случай, если ваш муж официально будет обвинен в убийстве.
Несколько мгновений она пристально смотрела на меня.
— У меня есть подруга в Квинсе. Пожалуй, она приютит меня на несколько дней.
Она назвала адрес. Я повернул за угол и направил машину к тоннелю Мидтаун.
Лоретта молчала, прикусив губу. Через некоторое время она прошептала:
— Это убийство взвалили на Смита. Он же и муху не мог обидеть. Был таким добрым и милым парнем...
— Звучит так, будто вы его еще любите.
— Так оно и есть.
— Почему же вы разошлись?
Потребовалось некоторое время, чтобы она решилась ответить.
— Смит был наркоманом. Не мог жить без героина. И чем дальше, тем хуже. В конце концов я не смогла это выносить. Смит понимал меня, но уже ничего не мог поделать. Он пробовал лечиться в частной больнице,
— Он не звонил вам в эти три дня, когда прятался от полиции?
— Нет, — ответила она.
— Зачем же он прятался, если не убивал Лоудера?
— Не знаю. Я знаю только, что Смити его не убивал.
— Может быть, он оказался на мели? Наркоман, у которого нет денег на наркотики, способен на самые отчаянные поступки.
— Я знаю... Сама об этом думала. Возможно, он сошел с ума. Но потом мне позвонил его друг, Парк Пауэрс. Он трубач. Он позвонил на следующий день после того, как этот лейтенант застрелил Смити. Парк сказал, что только сейчас прочел газеты и вообще ничего не может понять. Смити никак не мог убить владельца ночного кабаре, потому что в этот момент, в момент убийства, они с Парком находились совсем в другом месте.
— И где они были?
— Этого Парк не сказал. Когда я стала расспрашивать, он начал нервничать. Он сказал только, что Смити безусловно не убивал Лоудера. А когда я попросила его повторить это в полиции, он повесил трубку.
— Вы случайно не знаете, откуда он звонил?
— Нет. И полиция мне не поверила, хотя его все-таки искали. Только не нашли.
— Какая полиция? Следж?
— Нет. Другие полицейские из отдела убийств. Те же самые, которые приходили ко мне в закусочную искать Смити. Не знаю, как их зовут... — Лоретта устало провела рукой по лицу. — Когда я поняла, что полиция не может найти Парка Пауэрса, то решила нанять кого-нибудь, кто сможет это сделать. — Она повернулась и посмотрела на меня. — Если бы дело было только во мне! Тогда я бы давно, наверное, бросила... Все равно ведь Смити нет в живых. И никто его уже не воскресит. Но у нас есть сын, мистер Барроу. Десятилетний мальчик, он воспринимает все это особенно трагически. Он чувствует себя каким-то отверженным из-за того, что его отец — убийца. Я пыталась скрыть все от него, но ему рассказали товарищи по школе. С тех пор у него начались признаки страха. Он перестал ходить в школу, выходить на улицу. Я отправила его к тете в Пенсильванию. Но она пишет, что у нее ему не стало лучше. — Лоретта вздохнула. — Я обратилась к Артуру Кемпу. Обещала заплатить, как только получу страховку мужа. Он согласился, но вчера вечером позвонил и сказал, что больше не может заниматься этим делом. Посоветовал обратиться к вам... Вы согласны?
— Да я, собственно, уже и так занимаюсь этим делом.
Я доставил ее в целости и сохранности к подруге и вернулся в Манхэттен. Мне обязательно надо было переодеться. После пожара мой костюм годился разве что на помойку, и страшно хотелось вымыться.
Но, с другой стороны, все это могло подождать. Сначала следовало поговорить с лейтенантом Следжем. И совершенно частным образом.
Глава 4
Когда я вернулся, лейтенанта Следжа не было на участке. Он уже кончил работать. Я спросил его адрес и присвистнул от удивления.