Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В ожидании рассвета
Шрифт:

– Правда? Вы что, много раз здесь бывали?

– Нет. Но я получила точные указания. От знающего человека, – добавила она ядовито.

И откуда во мне столько ехидства? – удивилась Николь сама себе.

– Всем свойственно ошибаться, – беспечно заметил мужчина. – Но вам лучше повернуть назад.

– И не подумаю, – разозлилась девушка.

Замысел незнакомца был перед ней как на ладони. Он пытается заставить ее ехать туда, куда нужно ему, а не ей. Но она не настолько глупа, чтобы поддаться на эту элементарную уловку.

– По этой дороге на сто двадцать

миль вперед нет никаких селений, – терпеливо сказал незнакомец. – Вы рискуете через всю страну проехать, не добравшись до Бистрицы.

Николь заколебалась. А что если она неправильно поняла указания Пташека? Нет, он четко сказал: на первой развилке свернуть вправо.

– Откуда вы это знаете? – резко спросила она.

– Я уже пятый год живу в этой ужасной местности. В окрестностях Бистрицы у меня есть… э-э… жилье…

Девушка невольно нажала на тормоз. К словам местного жителя стоит прислушаться. Но вдруг это всего лишь изощренный трюк, чтобы заманить ее в ловушку? Может быть, здесь действует банда, которая грабит случайных путешественников вроде нее? Но разве она похожа на достойную добычу? За ее машину ничего не выручишь, а у нее с собой нет ничего ценного.

– Если вы рассчитывает ограбить меня, то зря стараетесь! – выпалила Николь, повернувшись к мужчине.

Тот расхохотался с такой неподдельной искренностью, что у девушки отлегло от сердца.

– Я не собираюсь вас грабить, – сказал он, отсмеявшись. – Я очень благодарен вам за то, что вы подобрали меня, и хочу помочь. Не знаю, кто посоветовал вам свернуть направо, но он либо дурак, либо злоумышленник.

Николь быстро изложила обстоятельства своего знакомства с Вацлавом Пташеком.

– Ни за что не поверю, что представитель туристической компании бросил бы вас одну, – с сомнением произнес он. – А сейчас поворачивайте-ка лучше назад. Через полчаса уже будете ужинать в Бистрице.

Что-то в голосе незнакомца заставило Николь подчиниться ему. В конце концов, если она будет упорствовать, он вполне может применить силу. Не лучше ли положиться на судьбу, чем бросать ей вызов?

– Кстати, меня зовут Джеральд, – сказал незнакомец через некоторое время. – Джеральд Уэйн.

– Николь Аркетт, – представилась Николь, которой его имя показалось чрезвычайно аристократичным.

Внешность незнакомца была вполне под стать его имени. Когда они въехали в Бистрицу, Джеральд предложил Николь сделать остановку у трактира «Золотой лес», чтобы немного отдохнуть. Сидя за деревянным столом в ожидании ужина, Николь могла во всех подробностях разглядеть своего попутчика.

Первое впечатление не обмануло ее. Он был действительно очень высок, а его лицо поражало своей бледностью. Рядом с хозяином «Золотого леса», коренастым смуглым словаком, Джеральд Уэйн казался привидением. Волосы у него были черные как смоль, глаза горели как два уголька под ровными густыми бровями. Крупный нос с горбинкой придавал его лицу хищное выражение, которое усиливалось еще и тем, что Джеральд редко улыбался. А когда все-таки улыбался, было в его улыбке что-то мрачное, как будто он разучился

искренне радоваться чему-либо.

Однако, несмотря на угрюмый вид Джеральда, Николь признавалась самой себе, что в жизни не встречала более привлекательного мужчину. Это было странно, потому что раньше ей нравились болтливые весельчаки, вроде Арчи Моррисона, способные смеяться и смешить двадцать четыре часа в сутки. Джеральд Уэйн явно не был душой компании, но Николь впервые обнаружила, что молчаливость не обязательно означает застенчивость.

Поразило ее то, с какой предупредительностью к Джеральду отнеслись в «Золотом лесе». Трактир был уже закрыт, но ради них хозяин вышел из состояния блаженной дремоты и согласился приготовить им ужин. Джеральд никому не приказывал, он лишь просил, но его просьбам было невозможно не повиноваться… Разве у нее самой не было возможности убедиться в силе его негромкого повелительного голоса?

Николь очень хотелось расспросить его, но Джеральд не дал ей такой возможности. Он совсем не сидел на месте. Усадив Николь и взяв у хозяина для нее теплый плед, он исчез на полчаса и вернулся только тогда, когда перед Николь поставили дымящееся блюдо с горячей мамалыгой. Девушка с опаской смотрела на незнакомую еду. Хозяин, крепкий круглоголовый мужчина с длинными черными усами, что-то говорил ей на своем языке, но Николь лишь беспомощно пожимала плечами в знак того, что не понимает ни слова.

– Он говорит, что это кукурузная каша. Очень вкусная, – раздался за ее спиной голос Джеральда, а через секунду он сам уже сидел рядом с девушкой.

Николь с облегчением вздохнула. В глубине души она не была уверена, что он вернется. Она бы даже не удивилась, если бы он исчез так же внезапно, как и появился. Фактически миссия призрака в ночи выполнена – он благополучно доставил ее в Бистрицу. Что еще нужно маленькой путешественнице в стране тайн и легенд?

– Ешьте, ешьте, – подбодрил ее Джеральд, и Николь послушно взялась за ложку.

Каша действительно оказалась очень вкусной, хотя и обжигала язык и небо. Несколько минут они ели молча, потом Джеральд со вздохом сказал:

– Боюсь, сегодня вам придется заночевать в этом трактире, Николь.

– Почему? – удивилась она. – Меня же ждет представитель компании, чтобы…

– Никто вас не ждет, – перебил ее Джеральд. – Все сотрудники «Новой Трансильвании», как и местные жители, давно спят.

– Но я должна попасть в замок! – возмутилась Николь. – У меня там номер забронирован.

– Завтра, – покачал головой Джеральд. – Не волнуйтесь, я провожу вас.

– Объясните мне дорогу, и я поеду сегодня, – упорствовала девушка.

– Это опасно. Горная дорога, незнакомая местность, темнота… Я отвезу вас в замок завтра.

– Но я хочу поехать сегодня!

Николь не понимала, что заставляет ее упрямиться. Обычно она была гораздо более сговорчива. Но мысль о том, что с самого начала ее путешествия все идет не так, действовала на нее как красная тряпка на быка. Да и слишком уж быстро этот Джеральд Уэйн решил, что может распоряжаться ею!

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда