Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В паутине греха
Шрифт:

— Ну конечно. — В первый раз она заметила, что на нем бриджи и кожаные гетры. Кто же он такой? Может быть, преуспевающий фермер, владелец охотничьего хозяйства или специалист по соколам и охотничьим лошадям, приехавший на ежегодную выставку? Она испытала едва уловимое чувство сожаления: вряд ли они когда-нибудь встретятся еще.

— Вы разочарованы, мисс Клей? — спросил он, и, смутившись, она поняла, что он угадал ее мысли.

— Разочарована?

— Тем, что я не разделяю вашего почтения к главной, с вашей

точки зрения, цели данного мероприятия?

— О! Нет, конечно нет — с какой стати? Просто мне показалось, что раз вас интересует питомник мисс Миллз, то вы, должно быть, разбираетесь в собаководстве, — ответила она, чувствуя себя довольно глупо.

— Мои интересы не ограничиваются псарней, если желаете знать, — сказал он. — И потом, почему мы с вами выбираем такие неблагодарные темы для беседы? Расскажите мне о себе. У вас есть какая-нибудь еще жизнь, помимо работы? Чего вы хотите достичь, выбрав себе такой род деятельности? Вам ведь приходится работать с половины седьмого, когда вы встаете убирать вольеры, и до самого вечера, когда уже ног под собой не чувствуешь?

Эмма нетерпеливо передернула плечами. Какое право имеет этот незнакомец так небрежно задавать вопросы о вещах, в которых он ничего не смыслит? Конечно, участвовать в выставках — это удовольствие, и не важно, выиграл ты или проиграл, здесь всех объединяет родственное чувство, это особый мир, в котором только тяжким трудом можно достигнуть вершин и получить заслуженную награду.

Она попыталась объяснить это скептически настроенному незнакомцу, но, похоже, ее аргументы нисколько его не убедили, хотя слушал он внимательно.

— Не подумайте, что я в принципе с вами не согласен. Основной целью выставки является улучшение породы, это я понимаю, и это как раз достойно уважения, — сказал он. — Но средства, которые иногда при этом используются, сводят на нет результаты. Узкородственное разведение дает возможность вывести чисто декоративные выставочные экземпляры животных, и что хуже всего — слабые и нежизнеспособные.

— Это распространенная точка зрения, происходящая от недостатка информации, — снисходительно ответила Эмма. — Вы что-нибудь понимаете в собаках?

— Кое-что.

— И это, надо полагать, мнение дилетанта, которое он пытается противопоставить мнению профессионалов со стажем, — грубовато продолжила она.

Его снисходительная улыбка начинала действовать ей на нервы. Внезапно осознав, что павильон пустеет и, следовательно, она провела за чаем непозволительно много времени, Эмма озабоченно спросила его, который час.

— Господи, мне пора бежать! — воскликнула она, узнав время. — Мисс Миллз не любит ждать. Спасибо за чай.

Из павильона он вышел вместе с ней, и еще с минуту они стояли в редеющей толпе, слушая последние объявления дикторов и реплики собравшихся.

— Знаете, Эмма Пенелопа, мне понравились эти случайные

встречи; когда вы забываете о своих колючках, то раскрываете душу, — сказал он.

— Это, наверное, похоже на случайную встречу в поезде, — твердо сказала она. — Болтаешь с незнакомцем о пустяках и знаешь, что никогда больше с ним не встретишься.

— Вот здесь вас могут ввести в заблуждение ваши собственные ложные выводы. Вынужден вас огорчить, мисс Клей, мы с вами несомненно повстречаемся снова. А пока — до свидания.

Он небрежно помахал рукой и неторопливо ушел, а она смотрела ему вслед и не знала, то ли ей продолжать сердиться, то ли радоваться. По крайней мере, подумала она, пробираясь к отделению собаководства, можно будет разузнать у Мэриан на обратном пути, как же его все-таки зовут, и тогда решить, смогут ли они когда-нибудь встретиться снова.

Однако она позабыла об этом намерении, поскольку Мэриан, несмотря на то что беседа с предупредительным мистером Доусоном в немалой степени способствовала возвращению ее привычного апломба, твердо решила держать Эмму на расстоянии.

— Когда я говорила о Флайте, то нисколько не шутила, — фыркнула она, прибавив Эмме разочарований на сегодняшний день. — Это было просто подло, Эмма, таким образом завоевать его любовь и сделать все, чтобы он перестал меня слушаться. Ты что же, думала, что, если он начнет проявлять ко мне неприязнь, я тебе совсем его отдам?

— Нет, конечно, но мне необходимо было завоевать его расположение, иначе я не смогла бы заставить его выполнить мои команды, а вы дали мне понять, что я… в некотором роде тоже имею на него право.

— Да, но… сказать по правде, я тогда не осознавала, что он может стать настоящим чемпионом, но Доусон говорит, что у него есть все шансы, при умелом хендлинге. И он сказал, что, если я надумаю продать Флайта, у него есть покупатель в Америке, который даст за него хорошую цену.

— Но вы же не станете его продавать? Нет? Только не Флайта!

— Это будет зависеть от тебя. Хендлингом отныне будешь заниматься только ты, потому что Доусон говорит, что у меня плохо получается, но это вовсе не означает, что я собираюсь потерять его привязанность, так же как со всеми остальными собаками, и забудь о том, что он твой любимчик.

Эмма молчала, в ней боролись противоречивые чувства. Она была еще очень молода и чувствовала себя как обиженный ребенок, которому подарили игрушку и тут же отобрали подарок назад, но она понимала, что сама была виновата, поверив в возможность исполнения такого невероятного обещания, и спросила лишь:

— Как вам понравился Доусон при более близком знакомстве? Он может быть очень полезен для начинающего собаковода.

Мэриан рассмеялась и бросила на Эмму насмешливый взгляд.

— Мне он очень понравился, а вот тебе, кажется, нет, так ведь?

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама