В переплете Книги Знаний
Шрифт:
Не зная, куда больше обратиться за помощью, юноша снова судорожно начал листать книгу. Отчаянное желание спасти друга дало ему сил сосредоточиться и что-то найти, но он не был уверен наверняка.
«Надеюсь, это сработает» - с надеждой подумал Ленон.
Ленон вломился в домик, держа впереди себя раскрытую книгу. Некролдунья удивленно обернулась и уже собиралась пригвоздить незваного гостя взглядом, но на это Ленон и рассчитывал. Свое лицо он заслонил раскрытой книгой, в которую уставились глаза отшельницы.
–
– громогласно, будто начитывая заклинание, прокричал Ленон.
– А за ошибки придется платить!
– Демиан! Его рук дело!
– пыталась прикрыть глаза хозяйка жилища, но, похоже, книга магнетическим образом приковала ее взгляд. Тогда колдунья, видимо зная, что книга притягивает человека, обернулась тонкой змейкой и накинулась на Ленона. Тот отшатнулся и выронил книгу, но змея успела обвить его руку и норовила укусить. Ленон схватил ее за шею и пытался сдерживать, но тварь была невероятно сильна для своих небольших размеров.
– Режь голову!
– закричал Гаузен, вспомнив, что его спутник всегда носит с собой перочинный ножик.
– Как я могу ее отрезать, это же б… б… - от ужаса и волнения Ленон на миг позабыл как еще можно назвать пожилую женщину.
– Эта бабушка уже давно мертва! – угадал слово Гаузен и посоветовал.
– Представь, будто режешь колбасу!
Услыхав знакомое слово, Ленон выхватил ножик, и, зажмурившись, изо всех сил ударил. В этот момент к Гаузену вернулась способность двигаться.
– Молодец, Ленон! – обрадовано рванулся Гаузен навстречу другу.
– Боже мой! Я убил старушку! – испугался Ленон, раскрыв глаза и увидев бьющийся в конвульсиях хвост.
– Только не говори мне, что ты не мечтал сделать что-то подобное со своею домохозяйкою… - пошутил Гаузен, но осекся под осуждающим взглядом Ленона. Тут же чувство легкого стыда сменилось сильной тревогой. Он увидел змеиную голову, глаза у которой погасли, но челюсти успели сжаться на руке Ленона.
– Ленон, она ведь тебя цапнула, - показал Гаузен.
Ленон с отвращением, будто пиявку, отлепил останки змеи и увидел пару красных точек у себя на запястье.
– Надо отсосать кровь!
– не на шутку встревожился Ленон. Он вспомнил, что с Валентином Петровичем произошел похожий случай в Кокосовых Прериях. Он приложился ртом к укушенному месту и сплюнул. Проделав это несколько раз, Ленон обнаружил, что сплевывать уже больше нечего.
– Мне нужно прополоскать рот, - попросил Ленон, и Гаузен немедля подал ему флягу, не пожалев оставшегося в ней вина. Затем Ленон повязал рану носовым платком и неуверенно поднялся на ноги.
– Как себя чувствуешь? – забеспокоился Гаузен.
– В голове как будто копыта стучат, - пожаловался Ленон.
– Надо посмотреть в книге! – спохватился Гаузен.
– Она должна знать средство от любой напасти! Так
Ленон начал судорожно листать страницы. Гаузен тоже попытался вспомнить, что такого наговорила покойница, в надежде, что это поможет Ленону быстрее найти решение:
– Она хотела лишить меня памяти. И превратить в ворону…
– Не знаю, Гаузен. Я никак не могу сосредоточиться. Ничего не могу отыскать. И меня клонит в сон, - отозвался Ленон.
– Ни в коем случае не засыпай, - всполошился Гаузен.
– Можешь заснуть и больше не проснуться!
Служа у принца, Гаузен немного разбирался в ядах. Лекант панически боялся отравления и часто рассказывал, какие ужасы таят в себе различные яды. Гаузен плеснул для бодрости в лицо Ленона остатками из фляжки, и тот начал отплевываться.
– Слушай, вот тебе задачка попроще. Тут неподалеку должна быть башня… Других поблизости вряд ли найдется, так что не спутаешь. Можешь посмотреть, где она?
Ленон вновь заглянул в книгу и неуверенно показал пальцем направление.
– Пошли отсюда, вдруг она еще оживет… Надо мне тебя кое-кому показать, - поменял свои первоначальные планы Гаузен, и Ленон послушно последовал за ним.
Глава 17
– Он должен жить на болотах… Где-то здесь… - рылся в памяти Гаузен. Одновременно он пытался растормошить Ленона, не давая ему заснуть.
– Гаузен, прости меня за то, что опять впутал тебя в неприятности… - пробормотал Ленон.
– Наверное, мне тогда надо было не просто искать короткий путь, но больше сосредоточиться на том, что он будет безопасным.
– Теперь уже не важно, – попытался успокоить спутника Гаузен.
– Да чтоб я еще доверился этой проклятущей книге!!!
– Здесь где-то неподалеку живет один человек, он тебе поможет, хотя он конечно… - продолжил Гаузен и поморщился, но решил не расстраивать приятеля дальнейшим описанием.
– Он живет один и редко покидает дом, так что вряд ли мы его не застанем, или он будет занят чьим-то еще присутствием.
– Так он живет… затворником? – неуверенно предположил Ленон, борясь с приступами сонливости. Он, будто воробей семечки, начал клевать носом все чаще и чаще.
– Он и за дворника, и за повара, и за садовника, - подтвердил Гаузен.
– Все сам делает. Один он живет, понимаешь?
Ленон неуверенно кивнул, толком не понимая, о ком ему рассказывает Гаузен.
– Усталость в спине такая, будто сзади кто-то за шкирку держит, - пожаловался Ленон.
– Только не отрубайся, Ленон, - приказал Гаузен и, чтобы подбодрить приятеля, добавил.
– Я тут заметил, когда мы с тобой разлучаемся, у нас обоих вечно происходят неприятности. Так что не вздумай покидать меня, слышишь?