Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В плену подозрений
Шрифт:

Португал остановил на мне тупой, будто засыпающий взгляд. Затем лениво встал, стряхнул сигарный пепел с лацканов пиджака.

— Ладно, бог с вами. В конце концов, не могу же я давить на вас, коли вы так не хотите, чтобы на вас давили. Но и я теперь этого дела не брошу. Пойду своим путем. В свободное от работы время. Но если все это так круто, как следует из ваших намеков то не откажите мне хотя бы в одной услуге.

— Слушаю.

— Запишите, пожалуйста, все ваши дикие, возможно, нелепые догадки на бумаге, адресуйте их мне и оставьте в сейфе отеля. Знаете, с любителями частенько происходят самые нелепые

случаи. Обычно несчастные.

Терпеливо подождав моего согласия, он кивнул и неторопливо вышел. Даже не попрощавшись. Когда я закрыл за ним дверь, по моей спине от страха снова пробежали мурашки. С чего бы это?

Тем не менее я сразу же сел и изложил на бумаге все мои дикие, возможно, нелепые догадки. Глупо, конечно, но, наверное, он прав. Кто знает? Я вложил листки в конверт, заклеил его и надписал: «Передать сержанту Португалу. Немедленно!»

Тут вдруг зазвонил телефон. Тонкий, высокий женский голос напевно произнес:

— Мистер Дин? Простите, это Марта Колсингер.

Я тут же вспомнил необычно крупную женщину из общежития. По телефону ее голос звучал молодо и даже чуть застенчиво.

— Да, я. Вы что-нибудь узнали?

— Не знаю, но две мои девушки сейчас дома. Я говорила с ними об Альме. Она сюда не приходила. Странно.

— Девушки сказали вам что-нибудь определенное? Почему? Часто ли так бывает?

— Они живут вместе в самой большой комнате. Раньше она считалась гостиной. Свет у них вчера ночью не горел, но они сидели у окна и любовались заливом. Девушки, сами знаете. Любят помечтать, глядя на что-нибудь красивое. Они не спали, потому что у одной из них возникла какая-то большая проблема и она очень это переживала, а ее подруга старалась ей помочь. Ну, вроде как подбодрить. Понимаете, они очень хорошие девушки. Копят деньги, чтобы поступить в колледж. Мириам из Олбани, она-то и...

— Так они не видели Альму Брейди?

— К этому-то я и клоню. К тому самому. В том-то все и дело, что не видели! Никого, вообще никого не видели, но зато где-то около трех ночи слышали, как стукнула входная дверь и кто-то вышел из дома. Мужчина. Тайком. На цыпочках. Вы знаете, сколько раз я просила наших начальников получше осветить улицу?! Думаете, один или два раза? Нет, сотни раз! Уж никак не меньше. Когда на улице темно, то очень страшно. А я за этих девушек в ответе. Ведь кругом столько придурков и пьяных матросов... Совсем рядом с нами учебный полигон, ну и...

— Девушки смогут его описать?

— Вряд ли. Было очень темно, а эти говнюки из управы не обращают внимания на мои слова... Сто раз им говорила, и никакого толку! Хотя девушки заметили, что он был маленького роста и одет во что-то черное. Может, он-то и ходил тогда в комнате Альмы? Может, это его шаги я слышала? Или считала, что слышала? Страшно даже подумать, почему она так и не пришла домой с работы. С четверга. Как вы считаете, мне надо позвонить в полицию и сообщить об этом?

— Честно говоря, это было бы лучшим, что вы можете сделать. А знаете, девушки ничего мне не говорили, пока я сама не начала их расспрашивать. Им тогда показалось, к ней приходил любовник, а потом, когда я уже легла спать, пытался незаметно уйти... Но когда я рассказала им об Альме, они тоже не на шутку встревожились. Уж даже не знаю, смогут ли они теперь уснуть. Мне пришлось вызвать слесаря,

чтобы сменить замок. У нас по два ключа на каждую комнату: один у девушек, другой у меня. А если этот человек проник туда, значит, у него был ключ Альмы? Только так. Страшно даже подумать! Я немедленно звоню в полицию.

— Миссис Колсингер, я был бы вам очень признателен, если бы вы постарались не упоминать моего визита к вам. Это возможно?

— Ну, даже не знаю, — с сомнением в голосе ответила она. Затем, помолчав, нерешительно добавила: — А если они меня спросят, не наводил ли кто о ней справки? Знаете, врать я совсем не умею. Да и не хочу.

— Нет, врать не надо. Если они вас спросят прямо, так и ответьте. Только постарайтесь обойтись без добровольного энтузиазма, хорошо? Я с превеликим удовольствием сказал бы вам истинную причину, но, к сожалению, пока не могу. Прошу вас, поверьте, она не заставит вас стесняться. В ней нет ничего дурного.

Похоже, она меня поняла.

— Может быть, мистер Дин, может быть. Но ведь мне надо известить ее родных. Они живут где-то в Канзасе.

— Вряд ли это следует делать прямо сейчас, миссис Колсингер. Зачем беспокоить их, когда от них все равно ничего не зависит? А что, если она возьмет и придет сегодня ночью? Или завтра утром.

— Дай-то бог. Я искренне надеюсь, что с нашей Альмой ничего не случилось. — Миссис Колсингер тяжело вздохнула и повесила трубку.

Я надел пиджак, спустился вниз, передал письмо для сержанта Португала дежурному клерку и попросил положить его в сейф. Он не без удивления посмотрел на фамилию адресата.

— В случае, если... ну, скажем, в случае, если мне вдруг срочно придется уехать отсюда, пошлите письмо сержанту Португалу. Только немедленно и с нарочным. Проследите лично. Вас не затруднит это сделать?

— Конечно же нет, сэр. Не беспокойтесь, сэр. Сделаю все, как сказали, сэр.

Когда я, кивком поблагодарив клерка, отходил от стойки регистрации, рядом со мной неожиданно возник — кто бы вы подумали? — Лестер Фитч собственной персоной! Вот уж сюрприз так сюрприз!

— Геван! Рад тебя видеть, дружище.

— Привет, Лестер.

Он весь светился от радости.

— Как насчет пары коктейлей за встречу, старина? К тому же есть о чем поговорить.

— К сожалению, я очень занят, Лестер.

— Занят? Что ж, тогда буду с тобой откровенен. Мне звонила Ники. И попросила с тобой поговорить. Много времени это не займет. Пожалуйста.

Пожав плечами, я позволил отвести себя к стойке бара, который постепенно уже начал заполняться людьми. Пять часов...

— После Флориды наш климат должен казаться тебе ужасным. Геван, — начал Лестер, когда бармен налил нам по вишневому коктейлю. — Не хочешь туда вернуться?

— А тебе хочется, чтобы я поскорее уехал?

Он обидчиво поджал губы.

— Уходишь в глухую защиту? Не возражаешь, если я попробую поставить тебе маленький диагноз? По-дружески, можешь не сомневаться.

Да уж какие тут сомнения! Лестер Фитч — семейный юрист. Совсем как семейный доктор. «Это лекарство может показаться тебе горьким, старина, но в конечном итоге именно оно тебе и поможет, не сомневайся. Закрой глаза, выпей его и ничего не бойся. Все будет в полном порядке». Причем говорил бы он это с самым серьезным видом и благородным тоном.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь