Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В плену твоего безумия
Шрифт:

— Пойдем отсюда. У меня сердце больное.

— Да это просто музей, — нет, в ее словах издёвки не было. Она именно так к этому и относилась. — Я тут только пыль вытираю, никого здесь не мучают.

Да. Или это сказочная дура, или ее специально приставили ко мне, чтобы я стала такой.

Цепи на полу притягивали взгляд. Я сглотнула, ощутив, как горло сжало колючими витками страха.

«Если у тебя нет желания оказаться в подвале, в цепях, в полной изоляции от мира… лишиться одежды и гордости, как подобает рабыне, узнать, что такое боль…»

Его безжалостные

слова резали сознание, словно теплый нож восковую свечу. У меня оставалась надежда, что похититель просто стремится меня напугать, остановить от опрометчивого шага, а подвал и цепи — всего лишь слова. Но неужели я не понимала, какие у него пристрастия, когда он связал мне руки и заставлял ползти к своим ногам? И повязка вовсе не для того, чтобы я поберегла зрение и не ослепла от его, надо полагать, неземной красоты?

Еще эта притрушенная Аленка, которая вела себя так, будто ничего пугающего в цепях и плетках нет. Не исключено, что хозяин сам дал ей такое задание и прописал регламент поведения на случай, если я не поверю в его слова.

— Босс довольно эксцентричный. Только не говори, что я его обсуждала, — продолжала щебетать девчонка, как будто не замечая моего состояния. — Я вообще если честно всего этого не понимаю, но осуждать не берусь. Извращения — танцы на льду и хоккей на траве, все остальное нормально…

Только цитат Раневской в таком разрезе мне не хватало.

Я поднялась, игнорируя дрожь в теле. Не знаю, зачем подошла к этим жутким цепям, свисающим с потолка. Может, надеялась на то, что это бутафория? Что вот прямо сейчас окажется, что они — дизайнерская декорация? Лучше бы я этого не делала. Потому что стальные наручи были самыми что ни на есть реальными.

— Пойдем отсюда, — я из последних сил старалась сохранить лицо. Ситуация — хуже не придумать. Я не могла даже поделиться своими страхами с новой приятельницей, потому что та решительно отказывалась понимать, что все происходящее так меня пугает.

— Идем, — флегматично зевнула Аленка. — Там карабины на полу для цепей. Не споткнись.

Как меня еще не сорвало на этих словах. Даже после того, когда я их увидела. Пристегнутые у скобам на полу, со свернутыми цепями.

Я увидела то, что мне угрожало в случае моего неповиновения.

— Я сейчас завтрак приготовлю. В обед инструктор будет. Часа три есть, чтобы покататься. Костюм и инвентарь доставят уже совсем скоро, — известила Алена, как будто не замечая, как меня трясет. А я даже не поняла, что она говорит о катании на лыжах. Костюм и атрибуты — я отчего-то представила себя в этой комнате, голой, извивающейся под ударами той жуткой плетки с множеством крученных хвостиков.

— Что? Я передумала… Я не хочу кататься…

— Я бы с вами тоже пошла, но боюсь. Не экстремалка, — Алена дождалась, пока я выйду, и привычным движением руки закрыла двери. — Через минут сорок спускайся. Надо силы после тренировки восстанавливать…

Я не помнила, как дошла до комнаты. Как без сил рухнула на постель, обхватив себя руками.

«Все хорошо, Милана. Все хорошо, пока его слова не расходятся с делом… он

не обидел тебя, совсем наоборот»…

Постепенно мне удалось себя в этом убедить. Да и двусмысленно будет выглядеть, если я не пойду кататься — как будто в мои планы действительно входил побег, а угроза подействовала. Избавившись от дрожи и жутких картин своего воображения, я приняла душ и спустилась вниз, чтобы подкрепиться и постараться получить удовольствие от скорого катания.

Возможно, вскоре я буду жалеть, что не воспользовалась этой иллюзией свободы…

Глава 8

Глава 8

Насчет того, что в случае побега я замерзну в первые же часы, хозяин не ошибся. Мороз был таким крепким, что у меня закололи щеки. Безветренная погода делала его обманчиво ласковым, термокостюм защищал, но я уже понимала, что надолго этой защиты не хватит.

Инструктор не говорил по-русски. Но я недаром выучила английский в совершенстве, чтобы понимать его наставления и задавать вопросы. А пустынный спуск был вполне себе классным, не крутым и не пологим.

Я оглянулась по сторонам. Солнце освещало густой массив леса — так далеко, насколько хватало глаз. Я насчитала еще три дома по типу шале, стоящих в отдалении друг от друга. Дорога убегала в чащу леса, за которой виднелась белоснежная равнина, а затем вновь ковер высоких сосен.

Это либо Финляндия, либо Карпаты… на Альпы мало похоже — гор не видно, лишь крутые склоны кое-где. И мороз. Явно север. А может, просто сменились погодные условия.

В последнее не верилось. Я застегнула крепления на ботинках, расставила ноги, привыкая к лыжам. Кольнуло сознание воспоминанием — Валь-Торанс, наш с Азаматом совместный отдых. Я не горела желанием осваивать этот вид спорта. Я сбегала в него от его агрессии и срывов. Только тогда, когда неслась с высокого склона, ветер свободы свистел в ушах, я чувствовала себя по-настоящему счастливой. Будто это была имитация побега.

Первый спуск дался нелегко — я подзабыла основы, а инструктора практически не слушала. Но постепенно азарт нарастал. Когда солнце село, я пожалела, что здесь нет освещения. Не чувствовался холод, тревожные мысли выветрились. Оставалось лишь вернуться в дом, выпить горячего чая и подумать, что же делать дальше.

Аленку тревожить я не стала. Да и как ни странно, хотелось побыть одной. Но думала я вовсе не о тех словах, что не столь давно меня напугали. И хотя мысли возвращались к красной комнате, больше не вызывали паники.

Как ни странно, это было любопытство… и предвкушение.

Я заснула рано. Правда, перед этим подумала, что можно было выбраться из комнаты и обшарить дом. Наверняка здесь есть хоть одна фотография его владельца.

Как быстро панический ужас прошел. Наверное, я чувствовала спинным мозгом, угрожает мне что-либо, либо же нет.

Утром Алена огорошила меня новостью.

— Хозяин сказал, что вы будете ужинать вместе. Его вкусы я знаю, пришла узнать твои.

Значит, он сегодня вернется. Мои краткие каникулы закончились.

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Умеющая искать

Русакова Татьяна
1. Избранница эльты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Умеющая искать

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия