В плену у сказки
Шрифт:
Я уверенно пошла вглубь сада, размышляя о том, каким же яблоком будет отравлена Белоснежка. Может, оно уже где-то зрело в листве.
В сердце сада, как и говорил Румпельштильцхен, оказалась хижина. Или летний домик, который утопически дремал, позабытый в этом раю. Я поднялась по деревянной лестнице и толкнула дверь — та бесшумно открылась. Если здесь и была защитная магия, то меня она не заметила. Так что Злой королеве лучше обзавестись сигнализацией или, на худой конец, вешать замок.
Внутри дом состоял
Зеркало я отыскала быстро — его и искать не пришлось. Оно стояло посреди комнаты на подставке, напоминающей мольберт. Корпус у зеркала был овальным и серебряным, и оно походило на широкое рисовое зернышко. Я заглянула в него, но увидела не свое отражение, а только молочный туман.
Наверное, следовало быстро взять, положить его в корзину и уйти, но я продекламировала:
«Свет мой, зеркальце! Скажи Да всю правду доложи: Я ль на свете всех милее, Всех румяней и белее?»
Несколько мгновений ничего не происходило, как будто зеркало обрабатывало запрос, но затем его поверхность покрылась рябью, напоминающей помехи у старых телевизоров. Вскоре я увидела четкое изображение: уже знакомый пустой зал. Румпель все еще сидел в кресле, а Злая королева стояла перед ним, грозная, как фурия.
— Знаешь, мне ничего не мешает ее прихлопнуть, как вредную букашку, заползшую в мой сад. Или я могу ее пленить и мучить день изо дня, ее и всю ее семью.
Тут к гадалке не ходи, они разговаривали о моей персоне, о ком же еще?
— Не кажется ли тебе, что угрожать мне — это малость недальновидно, — заметил Румпель.
— Я угрожаю не тебе, любовь моя, — ответила королева, — а ей. Одного ее наглого слова да насмешливого взгляда достаточно, чтобы подписать себе приговор. Я ее уничтожу за то, что она посмела прикоснуться к тебе…
Глаза колдуна опасно сверкнули, и он поднялся. Больше я ничего не увидела, потому что картинка погасла.
— Ха-ха, что, думала зеркало покажет тебя? На свете всех милее… Ну и выдумщица!
Я больше испугалась не неожиданности прозвучавшего голоса, а его звонкости и писклявости. Найти его обладательницу не составило труда. Всего лишь стоило поднять голову — и вот, под потолком в банке сидела крохотная фея в зеленом платье и с прозрачными, быстро мельтешащими крылышками.
Я проигнорировала ее и начала выковыривать зеркало из подставки.
— Как ты смогла сюда пробраться? — спросила фея, но снова не дождалась ответа. — Эй, не молчи! Подожди, не уходи!
Я выжидающе на нее взглянула.
— Выпусти меня, —
— Н-да? И что мне за это будет?
— Что попросишь.
Как беспечно многие соглашались на сделки с готовностью платить непомерную цену. Я вздохнула.
— Это зеркало показывает правду?
— Да, — откликнулась фея.
— И может показать любого?
— Кого попросишь!
Я стукнула по холодной поверхности и приказала:
— Свет мой зеркальце, покажи Фею-крестную.
И оно откликнулось. Я увидела луг с голубыми и белыми цветами, столик под брезентом и старуху, которая сидела за ним с чашкой. Но как только картинка обрела четкость, старуха подняла свои удивительные глаза к небу и взглянула прямо на меня. ОНА увидела меня. Зеркало сразу же нагрелось и погасло.
— Что ты натворила? — пролепетала маленькая фея, — нельзя подглядывать за сильнейшими, они же чувствуют…
Мое сердце застучало быстро-быстро, но не от страха — от гнева.
— Как к ней попасть?
— К кому?..
— К Фее-крестной, к ней же можно как-то попасть?
Я сейчас ненавидела всех фей и еле сдерживалась, чтобы не пустить под раздачу и эту кроху.
— Можно воспользоваться клубком. Он лежит на во-о-он той полке и способен доставить тебя в любое место, но ограниченное количество раз. Просто подкинь его в воздух и подумай о том, где хочешь оказаться.
— Неплохо, — кивнула я и достала клубок, который выглядел совершенно обычно, даже блекло и потрепано. — На сколько перемещений хватит этого?
— Он большой, поэтому раз пять, не меньше.
Я ухмыльнулась. И дальше действовала быстро, особо ни о чем не думая, чтобы не испугаться собственной смелости. Сначала положила в корзинку зеркало, затем схватила банку с феей и достала с полки огниво. Оно заискрилось, почувствовав мое намерение.
— Что ты делаешь? — пропищала фея, когда я вышла в сад и разожгла огонь.
Пламя, грозное, жадное, голодное, кинулось на деревья, как умелый хищник. Яблони затрещали, почти удивленно, словно никогда не ждали опасности в безмятежном саду. А огонь был беспощаден, потому что двигала им магия.
Не будет сада — не будет яблока. Может, Белоснежка мне еще спасибо скажет. Да и Злая королева теперь сто раз подумает, прежде чем кому-то угрожать.
Я подбросила клубок, представляя поляну с дубом. Было бы неловко, если бы ничего не сработало: тогда пришлось бы трусливо уносить ноги от пожара. Но нитки засветились, раскрутились и послушно открыли проход в другое пространство. Я прыгнула и, споткнувшись (а кто-то сомневался?), повалилась на жесткую траву.
Над головой распростерлось небо. Ветер шевелил ветки старого дерева, а где-то очень далеко отсюда пламя пожирало яблони.