В подземелье я пойду, там свой level подниму IV
Шрифт:
– Подняться до S-ранга.
– О-о! – так изумился мой друг, что аж вскочил. – То есть, скоро ты станешь на уровне S-ранговых?! Это впечатляет.
Подобная реакция вызвала у меня довольную улыбку. Одни эти его слова стали для меня дороже всех восторженных и восхищенных взглядов членов моей гильдии.
– Ты меня недооцениваешь, Гил, – хмыкнул я. – Я уже давно сильнее многих S-ранговых. Просто, для перехода от А-ранга в S надо поднять сто первый уровень. Но так я уже давно это сделал.
– Ой-ой, смотри не возгордись, – закатил
– Верно, – не стал я спорить. – Но то дело разных уровней. Вот достигну я уровень, сравнимый с твоим, и тогда легко набью твою смазливую морду.
– Хо-о, – прищурился голубоглазый. – Хочешь проверить?
– Я бы с радостью, – улыбнулся я. – Как только достигну твоего уровня, мы смахнемся!
– Так чего ждать? – с вызовом посмотрел он в мои глаза. – Я бы мог на время снизить свои силы, если бы знал, от чего отталкиваться… – с ожиданием произнес он.
Намек я понял.
– Как получил систему, у меня был пятый уровень. Слабейшие авантюристы С-ранга на двадцать шестом. Дальнейшие границы между рангами – пятидесятый и семьдесят пятый. Переход на S-ранг уже на сотом. Я сейчас на девяносто девятом.
Он прикрыл глаза. Прошла секунда, вторая, третья. И наконец он улыбнулся.
– Ну как? Какой у меня уровень сейчас?
[Гаврил Леонов. 99 ур.]
Мне оставалось только восхититься, как быстро и точно он смог подавить свою силу.
– Идеальный, – улыбка на моем лице сменилась предвкушающим оскалом.
Глава 40
Мы спокойно спускались по лестнице в основной филиал гильдии «Золотые Львы». И никого больше не было, кто мог бы нам помешать развлечься от души.
Шаг. Шаг. Шаг.
Мой взгляд сам собой вернулся к Гилу, который шагал чуть впереди, провожая меня к специальному полигону, где, по его словам, за нами никто не осмелится наблюдать.
— А это ничего, что ты запечатал большую часть своей силы? – спросил я, смотря в затылок блондину. – В смысле, сможешь вернуть свою силу? Это ведь не простая печать, а результат использования твоего навыка, верно? — предположил я. – Ты, фактически, полностью убрал свою силу…
Я видел только один раз, чтобы уровень понижался — у Нами, когда она с Кронос поцапалась, вытаскивая меня из Бездны. И уровень у нее не вернулся.
Нет, я, конечно, понимаю, что Гил не так туп, чтобы запечатывать свои силы без возможности вернуть, но сама механика мне интересна — получается, каждый может скрывать свой уровень подобным образом?
– Не волнуйся, уж это я сделать все еще в состоянии, – улыбнулся он. – Честно говоря, прорваться через границы S, SS и SSS ранга не так трудно, как может показаться. Особенно с моими силами. Вот дальше уже сложнее, но несколько секунд легко позволят мне вернуться в прошлую форму, — пожал он плечами.
«Вот ведь засранец, хвастается», — хмыкнул я, но поверил его словам.
Мы прошли с ним некоторое
— Это место… — я огляделся, последовав за Гилом к огромным воротам. – Арена?
То, что предстало передо мной, действительно можно было назвать только этим словом. Большие трибуны и стометровая площадка в центре.
– Ты же видел турниры, проводимые моей гильдией? — наконец оглянулся Гил, остановившись. — Все матчи среди элиты Золотых Львов проводятся здесь, – объяснил он.
— Тут ведь есть барьер?
– - на всякий случай уточнил я. – Не хотелось бы случайно город разрушить…
– Конечно, – улыбнулся он. – Лилия лично позаботилась о барьерах в этом месте. Поэтому вряд ли мы с нашими нынешними силами сможем хоть что-нибудь сделать.
Я довольно кивнул. Лилия Фариа – авантюрист SS-ранга, причём не самый слабый – я даже ее уровень не вижу – а значит, с 99 уровнем нам точно не пробить ее барьеры.
– Отлично… – усилие воли, и я телепортируюсь прямо в центр арены. – Тогда мы можем не сдерживаться!
Вслед за мной в центре появляется и Гил. Он ухмыляется.
– Какой ты, оказывается, несдержанный, Вик… – его глаза начинают сиять. – Как хорошо, что я в таком же восторге!
Вместе с его словами ослепительный луч света чуть не пробивает мне голову.
Телепортация, и я ухожу от атаки. Взмах руки, и цепная молния срывается прямо в него.
Он также исчезает, распадаясь на фотоны, и снова восстанавливается в десятках метров от себя прошлого.
– Телепортация – очень полезная способность, не думаешь? – спрашиваю я, доставая из инвентаря Рейзор. – Хотя, когда она у противника – это так раздражает…
– Не скажи, – качает он головой. – Для меня телепортация противников никогда не является проблемой. Но если все-таки надо подловить противника, то, думаю – это чертова головная боль. – улыбается он, пока у него в руках появляется гигантский меч, размерами превышающий его самого, который я в шутку называю рельсой.
– Советую тебе не пытаться сближаться со мной для боя на мечах! – кричу я, делая рывок в его сторону.
Взмах Рейзора, и клинок, способный «разделить все», ударяется о гигантский меч, которым сильнейший авантюрист успевает блокировать мою атаку.
От силы удара его руки откидывает вверх, полностью оставляя беззащитным его тело. И второй взмах уже по его телу, но без разделяющего барьера, оставляет на его теле серьезную рану, а самого авантюриста пулей откидывает прямо в барьер, который и останавливает дальнейший полет Гаврила.
Но его меч не оказывается разрезан на две части, как ожидалось от первого удара Рейзора.
– Ах-ха, – сопровождает Гил свою попытку встать стоном боли. – А ты случайно не обманул меня, сказав, что ты лишь девяносто девятого уровня? – слабо улыбается он, таки поднявшись окончательно. – Что-то больно ты силен для А-рангового… – он поморщился, на что я ухмыльнулся.