Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В погоне за радугой
Шрифт:

— О Боже, они везде плетутся за тобой, — ворчала Джэйн недовольно, давая волю своему раздражению.

Ее выводило из себя, с какой ловкостью отыскивали Рэйли фанаты и, в особенности, поклонницы. Они были готовы буквально на все, лишь бы добиться его внимания. Каждый день ему за кулисами отдавали мешок с почтой, предложениями выйти за него замуж, ключи от гостиничных номеров и даже белье.

Сначала Джэйн и вправду уверовала, что Рэйли полностью принадлежит ей. Женщине доставляло удовольствие притворяться, что — она центр его мира, а он — ее. Но

сейчас все стало по-другому. Ей надо было делить любимого с кучей обожающих его поклонниц. И если она останется в таких же близких отношениях с ним, как и сейчас, то ее захлестнет окружающий сумасшедший мир, и тогда ощущение спокойствия и стабильности, к которому она так стремилась, станет недостижимо. И что будет с ней, если вдруг какая-нибудь смазливая фанатка покорит сердце Рэйли? Джэйн любила его, но не до слепого обожания.

— Я их не приглашал сюда.

— Я не сказала, что ты приглашал их. Хмурые, они пошли по тихой улочке, выбрав не известный никому путь к театру, миновали множество домов и пересекли на своем пути несколько аллей. В конце этого невероятного путешествия им пришлось залезть в окно второго этажа помещения склада, а потом по пожарной лестнице выбраться в переулок, который вел к черному входу в театр.

— Надеюсь, ты оценишь, на что я иду ради тебя, — сказала Джэйн, когда они ползли по пожарной лестнице. — Я вообще-то приехала сюда для того, чтобы достичь духовного умиротворения. Интересно, можно ли это сделать, ползая по пожарным лестницам?

Рэйли заскрипел зубами. Духовное умиротворение? Он называл это трусостью. Но мужчина сдержался и промолчал.

— Извини, — начал он с нескрываемым раздражением, — но на чью же глупую пьесу я трачу время? На свою, что ли?

Джэйн спрыгнула на мокрый тротуар и смахнула с лица прядь влажных от тумана волос.

— Ну, если ты находишь ее глупой, то что тогда делаешь здесь? Ты мог придумать какую-нибудь отговорку и уже давно сниматься в каком-нибудь фильме.

— Я здесь, потому что пообещал. Значит, вот как. Он пообещал и, согласно своим принципам, должен был выполнить обещание. Ей хотелось услышать совсем другое. Неудовольствие отразилось на ее лице. Если не считать нескольких фраз о любви, брошенных две недели назад, Рэйли больше не сказал ни слова о своих чувствах. А Джэйн ничего не спрашивала, потому что боялась услышать неприятные для себя слова. Ей хотелось, чтобы он здесь был не из-за какого-то долга, а потому что действительно любит ее.

Женщину обидели его слова. Она смотрела на него, пытаясь заставить подбородок не дрожать.

— Ну, если это единственная причина, то ты можешь ехать, — сказала она. — Ты сдержал свое обещание.

— Джэйн.

Рэйли глубоко вздохнул, обнял ее и притянул к себе. Она не шевелилась.

— Давай не будем ссориться. Я знаю, что очень нелегко выдерживать натиск прессы и поклонников. Но через день-два их интерес иссякнет. Поверь мне.

— Ты говорил то же самое две недели назад.

— Может быть, они пробудут здесь до премьеры. Подумай о том, какие деньги

их присутствие принесет твоим молодым актерам. Ты ведь хочешь им помочь?

Джэйн потерлась щекой о рубашку, под которой ощущалось его теплое тело и почувствовала его запах.

— Я не знаю, что я хочу, — пробормотала она, проклиная свой браслет за молчание.

— Ты хочешь меня? — спросил он, желая услышать “да”. Но сам почувствовал, что сейчас не то время, чтобы нажимать на Джэйн.

Женщина усмехнулась:

— Мы на улице.

— Да, ну и что?

— Я не собираюсь заниматься этим здесь. Они подошли к дверям театра.

— Не знаю, чего тебе не хватает, любовь моя.

Джэйн сухо улыбнулась, покачала головой и стала искать ключ. В чем она всегда могла быть уверена, то это в том, что Рэйли желает ее.

— Вот он, — раздался громкий крик, и они услышали топот бегущих по тротуару людей. — Это Рэйли! Пэт Рэйли!

"И еще в одном я могу быть уверена — в поклонниках”, — подумала она огорченно.

Они быстро вбежали в театр и захлопнули за собой дверь. Актеры наблюдали за ними со смешанным чувством удивления и беспокойства.

Джэйн выдавила из себя улыбку. Все-таки она вдохновляла их, и именно она уговорила людей организовать театр.

— Ну что? Здорово, правда? — Марлен Дэзирэ погрозила ей пальцем, при этом дюжина медных браслетов зазвенела на ее запястье.

— Я говорила тебе, что ничего хорошего от него ждать не надо. У него аура светится красным светом.

— Я могла бы предсказать все это по его ладони, — сказала Ванда Стайлз и приложила руку к своей груди, большая часть которой была открыта благодаря низкому декольте.

Ее ногти длиной в несколько сантиметров, покрытые красным лаком, блестели, под светом рампы.

Рэйли спрятался за спину Джэйн. Ванда Стайлз — следующий человек после ведьмы, с которым он хотел бы встретиться. У него, разумеется, не было предубеждений. Но ему не понравилось желание Ванды читать по его ладони.

— Не понимаю, как они все узнают, что Рэйли здесь, — недоумевала Сибил Хантли. — Я только сказала своей матери.., своему мужу.., и своему парикмахеру.

— Я сказал только секретарше, — продолжил Фил Петтс. — А она сказала только в своем карточном клубе.

"Ну, вот, а поклялись, что никому не скажут, — подумала Джэйн, наблюдая за провинившимися коллегами. — А впрочем, это не имеет никакого значения. Может быть, все уже давно было предопределено судьбой. Интересно, выдержим ли мы с Рэйли это испытание”.

Арни фон Блюхер вышел вперед с самым серьезным видом:

— Может быть, мне фыйти и отокнать их от тфери?

— Нет, спасибо, Арни. Думаю, что Скринвут уже там. Он сделает все, что нужно. Из-за двери послышался голос:

— Так, все отойдите, представление закончено. Идите домой или я раздавлю вас, как спелые дыни.

Джэйн вздохнула и принялась за работу:

— Ну что, приступим? У нас осталась только неделя. Нам нужно прорепетировать несколько сцен в третьем акте.

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Прогулки с Бесом

Сокольников Лев Валентинович
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Прогулки с Бесом

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Законы Рода. Том 10

Flow Ascold
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Курсант. На Берлин

Барчук Павел
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант. На Берлин