В погоне за звездой
Шрифт:
— Да, точно, это вы. Теперь я понимаю, почему Джуд передумала бросаться из окна.
— Джуд?
— Главный редактор «Мужчины месяца». Она была чертовски расстроена, когда Харпер сбежал, оставив ее у разбитого корыта. И тут Кейт пришла в голову новая идея, рискованная конечно, но все же…
Дурное предчувствие зашевелилось внутри Лаки, и кровь снова закипела в жилах.
— Что еще за идея?
Она подозрительно сощурила глаза.
— Так вы ничего не знаете?
— Что я должен знать?
Лаки
— Мне кажется, будет лучше, если Кейт объяснит все сама. — Секретарша перевела взгляд на Джека: — Вы помните, куда идти?
— Конечно. — Он направился к входной двери. Лаки последовал за ним.
Стены коридора, по которому они шли, были обвешаны огромными плакатами с полуобнаженными мужчинами. Одна фотография заинтересовала Лаки — пожарник перед блестящей красной машиной. На нем были черные резиновые сапоги, шлем и обтягивающие плавки. Рядом с парнем сидел далматинец, на холке которого тот держал руку. И что бы вы думали? Расцветка пса идеально подходила к цвету плавок.
— Тебя это не волнует? — спросил Лаки.
— Что именно? — Джек остановился рядом.
— Ну, что твоя жена большую часть времени проводит среди полуобнаженных мужчин?
— Ни капельки. Никакого вреда оттого, что она смотрит на этих парней, нет. Зато немалые денежки.
Лаки усмехнулся и стиснул зубы.
— Знаешь, мысль о том, что ты счастлив с моей сестрой, приводит меня не в самое лучшее расположение духа. Я не хочу об этом говорить.
— Извини. Но ты же первый начал.
— С этим невозможно смириться.
— Понимаю. Ты просто принадлежишь другому веку. — Джек снова пошел по коридору. — Без обид, О'Нил, но ты определенно ничего не смыслишь в современных женщинах и не понимаешь их роли в жизни.
Они вошли в комнату, и Лаки увидел Кейт за небольшим письменным столом. Она сидела лицом к окну и разговаривала по телефону. Если бы он не знал, что это его сестра, то вряд ли смог бы узнать ее в симпатичной строгой женщине с ярко-красными волосами, одетой в официальный табачно-коричневый костюм.
— Я знаю, что с этим возможны некоторые проблемы, Зак, — сказала она, очевидно пытаясь успокоить человека на том конце провода. — Но Джуд говорит, что если наша идея сработает… Да, я прекрасно понимаю, что ты никогда не работал с моделями-любителями, да, на это уйдет куча лишнего времени и пленки… И все же…
Когда Джек наконец решил дать ей знать о своем присутствии и окликнул ее по имени, она повернулась к ним лицом на своем вертящемся кресле и, побледнев, уронила трубку на стол.
Проступившие на лице сестры красные пятна убедили Лаки в ее виновности. Ее взгляд стал хмурым
— Привет, милый. Я и не знала, что ты приедешь домой уже утром. — Лаки уловил едва заметную дрожь в ее голосе.
— Да ты знаешь, я успел на рейс раньше, чем планировал. Я так соскучился! Лаки появился у нас на пороге, когда я распаковывал вещи.
Он дотронулся до подбородка, на котором красовался вишневого цвета кровоподтек, и Кейт в испуге уставилась на мужа.
— О нет, только не это! Он не… не мог же он… — Она бросила на брата укоряющий взгляд. — Лаки, пожалуйста, скажи, что ты не…
— Я хорошенько врезал ему, — возразил он, хмуро глядя на сестру. Ничего, пусть берет на себя и эту вину. — Я ударил его за то, что он бросил тебя.
— О боже! — Она закрыла горевшее от стыда лицо руками.
Ни Джек, ни Лаки не проронили ни слова. Просто ждали. Ждали, когда она придет в себя.
Наконец, когда стало уже невозможным выдерживать столь долгую паузу, Кейт выглянула из-за пальцев одним глазом.
— Кажется, я должна кое-что объяснить?
— Конечно, должна, черт возьми!
Она тяжело вздохнула и опустила руки.
— Когда мне впервые пришла в голову эта идея, она показалась мне такой хорошей. Просто блестящей.
— Какая идея?
Кейт снова вздохнула, потерла виски и ответила несколько туманно:
— А не лучше ли будет, если все объяснит сама Джуд? У нее получится толковее.
Лаки вспомнил слова секретарши: Джуд Ланкастер была главным редактором журнала и непосредственным начальником Кейт. Еще пришла на память фраза о том, что Джуд передумала выпрыгивать из окна.
— Если в следующие же пять минут мне никто ничего не объяснит, я уйду отсюда навсегда.
— О нет. Ты не сделаешь этого! — Кейт побелела как мел. — Я предупрежу Джуд о том, что ты уже здесь…
Она снова взяла трубку телефона. Лаки взял трубку из ее рук.
— Лучше нам зайти к ней безо всякого предупреждения.
— О господи!
Кейт поднялась с кресла, подошла к черной, блестящей лаковым покрытием двери и постучала.
— Войдите, — ответил женский голос.
И Кейт в окружении брата и мужа вошла.
— Джуд, это мой брат, Лаки. Лаки, это Джуд Ланкастер. Мой босс.
При первом же взгляде на Лаки Джуд сразу поняла, что Кейт ничуть не преувеличила достоинства брата. С такой моделью, как Лаки, ей теперь нечего беспокоиться, Тайкун Мэри получит свою часть прибыли.
Фотография на столе Кейт была лишь бледным подобием оригинала. В ее кабинет словно вошел оживший герой старого рекламного плаката «Мальборо». Да нет же. Этот парень выглядел во сто крат лучше. Намного соблазнительней.