В поисках альпагаруса
Шрифт:
— Так какие вопросы, господа?
— Ты шесть рожениц получил на Кусе и аванс?
— Допустим, — стараясь как можно развязнее вести себя, ответил Фикс, лихорадочно размышляя о том, что им известно о сделке в деталях, или это просто наезд бандитов, случайно узнавших отрывочные сведения об этом.
— Не допустим, а получил. Аванс был в одну монету. Еще пять после того, как доставишь рожениц. Не так ли?
— Допустим, — снова ответил Фикс, хотя понимал, что такое его поведение может плохо для него кончиться, ибо, скорее всего эти двое знают слишком много подробностей
— Короче, аванс ты получил, а рожениц до места не доставил. Фирма понесла убытки и большие, очень большие. Так что придется тебя на счетчик поставить.
— О чем вы, мужики? Вы что не в курсе? Я доставил девочек на Землю, где нас чуть не поимели, а то, что там произошло, мы к этому отношения не имеем. Мы сами еле ноги оттуда унесли. У вас убытки, я согласен, но и у меня расходы. Мне пришлось весь аванс потратить на покупку трех капсул и плюс транспортные расходы, я не говорю уже о моральных издержках.
— Фикс, ты кому пургу гонишь? Ты видно не понял, с кем имеешь дело? Так я тебе объясню, для начала, по-хорошему. Тебя взяли в дело, зная, что у тебя хорошая команда, и ты неплохо справляешься с продажей мелких партий альпагаруса, к тому же у тебя нет федералов на хвосте. Поэтому тебе доверили большое дело, перевезти шесть рожениц. Каждая из них ждала как минимум двух младенцев. Не трудно подсчитать, сколько ампул с альпагарусом можно было произвести с этой партии, не менее шестидесяти доз. А если учесть, что особенные были в том возрасте, когда их можно было доить и доить еще несколько лет они таких денег стоят, что тебе и не снилось. Надеюсь, до тебя дошло, о каких деньгах идет речь? — грозно произнес, сидящий перед Фиксом мужчина.
— Позвольте, я рожениц доставил в указанное место. Что вы еще от меня хотите?
— Доставил говоришь? На Земле от нашей базы, которая успешно работала в течение пятнадцати лет осталась только воронка глубиной четыреста метров. А ты благополучно улетел вместе с нашими роженицами.
— Ничего подобного, я их доставил на место, а потом нас накрыли федералы.
— Фикс, я ожидал услышать от тебя что угодно, но не такого откровенного вранья. Ты сдал рожениц?
— Разумеется.
— И ты хочешь сказать, что с тобой рассчитались, и ты получил причитающиеся за сделку оставшиеся пять монет?
— Да.
— А что ты скажешь, если подтверждения об оплате за доставку рожениц не поступало?
— И правильно. Федералы накрыли базу ядерным фугасом.
Глядя на Фикса, мужчина рассмеялся и, наклонившись, процедил сквозь зубы:
— Если, как ты говоришь, деньги ты получил, то мы сразу же получили бы подтверждение о переводе денег. Потому как это были наши особенные и через нас проходят все платежи, связанные с ними. Выходит, ты просто не довез их до места, а стало быть, присвоил наш товар и затем перепродал его. Так что в итоге ты должен нам сто монет.
— Сколько?
— Сто монет.
— Постойте. Откуда такие цифры?
— Фикс, ты что тупой? Ты знаешь, сколько стоит одна особенная да
— Но у меня нет таких денег, — промямлил Фикс.
— В это я могу поверить, поэтому мой босс дает тебе шанс отработать и частями возместить тот ущерб, который ты нанес ему. Усекаешь мою мысль?
— Да, но у меня сейчас проблемы.
— Проблемы? Какие еще проблемы?
— У меня погиб пилот. Я взял одного, но он так, ни рыба, ни мясо. С таким пилотом можно в два счета загреметь на тот свет.
— Это не проблема. Пилота мы тебе предоставим, а заодно еще одного человечка дадим, который будет за тобой присматривать. Надеюсь, тебе всё понятно?
— Да, — промямлил Фикс.
— Вот и отлично. Завтра мы тебя навестим, а заодно решим твои проблемы. Надо отрабатывать должок. И не вздумай увиливать и делать глупости. Если решишь улететь, считай, что выписал себе пропуск на тот свет. Понял?
Не дожидаясь ответа, мужчины встали из-за стола, и покинули бар, оставив Фикса в растрепанных чувствах. Такого поворота судьбы он никак не ожидал. Было от чего призадуматься.
Фикс вернулся на корабль чернее тучи. Ни слова не говоря, удалился в свою каюту и не показывался до утра. Хонг, встретивший Фикса по возвращении на корабль, сразу почувствовал что-то неладное, но спрашивать, что произошло, не стал, лишь проводил взглядом и тут же отправился к Рою. Тот, после встречи с Лавной, был в отличном настроении и, насвистывая какую-то мелодию, протирал и без того сияющий чистотой запасной блок питания.
— Кончай свистеть, денег не будет, — произнес Хонг.
— Будут, куда они денутся. Шеф вернется, глядишь, какое-нибудь дельце найдет.
— Найдет, как же. С таким пилотом, как Бальбино, только на тот свет лететь, — мрачно произнес Хонг и добавил, — Видел бы ты шефа. Вернулся на корабль сам не свой. Давненько я его таким не видел. Сдается мне, что нарвался на неприятности, а вместе с ним и мы.
— Скажешь тоже. Шеф и неприятности. Наверняка обмозговывает деловое предложение и не знает, соглашаться или нет. Или чего доброго, отказался по причине того, что с таким пилотом, как Бальбино, дело может не выгореть, а замену не нашел. Вот потому и злой такой. И вообще, с чего ты решил, что у шефа неприятности?
— Может, и показалось. Вернулся на корабль, ни слова не сказал, прямиком к себе в каюту.
— Когда кажется, креститься надо.
— Чего?
— Ничего. Поговорка такая на Земле есть.
— Не слыхал.
— Теперь знать будешь.
— Все вы земляне немного того. У нас на Слиме все совсем иначе, — мечтательно ответил Хонг.
— Что ты имеешь в виду? — вытирая тряпкой руки, спросил Рой.
— Так ничего, Ладно, пойду я. Завтра шеф проспится и всё станет ясно, прав я или нет.
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
