Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В поисках альпагаруса
Шрифт:

— Да, но я действительно всего лишь механик. Все сделки проводил Фикс. Я не знаю никого, с кем он контактировал, с кем договаривался. Все держалось на нем и с его смертью оборваны все ниточки и связи.

— Согласен. Но в преступном мире, связанном с контрабандой альпагарусом, вас наверняка знают как члена команды Фикса, а значит, ни в чем не заподозрят. Более того, могут помочь, и знаете почему? Потому что у вас есть корабль.

— Корабль! Какой корабль?

— Как какой? Корабль Фикса. Когда началась операция, по задержанию босса, мы деактивировали всю электронику корабля

и ваш пилот, который на нем был, не смог взлететь. А при побеге был убит. Так что еще одним свидетелем стало меньше.

— Не знаю, мне кажется, вы преувеличиваете мои возможности. А то, что помог в поимке босса, так это потому, что я вовремя сбросил маяк, которым меня снабдила Лавна. Согласитесь, для этого больших способностей не надо.

— Но ведь могли и не сбросить, не так ли? Значит, сознательно решили помочь нам?

Произнесенная фраза была скорее утверждением, нежели вопросом. Рой растерялся и не знал, что ответить, подумав, произнес:

— Хорошо, допустим, я соглашусь, но в любом случае мне понадобится команда, а это как минимум четыре, пять человек. И потом, одно дело сбросить маяк в космос, совсем другое что-то организовать. Я механик, а не махинатор, каким был Фикс.

— Как вы сказали, махинатор? — смеясь, произнес мужчина.

— Может, я не верно выразился, но Фикс знал и умел договариваться, заключать сделки, одним словом, был организатором всего. Сомнения меня берут, что я смогу этим заниматься.

— А разве вам не приходилось запчасти покупать? Наверняка торговались.

— Это в порядке вещей.

Мужчина неожиданно развалился в кресле и пристально посмотрел на Роя. О чем-то подумал, потом уверенным голосом произнес:

— Я думаю, нет, даже уверен, что вам будет трудно только по началу роль этакого босса. А стоит провести одну, другую операцию и придет опыт, а с ним уверенность в собственных силах. А сил и желания вам не занимать. Семьсот метров по воздуховоду смогли проползти, а ведь вряд ли кто другой смог бы повторить это, пусть и подготовленный и более опытный.

— Не хотелось, чтобы в моих мозгах ковырялись, вот и прополз.

— Смогли, хотя надежды, что в живых останетесь, не было. Позади люди босса, впереди смертельная радиация. Значит, верили, что не все потеряно и боролись до конца и победили смерть. Так?

— Так.

— Так как, согласны поработать в качестве официального агента федеральной службы безопасности?

— А что есть выбор? — неожиданно спросил Рой.

— Разумеется. Если сомневаетесь в собственных силах, или нет желания помочь с поимкой главарей преступного сообщества, могу предложить место на галерах, там гребцы всегда нужны, — то ли в шутку, то ли в серьез, ответил сидевший перед Роем мужчина.

— На галерах, это, в каком смысле? — с удивлением спросил Рой, так как не понял о чем идет речь.

— Это я в шутку так сказал. В далекие времена, преступников и рабов, приковывали цепями и отправляли грести на лодках, которые назывались галерами. А вам подыщем место механика на транспортном корабле, и с зарплаты будем удерживать налог за десять лет, что вы задолжали.

— Не понял, кому я задолжал?

— Как-то с чувством юмора

у вас напряг. Это я по-стариковски, а вы всё всерьез воспринимаете. Не переживайте, найдем вам место механика, спокойное без погонь и волнений. Скажем механиком на транспортный корабль в солидную фирму?

Рой внимательно посмотрел на мужчину и вдруг отчетливо представил себе, что именно сейчас, оттого, что он скажет, зависит его судьба, и увидит ли он снова Лавну или нет.

— Простите, могу я задать вам вопрос?

— Разумеется.

— Если я соглашусь, то первый вопрос, который сразу станет, кто будет управлять кораблем? Без опытного и надежного пилота трудно начать работать. Это ведь не прогулка на Флокс и обратно.

Мужчина неожиданно улыбнулся и покачал головой, после чего ответил:

— Пилота я вам дам. Опытного, надежного. Вот кстати и пилот, надеюсь представлять не надо?

Рой обернулся. В дверях стояла Лавна. В её глазах светился блеск и радость, словно она уже знала, что Рой согласится с предложением шефа.

— Знаете, гребцом на галерах, я всегда успею поработать, а сначала надо попробовать проявить себя в чем-то другом, а не только в умении ползать по вентиляционным системам.

— Отлично сказано. В таком случае, не смею задерживать. На подготовку и полный инструктаж даю пять суток и вперед. Время не ждет, пора начинать охоту на крупную рыбу, а то залягут на дно и ищи их потом на просторах Галактики.

Глава 9

Рой вышел из кабинета следом за Лавной, и как только закрыл за собой дверь, спросил:

— Ты знала, что мне предложат такую работу, и молчала, почему?

— Потому что не была уверена, что ты согласишься. Одно дело принять участие в операции, оставаясь в команде Фикса, совсем другое, то, что тебе предложил мой шеф.

— Твой шеф?

— Да, мой шеф.

— А если бы я не согласился, стал бы колебаться, что тогда?

— Если бы, да кабы. Откуда мне знать? Разбежались бы в разные стороны, я на службу, тебя бы механиком куда-нибудь пристроили бы.

— А как же вчерашняя ночь? Или чувства и слова были лишь игрой? — спросил Рой и крепко ухватил Лавну за руку.

— В чувства не играют, я, тем более. Если бы я только намекнула о предложении, которое тебе хотят сделать и моей роли в команде, ты бы не колеблясь, сразу согласился бы. А такие дела не эмоции решают, а рассудок и твердая уверенность. Да, признаюсь, я не была уверена, что ты согласишься, и поэтому боялась этого, боялась потерять тебя навсегда, поэтому пришла. Хоть один день с тобой, да мой. Понимаешь меня?

— Понимаю. Прости.

Рой притянул Лавну к себе и нежно поцеловал. Она ответила ему взаимностью, но тут же отстранилась и тихо произнесла.

— Рой, запомни. Наши отношения, это личное, поэтому не надо их афишировать, пожалуйста.

— Слушаюсь, — смеясь, ответил Рой, — Кстати, ты по-прежнему Лавна Танг?

— Нет, Лавна Танг погибла. Забыл, её подстрелил врач на Флоксе. Теперь меня зовут Вента Максейн. К тому же, я совсем непохожа на красотку из преисподней.

— Слушай, а может и Лавна твое не настоящее имя?

Поделиться:
Популярные книги

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Жития Святых (все месяцы)

Ростовский Святитель Дмитрий
Религия и эзотерика:
религия
православие
христианство
5.00
рейтинг книги
Жития Святых (все месяцы)

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке