В поисках Атлантиды
Шрифт:
— Здесь нет ничего личного.
— Вы полагаете, что от этого мне легче? — Нина в отчаянии стала озираться, лихорадочно пытаясь отыскать способ вырваться из западни.
Она дернула ручку — дверь едва сдвинулась. Понимая, что это бессмысленно, она упала на сиденье и попробовала открыть другую дверь. Та тоже не открывалась. Ловушка!
От охватившего ее страха перехватило дыхание. Расширившимися от ужаса глазами Нина смотрела на Старкмена.
Выражение на его лице стало удивленным, взгляд метнулся от Нины на заднее окно.
Вдруг
— Это Чейз! — крикнул Старкмен. — Сукин сын!
— Как ему удалось нас найти? — удивился водитель.
— Дьявол его разберет! Столкни этого выродка с дороги, и уматываем отсюда!
«Бентли» резко дернуло в сторону. Нина заскользила по гладкой поверхности сиденья и ударилась головой о дверь. Старкмен водил пистолетом, стараясь прицелиться.
Снова удар!
На этот раз он пришелся сбоку, и двухтонная машина резко вздрогнула и завиляла. Нина в окошко увидела другой автомобиль — большой черный внедорожник.
Старкмен начал стрелять. Когда боковое стекло разлетелось и осыпалось сверкающими осколками, Нина вскрикнула и зажала уши руками. Внедорожник, завизжав покрышками, отстал. Сквозь разбитое окно засвистел ветер.
Еще два выстрела — и заднее стекло обратилось в стеклянную пыль. Вокруг отчаянно гудели машины, но звуки клаксонов быстро затихли, как только «бентли» набрал скорость. Водитель выругался и, уворачиваясь, резко дернул руль. Нина опять поехала по сиденью.
— Давай направо! — крикнул Старкмен. Нина едва успела выдохнуть. «Бентли» снова резко свернул.
— Черт! — ругнулся водитель, когда машина с глухим стуком что-то сбила. Человека — с ужасом поняла Нина. Снаружи донеслись крики и вопли, кто-то слетел с крыши их автомобиля, но водитель не остановился.
Старкмен выстрелил еще дважды. Нина слышала, как позади ревет мощный двигатель другой машины. Когда ее похититель целился в очередной раз, пистолет оказался прямо над ней.
Она вцепилась обеими руками в запястье Старкмена, дернула вниз и изо всех сил впилась зубами.
Мужчина заревел от боли… и нажал на спусковой крючок. Вспышка ослепила ее, а грохот, раздавшийся над головой, заглушил все чувства. Пуля вошла в спинку сиденья.
Старкмен вырвал руку. У Нины в глазах плясали радужные круги. Слух стал возвращаться к ней как раз в тот момент, когда зазвучали новые выстрелы.
Но не из пистолета Старкмена.
Подголовник водителя разлетелся на части, взорвавшись обрывками кожи и набивки, а спустя какую-то долю секунды то же произошло и с головой водителя. Темная кровь и серые ошметки мозга брызнули на светлую материю потолка и ветровое стекло.
«Бентли» завихлял, тело водителя осело набок. Старкмен завопил и схватился за руль. Машина выровнялась. Нину, все еще находившуюся в полубессознательном состоянии, швырнуло на сиденье.
Внедорожник снова врезался в них.
Выругавшись,
Нина при повороте опять ударилась о правую дверь и подумала: если Старкмен занят управлением машиной, то не может воспользоваться пистолетом.
Другой автомобиль — это был «рейнджровер» — поравнялся с ними. Она узнала сидевшего за рулем — человек в кожаной куртке! В его руке был громадный серебристый пистолет.
— Пригнитесь! — крикнул ей мужчина.
Она снова рухнула на сиденье, и тут же снаружи донесся такой грохот, словно выпалила пушка. Старкмен пригнулся и закрыл лицо руками — лобовое стекло лопнуло, осколки ветром затащило внутрь салона.
Удерживая руль одной рукой, он развернулся и трижды выстрелил через левое плечо. Нина услышала, как завизжали покрышки «рейнджровера», когда тот вильнул за своей добычей.
Опять зазвучали клаксоны, когда Старкмен стал продираться сквозь вечерний поток машин. Нина выглянула. Они находились в районе Семнадцатой или Восемнадцатой улицы и быстро приближались к западной части Манхэттена. Перед ними были лишь широкие полосы Уэст-Сайдского шоссе, а дальше холодные волны реки Гудзон.
Старкмен завозился с пистолетом, едва удерживая руль. Нина поняла, что он делает. Затвор пистолета в заднем положении — похититель его перезаряжает.
Это означает, что он не может стрелять!
Она резко выпрямилась и впилась ногтями Старкмену в лицо. Он отпихнул ее и попытался ударить. Нина отклонилась в сторону, ощутив что-то мягкое под средним пальцем правой руки.
Глаз.
Она нажала на него ногтем. Старкмен взвыл, яростно тыча в нее пистолетом.
— Остановите машину! — крикнула она. Быстро взглянув на спидометр, она увидела, что «бентли» несется по улице прямо на машины, сгрудившиеся у светофора, со скоростью шестьдесят миль в час.
Она снова вскрикнула, на этот раз от страха, и отдернула руки от лица Старкмена. Ее пальцы были в крови. Он заметил опасность как раз вовремя и вывернул руль вправо, бросив «бентли» на тротуар. От удара их бампера в воздух взлетел мусорный бак, но это меньше всего тревожило Нину, так как они летели прямо в поток машин на Уэст-Сайдском шоссе.
К ее ужасу, Старкмен нажал на газ. «Бентли» соскочил с тротуара и плюхнулся на дорогу, ударившись об асфальт. Нина видела вспышки фар и слышала отчаянный визг тормозов. Машины выворачивали в разные стороны, чтобы избежать столкновения, в них тут же врезались задние автомобили, находившиеся слишком близко и не успевавшие вовремя затормозить.