В поисках христианской свободы
Шрифт:
Хотя в обсуждаемом стихе из книги Откровение говорится также и об устранении «боли», даже это не означает, что исполнение видения является исключительно делом будущего. Контекст никоим образом не указывает на то, что речь идет о боли из–за болезни или физического увечья. Как передать употребленное апостолом Иоанном выражение (по–гречески пунос) — решает переводчик, при этом нужно помнить, что основным значением этого слова является «труд», и лишь вторым — «боль» или «страдание» [724] . Христос радушно пригласил всех «трудящихся и обремененных» прийти к нему и получить — прямо тогда, и в любое время с того момента — освежение и покой их душам [725] . Их религиозные руководители заставили их нести непосильную ношу своей безжалостной приверженностью букве закона и постоянным подчеркиванием роли определенных дел в достижении положения праведности перед Богом. Иисус сравнил это с взваливанием на плечи человека тяжелого груза, который своим весом причиняет боль. Благая весть, принесенная Божьим Сыном, позволила им избавиться от этой ноши, освободиться от ощущения безнадежности и утомления, вызванных старанием удовлетворять такие непосильные требования, и, таким образом,
724
См.: Вейсман А. Д. Греческо–русский словарь. Репринт V–го издания 1899 г. — М., 1991. — Стлб. 1034.] Поэтому во французском переводе д'Остервальда [D'Ostervald] автор возвратил слову его основной смысл, передав его как travail (тяготы), а испанские переводы Накар–Колунги [Nacar–Colunga] и Бовер–Кантеры [Bover–Cantera] оба передают его как trabajo (работа)49. [В «Иерусалимской Библии» оно передано как «печаль».
725
Матфея 11:28–30.
726
Матфея 23:1–4; 12:1–13; 15:1–11; можно заметить, что в Деяниях 15:10 апостол Петр называет даже сам Закон «ярмом, которое не могли нести ни наши отцы, ни мы». Христос освободил их от такого тяжелого ярма.
Подобным же образом выражения «прежнее прошло» и «вот, я творю всё новое» ясно перекликаются с тем, что писали апостолы об обстоятельствах и отношениях того времени, они не ограничиваются лишь далеким будущим [727] . Практически тем же языком, что использовался в Откровении, апостол пишет:
Поэтому, если кто в единстве с Христом, он — новое творение; старое прошло, и вот — появилось новое [728] .
727
Откровение 21:4, 5.
728
2 Коринфянам 5:17.
Насколько справедливы были эти слова в то время! Старый завет был заменен новым, и с того момента законы Бога записывались в сердцах тех, кто присоединился к его Сыну. Несмотря на то, что христиане перед этим умерли в грехе, они были воскрешены к новой жизни, как будто получили новое рождение, служа по–новому — по Духу, а не по–старому — по записанному своду законов; верующие — иудеи и язычники, — образовали «одного нового человека» и примирились с Богом, войдя во взаимоотношения с ним как его сыновья. Теперь их мышление формировала новая сила, они сбросили с себя старый образ жизни и облачились в новый — образ жизни, постоянно обновляемый по образу его Создателя. Неподвластные и независимые более ни от какого человеческого священства в своих отношениях с Богом, они теперь могли приближаться к нему в полной уверенности, благодаря «новому и живому пути», открытому для них единственным их Первосвященником и Посредником, Божьим Сыном [729] .
729
Евреям 8:7–10; 1 Петра 1:3; Римлянам 6:11; 7:6; 8:10–14; Эфесянам 2:14–18; 4:22–24; Колоссянам 3:9, 10; Евреям 10:19–22.
ПЕРЕНОС В ЦАРСТВО
Какую удивительную перемену произвело искупление Христа в его учениках, и к каким необыкновенным подлинно новым взаимоотношениям он привел! У Христа в самом деле есть духовный «народ», которым он правит, но в него входят все люди земли, которые проявляют свою веру в Него, и которые покоряются Ему, как духовному Главе и как единственному посреднику между ними и Богом [730] . Требуемое организацией повиновение, ее границы и численный рост не имеют к этому никакого отношения. Не связаны они и с исполнением мессианских пророчеств, которые, несомненно, исполнились, однако гораздо глубже и совершенно иначе, нежели это пытается представить в своих объяснениях организация Свидетелей Иеговы.
730
1 Петра 2:4–9; 1 Коринфянам 11:3; 1 Тимофею 2:5, 6.
Перенос Божьих служителей в царство Христа никак не связан ни с организационной принадлежностью, ни с 1914 годом. Он продолжался всё время, начиная с первого века, после искупления, которое предоставил Христос благодаря своей жертве. Писание показывает, что уже тогда Бог «избавил [учеников] от власти тьмы» и «перенёс [их] в царство Сына своей любви» [731] . Апостол Павел мог поэтому сказать о Боге:
[Бог] воскресил нас вместе, и посадил в небесных пределах в единстве с Христом Иисусом [732] .
731
Колоссянам 1:13.
732
Эфесянам 2:6.
Описывая высокое духовное положение, которое они получили, благодаря тому, что Бог «перенёс [их] в царство Сына своей любви», он не говорит об этом, как о будущем, но использует прошедшее время — «воскресил», а не «воскресит», «посадил», а не «посадит». Благодаря своему избавлению от «власти тьмы», они всё равно, что сидели рядом с небесным царем, Божьим Сыном.
Иисус сказал: «Счастливы кроткие, потому что они наследуют землю. <…> Счастливы миротворцы, потому что они назовутся „сыновьями Бога“» [733] . Благодаря смерти и воскресению Христа, а также их вере в силу этого воскресения, Его последователи стали теперь «сыновьями Бога», а, следовательно, также и сонаследниками Христа и наследниками Бога, которому принадлежит «земля и всё, что её наполняет» [734] . Поскольку теперь они оказались членами Божьей царской семьи, апостол мог в настоящем времени сказать о сохристианах:
733
Матфея 5:5, 9.
734
Римлянам 8:14–17;
Всё ваше: будь то Павел, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или предстоящее — всё принадлежит вам; вы же принадлежите Христу, а Христос — Богу [735] .
Подобным же образом, в настоящем времени, писал и апостол Петр:
Вы — «род избранный, царское священство, народ святой, люди, взятые как особое достояние, чтобы повсюду возвещать превосходные качества» того, кто призвал вас из тьмы в свой дивный свет [736] .
735
1 Коринфянам 3:21–23; Римлянам 8:17; Галатам 4:6, 7.
736
1 Петра 2:9.
Они были не просто священниками Бога, а «царскими» священниками, а слово «царский» в греческом языке (басилеиос) образовано от того же корня, что и слово «царство» (басилйиа). Петр отмечает, что христиане, которым он писал, уже в то время являлись «царским священством» или «царством священников» [737] . Поэтому в Откровении 1:6 Иоанн пользуется прошедшим временем, говоря, что Христос «сделал нас царством [»сделал из нас царский дом«, NEB], священниками Богу и Отцу своему». Всё это следует принимать во внимание при попытке разобраться в выражениях, появляющихся в книге Откровение дальше, например, в Откровении 5:10:
737
На такое понимание этой греческой фразы также указывает стих из Исхода 19:6 (где фигурирует еврейское выражение «царство священников») в греческом переводе «Септуагинта»; см.: The Expositor's Greek Testament, Vol. 5, p. 57.
[Ты] сделал их царством и священниками Богу нашему, и они будут царствовать над землёй [738] .
Можно заметить, что в «Переводе нового мира» здесь сказано «над землей», в то время как схема, находящаяся на форзаце изданного самим же Обществом Сторожевой башни «Подстрочника Царства», показывает, что основное значение используемого в этой фразе греческого предлога эпи — это «на», а не «над» (по–гречески гипер). Хотя эпи может означать «над» в тех случаях, когда на изменение значения этого слова указывает контекст, едва ли такая замена требуется здесь. Практически во всех других переводах это место переведено словами «на земле».
738
Как показывает издание «Греческие Писания. Подстрочник Царства», глагол, переданный как «царствовать», в греческом тексте стоит в форме причастия: «царствующие».
Как бы то ни было, все цитировавшиеся выше высказывания апостолов ясно показывают, что ученики Христа уже являлись «царством и священниками Бога» в духовном смысле. Они были частью царской семьи Бога, сыновьями Царя, и на них и через них действовала сила Царя. Статус сыновей Царя вселенной не выражался для них ни в земном величии, ни в материальном богатстве, ни в каком–либо проявлении политической власти, ни в праве что–либо диктовать другим с высоты своего положения [739] . Но их Отец, для которого «народы — как капля из ведра, и считаются как пылинка на весах», для которого «все, живущие на земле, ничего не значат; [который] по воле Своей действует как в небесном воинстве, так и у живущих на земле», обладая верховной властью, уполномочил их, как своих царских представителей, исполнять на земле его поручение, провозглашая его царские указы и судебные решения [740] . В прошлом Иегова поставил Иеремию «над народами и царствами, чтобы искоренять и разорять, губить и разрушать, созидать и насаждать». Для этого ему не понадобилось назначать Иеремию их буквальным правителем, он лишь «вложил слова свои в уста его» — это было возможно, поскольку слово Бога обладает непреодолимой силой, и предсказываемое им непременно исполняется [741] . Ранее Бог говорил с людьми через пророков, а сейчас он делает это через своего Сына, и сказанное им слово само по себе может служить «судьей» для всего человечества [742] . С момента своего вознесения этот Сын наделен «всей властью на небе и на земле», а его ученики и сонаследники на земле удостоены царской чести провозглашать его слово. Будучи донесено в неизменном и неискаженном виде, это слово производит свое судебное действие [743] . Являясь учениками его Сына, они служат с уверенностью, что Божья неограниченная сила укрепляет их, и что нет на земле того, чего он не смог бы или не стал бы использовать для их благословения и поддержки, поскольку они — часть царской семьи. Они никогда не будут испытывать недостатка в том, что им действительно нужно для того, чтобы продолжать и закончить исполнение своего назначения на земле; они никогда не потеряют ничего, что имеет истинную и вечную ценность. Ибо…
739
Сравните с 1 Коринфянам 4:8 и с Откровением 3:17, 18.
740
Исаия 40:15, 17; Даниил 4:35; Деяния 17:30, 31.
741
Иеремия 1:9, 10; Исаия 55:11; 44:26; Римлянам 4:17.
742
Евреям 1:1, 2; Иоанна 12:48.
743
Матфея 28:18–20; Деяния 13:44–48; 28:23–28.
Саженец
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Эртан. Дилогия
Эртан
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Полковник Империи
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Хозяин Теней 3
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Vivuszero
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Душелов. Том 2
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Свет Черной Звезды
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Крутой маршрут
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
