В поисках истинной судьбы
Шрифт:
— Кстати, об этом., — я развязала слинг и опустила Эйдена на землю. Тот потопал к воде. — Что ты думаешь, Василис? Прав был Вермит на счет меня? — спросила я задумчиво.
— Не знаю, Даш., — Василиска посерьёзнела. — Я ведь сколько себя помню, всё время жила только в замке Вермита, других драконов почти не видела. Но! Насколько я знаю, драконы рода Фердинанда другие, не такие, как наши. Они больше, да и в окрасе отличия есть.
Мы разделись и вошли в ручей. Эйдена я держала на руках. зачерпывала ладошкой воду и обмывала ему спинку, голову, лапки.
— Василис, а я какой дракон?
— Ты, Дашка, очень красивая дракониха! Я, если честно, раньше таких вообще не видела! Первое — это то, что ты крупнее других драконих. Даже крупнее этой гадкой Коаксоч! А ещё у тебя цвет такой интересный, глубокий зеленый, и вся ты переливаешься, будто бы даже светишься! А размах крыльев? Да твоему размаху даже Вермит позавидовал бы! А еще шипы! Ты знаешь, они не совсем обычные, ну, не такие, например, как у Мираза или Вермита. Хотя да, они драконы-мужчины, потому и должны быть мельче. Но и у женщин-драконов нашего государства они другие. Не такие мощные и не такие острые. И лапы у тебя, Дашка, такие…. Я даже слов подобрать не могу! — Василиска так увлеклась описанием моих прелестей, размахивая руками и блестя глазами, вся на эмоциях, что даже не заметила, как я остановилась.
— Даш, ты чего? Идем, время Эйдена кормить, — непонимающе уставилась на меня девушка.
А я просто выпала в осадок! Ведь Василиска описала сейчас саму себя….
И тут случилось ужасное! Этот «безобидный» Зорг обогнал нас, вышел наперерез, выхватил у меня из рук Эйдена. Потом он перевоплотился в дракона и взлетел.
Долгая дорога к родным
Даша
Мы с Василиской бросились вслед за Харашматом. Ну, подлый птеродактиль, сейчас ты огребёшь по полной! Что, одного раза тебе оказалось недостаточно? Но тот летел так быстро, что мы никак не могли его нагнать. Понимал, подлый трус, что в ближнем бою ему не светит победа. А вот в перелётах мы с Василиской пока ещё сильно проигрывали.
Уже пролетая над морем, я почувствовала, что силы оставляют меня. Крылья поднимались с таким трудом, высота вдруг стала резко снижаться, в глазах заплясали искры и… Я потеряла сознание. В голове успела промелькнуть мысль: я над морем, поэтому не разобьюсь. Зато утону.
Очнулась я в замке Фердинанда. Король в образе дракона стоял около окна, спиной ко мне. Боже мой, как мне теперь сказать,что я не уберегла его сына? Как разбить сердце любящего отца? Я лежу и чувствую, как слёзы заливают моё лицо. Ну что ж, принять заслуженную казнь — теперь мне остаётся только это. Я сползаю с кровати на пол.
— Фердинанд, прости меня… — бормочу.
Стоя на коленях я ждала, что разгневанный отец сейчас просто сожжёт меня, и мысленно продолжала просить прощения у Фердинанда, что не справилась с поставленной задачей, не уберегла Эйдена.
Но вместо огня я почувствовала на своих плечах мужские руки. Медленно повернув голову, я увидела за своей спиной Фердинанда,
— Милания, — прошептал он. — Я не верю своему счастью! Спустя столько лет! Сестрёнка! Я всё же нашёл тебя! — Фердинанд крепко прижал меня к себе.
Наверное всё же ещё до конца не веря, Фердинанд отстранил меня от себя, но лишь для того, чтобы снова заглянуть в мои глаза. Не знаю, что он хотел там увидеть, но когда он смотрел, между нами происходило что-то невероятное. Это как обмен энергией, и чувство такое, будто ты потерял когда-то что-то очень, очень важное, и внутри тебя была просто огромная дыра, пустота, сжирающая тебя изнутри. И вот, после долгих поисков, ты наконец нашёл то, что искал.
— Я не смогла сберечь Эйдена… Я его потеряла… Прости меня, брат!
Фердинанд, усмехнувшись по-доброму, погладил меня по голове.
— Ты храбрая девочка! Настоящая дракониха, принцесса Горобеско! И ты не потеряла Эйдена, напротив, ты его сберегла. Да, Харашмат повёл себя глупо, посчитав, что сможет легко справиться с тобой и Василиской. Он не захотел просто посвятить тебя в свои планы. Понимаешь, воспитание у него такое. Не умеет он общаться, не может принять истину, что женщина бывает не только не слабее мужчины, но порою и превосходит его по силе и мужеству.
Эйден дома. Харашмат принёс его и отдал. Мы с Тавридом полетели к морю. там, на его волнах, я нашли вас с Василиской. Вы сильно переохладились, но не утонули и не захлебнулись. Мы принесли вас сюда. Василиска уже намылась и напилась чая. С нею всё хорошо.
На смену пустоте пришла теплота, радость и то чувство, которое даёт тебе понять, что перед тобой близкий, родная кровь! Барьеры снесены, душа на разрыв, эмоции через край! Я в порыве обнимаю Фердинанда и рыдаю в голос! Но теперь от счастья! Я уверена, что обрела свою настоящую семью, спустя столько времени.
Фердинанд не спешит меня отстранить от себя, он гладит меня по спине руками, успокаивая, а я не могу! Рыдаю, но тоже обнимаю брата. Я уверена, что он мой родной брат. И теперь я его уже не потеряю.
После горячей ванны и чашки вкусного лечебного чая я валялась на кровати, обложенная подушками, и наслаждалась покоем. Если рай существует, то вот он, здесь!
Вдруг в моё блаженство ворвался вихрь. Рыдающая Камилоссо даже не стала стучаться, чего за ней никогда не наблюдалось. Сквозь её всхлипы я с трудом различила слова:
— Милания, я не знаю, что с Эйденом! Он спит и никак не реагирует на меня!
— В смысле «спит и не реагирует»? Вы уверены? — я, в чём была, а была я в пижаме, в том и понеслась в комнату малыша.
Эйден лежал с закрытыми глазами, и действительно не отзывался на мой голос. Я подошла ближе, и дотронулась до него. Кожа малыша была горячей, положила ладонь на грудную клетку — проверяла дыхание. На ощупь я его не обнаружила, приложила ухо к его носику— слАбо, очень слАбо.
Камилоссо стояла рядом и тряслась в беззвучных рыданиях.